Neff посудомоечная машина инструкция по применению на русском

Инструкция по установке
PDF, 3.84 Мб

Инструкция по эксплуатации
PDF, 7.14 Мб

Памятка
PDF, 3.99 Мб

Инструкция к Neff S197EB800E на немецком языке
PDF, 6.33 Мб

Схема встраивания с размерами
JPG, 145.51 Кб

Инструкция к Neff S157ZB801E на немецком языке
PDF, 6.69 Мб

Схема встраивания с размерами
JPG, 145.91 Кб

Инструкция к Neff S199YB801E
PDF, 6.35 Мб

Схема встраивания с размерами
JPG, 149.31 Кб

Инструкция для Neff S187TC800E на русском языке
PDF, 6.81 Мб

Инструкция для Neff S187TC800E на русском языке 2
PDF, 5.03 Мб

Инструкция для Neff S187TC800E на русском языке 3
PDF, 3.99 Мб

Инструкция для Neff S187TC800E на русском языке 4
PDF, 786.02 Кб

Инструкция для Neff S187TC800E на русском языке 5
PDF, 5.03 Мб

Схема с размерами для Neff S187TC800E
JPG, 93.68 Кб

Схема с размерами для Neff S857YMX02E
JPG, 127.52 Кб

Схема с размерами для Neff S857YMX02E 2
JPG, 116.43 Кб

Схема с размерами для Neff S897ZM801E
JPG, 69.26 Кб

Схема с размерами для Neff S897ZM801E 2
JPG, 36.54 Кб

Инструкция для Neff S897ZM801E на русском языке
PDF, 2.13 Мб

Инструкция для Neff S897ZM801E на русском языке 2
PDF, 16.8 Мб

Инструкция для Neff S855EMX16E на русском языке
PDF, 5.98 Мб

Инструкция для Neff S855EMX16E на русском языке 2
PDF, 5.03 Мб

Инструкция для Neff S855EMX16E на русском языке 3
PDF, 5.98 Мб

Схема с размерами для Neff S855EMX16E
JPG, 214.31 Кб

Схема с размерами для Neff S297TCX00E
JPG, 67.86 Кб

Схема с размерами для Neff S297TCX00E 2
JPG, 74.71 Кб

Инструкция для Neff S297TCX00E на русском языке
PDF, 16.84 Мб

Инструкция для Neff S297TCX00E на русском языке 2
PDF, 2.22 Мб

Инструкция для Neff S197TCX00E на русском языке
PDF, 6.54 Мб

Схема с размерами для Neff S197TCX00E
JPG, 42.18 Кб

Схема с размерами для Neff S197TCX00E 2
JPG, 84.84 Кб

Инструкция для Neff S857ZMX03E на русском языке
PDF, 2.87 Мб

Инструкция для Neff S857ZMX03E на русском языке 2
PDF, 868.32 Кб

Инструкция для Neff S857ZMX03E на русском языке 3
PDF, 2.12 Мб

Инструкция для Neff S857ZMX03E на русском языке 4
PDF, 3.33 Мб

Схема с размерами для Neff S857ZMX03E
JPG, 105.71 Кб

Схема с размерами для Neff S857ZMX03E 2
JPG, 52.14 Кб

Инструкция для Neff S855EKX14E на русском языке
PDF, 6.37 Мб

Схема с размерами для Neff S855EKX14E
JPG, 82.85 Кб

Схема с размерами для Neff S855EKX14E 2
JPG, 41.78 Кб

Инструкция к Neff S155ECX06E на немецком языке
PDF, 16.81 Мб

Схема встраивания с размерами
JPG, 108.39 Кб

Инструкция к Neff S511F50X1R
PDF, 2.89 Мб

Инструкция по установке
PDF, 2.47 Мб

Схема встраивания
JPG, 120.34 Кб

Инструкция к посудомоечной машине Neff S855HMX50R
PDF, 6.4 Мб

Схема встраивания
PNG, 36.92 Кб

Схема встраивания
JPG, 69.45 Кб

  • Techno Pride. Бытовая техника

  • Документация

  • Посудомоечные машины

  • Neff

Neff

  • Все бренды
  • AEG
  • Asko
  • Bauknecht
  • BBK
  • Beko
  • Bertazzoni
  • Bosch
  • Candy
  • Cata
  • De Dietrich
  • DeLonghi
  • Electrolux
  • Exiteq
  • Franke
  • Gorenje
  • Graude
  • Hiberg
  • Hyundai
  • Jacky`s
  • Kaiser
  • KitchenAid
  • Korting
  • Kuppersberg
  • Kuppersbusch
  • Maunfeld
  • Midea
  • Miele
  • Neff
  • Scandilux
  • Schaub Lorenz
  • Siemens
  • Smeg
  • Teka
  • Vestel
  • Vestfrost
  • Weissgauff
  • Zanussi
  • Zigmund & Shtain

Посудомоечные машины

  • Все категории
  • Холодильники
  • Стиральные машины
  • Сушильные машины
  • Посудомоечные машины
  • Варочные панели
  • Духовые шкафы
  • Вытяжки
  • Микроволновые печи
  • Винные шкафы
  • Кофемашины
  • Пароварки
  • Комби-панели
  • Вакуумные упаковщики
  • Подогреватели

Инструкция для встраиваемой посудомоечной машины NEFF S515M60X0R 4,15 мб.

Инструкция для Neff S513N60X3R 3,64 мб.

Инструкция для Neff S889ZMX60R 7,56 мб.

Инструкция для встраиваемой посудомоечной машины Neff NEFF S517T80D6R 3,79 мб.

Инструкция для встраиваемой посудомоечной машины NEFF S511F50X1R 5,23 мб.

Инструкция для встраиваемой посудомоечной машины NEFF S581F50X2R 2,61 мб.

Инструкция для встраиваемой посудомоечной машины NEFF S585N50X3R 3,19 мб.

Инструкция для полновстраиваемой посудомоечной машины Neff S513F60X2R 3,84 мб.

Инструкция для посудомоечной машины Neff S 523 N 60 X3R 3,64 мб.

Инструкция для посудомоечной машины NEFF S 58M40X0RU 2,00 мб.

Инструкция для посудомоечной машины Neff S153HMX10R 7,08 мб.

Инструкция для посудомоечной машины Neff S155HCX10R 7,13 мб.

Инструкция для посудомоечной машины Neff S155HCX29E 6,64 мб.

Инструкция для посудомоечной машины Neff S155HMX10R 7,14 мб.

Инструкция для посудомоечной машины Neff S157HCX10R 7,26 мб.

Инструкция для посудомоечной машины Neff S157ZB801E 6,63 мб.

Инструкция для посудомоечной машины Neff S157ZCX35E 6,91 мб.

Инструкция для посудомоечной машины Neff S175HCX10R 7,13 мб.

Инструкция для посудомоечной машины Neff S177HMX10R 7,13 мб.

Инструкция для посудомоечной машины Neff S197EB800E 6,33 мб.

1
2
3
4
5

Бесплатная доставка

Большинство товаров доставляем бесплатно по России

Бесплатная установка

Отмеченные товары устанавливаем бесплатно на готовые коммуникации

Простой возврат или обмен

Защищаем интересы покупателей, соблюдаем законодательство РФ

Фирменная гарантия

Фирменная гарантия производителей. Официальный дилер большинства брендов

Акции и скидки

Участвуем во всех официальных акциях

20

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

ОБЗОР ПРОГРАММ

(для S 5946 X2)

В этом обзоре показано максимально возможное количество программ. Пожалуй
ста, посмотрите на панель управления Вашей машины, что узнать имеющиеся в ма
шине программы.

Вид посуды

Например,
фарфор, каст
рюли, столо
вые приборы,
стаканы и т.д.

Грубая

посуда

Вид остатков
пищи

Супы, запеканки,

соусы, картофель,

изделия из теста,

рис, яйца,

жареные блюда

Супы,

картофель,

изделия из теста,

рис, яйца,

жареные блюда

Кофе, пирожные,

молоко, колбаса,

холодные напитки,

салаты

Ополаскива

ние в том

случае, если
посуда была

оставлена в

посудомоеч

ной машине

за несколько

дней до

мытья

Количество
остатков пищи

Состояние
остатков пищи

много

мало

очень мало

сильно приставшие

Программа

Интенсив
ное мытье

70

°С

Стандарт

ное мытье

65

°С

Экономич

ное мытье

50

°С

Быстрое

мытье

35

°С

Предварит.

ополаски

вание

Ход
программы

Предварит.

ополаскив.

50

°С

Предварит.

ополаскив.

Мытье 70

°С

Промежут.

ополаскив.

Промежут.

ополаскив.

Окончат.

ополаскив.

70

°С

Сушка

Смешанный состав посуды

Промежут.

ополаскив.

Мытье 50

°С

Промежут.

ополаскив.

Окончат.

ополаскив.

65

°С

Сушка

слабо приставшие

Предварит.

ополаскив.

Мытье 35

°С

Промежут.

ополаскив.

Окончат.

ополаскив.

55

°С

Предварит.

ополаскив.

Мытье 65

°С

Промежут.

ополаскив.

Промежут.

ополаскив.

Окончат.

ополаскив.

70

°С

Сушка

Обзор программ

21

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

Выбор программы

В соответствии с видом посуды, столо
вых приборов и т.д. и количеством или со
стоянием остатков пищи Вы можете выб
рать наиболее подходящую программу из
тех, что приведены в обзоре программ.
Вы найдете соответствующую информа
цию о программах в «Кратком руковод
стве».

Указания по экономичному
применению

В случае мало загруженной посу
домоечной машины обычно быва
ет достаточно использовать про
грамму со следующим меньшим
значением температуры.

Данные по программе

Приведенные данные по программе от
носятся к стандартным условиям рабо
ты. Ниже перечислены причины, по кото
рым возможны значительные отклонения
от приведенных данных:

различное количество посуды,

температура подаваемой воды,

давление в водопроводной сети,

температура окружающей среды,

колебания сетевого напряжения,

факторы, связанные с посудомоеч
ной машиной (например, температу
ра, количество воды и др.).

Количество расходуемой воды указано
для положения «2» (для S 5946 X2) или
«4» (для S 59T55 X0EU) регулировки жест
кости воды.

МЫТЬЕ ПОСУДЫ

Система «Аква сенсор»*

*

только для некоторых моделей

Система «Аква сенсор» представляет со
бой оптическое измерительное устрой
ство, с помощью которого измеряется
помутнение воды при ополаскивании. С
помощью фотореле можно распознавать
степень загрязненности воды растворен
ными остатками пищи, например, яйца
ми, жиром и овсяными хлопьями.

Применение системы «Аква сенсор»
возможно во всех программах, в кото
рых имеется цикл предварительного
ополаскивания. Если по окончании
предварительного ополаскивания вода
еще остается «чистой», эта вода после
ополаскивания может использоваться
для дальнейшего цикла мытья. Если заг
рязнение сильное, вода откачивается и
заменяется на свежую. Таким образом,
расход воды при «слабом» загрязнении
посуды снижается примерно на 4 л.

Включение
посудомоечной машины

Откройте кран подачи воды.

Включите главный выключатель

1

. На

индикаторе будет светиться та про
грамма, которая была выбрана в пос
ледний раз при эксплуатации маши
ны. Эта программа начнет действо
вать, если не будет нажата другая
клавиша программирования

7

.

На цифровом индикаторе

4

(для

S 59T55 X0EU)высвечивается ожида
емая продолжительность выполнения
программы.

Закройте дверцу.
Программа автоматически начнет вы
полняться.

Мытье посуды

22

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

Окончание программы

Программа закончена, если начинают
светиться одновременно индикатор
окончания программы

3

и индикатор

выбранной программы (для S 5946 X2).

При окончании программы звучит звуко
вой сигнал. Эта функция может быть из
менена:

для S 5946 X2:

Удерживайте нажатой клавишу про
граммирования С и включите главный
выключатель

1

. Клавиша С мигает.

Каждое нажатие клавиши С изменя
ет громкость звукового сигнала (4
уровня громкости от «выключено» до
«громко»).

Выключите главный выключатель

1

.

Установка зафиксирована в памяти.

для S 5946 X2:

Удерживайте в нажатом состоянии
функциональную клавишу C и включи
те главный выключатель

1

, после

чего отпустите обе клавиши.
Мигает клавиша C, и на цифровом ин
дикаторе появляется индикация

2

(средняя громкость), которая уста
новлена на заводе изготовителе.
Чтобы изменить установку:
нажмите функциональная клавишу C.
Каждое нажатие клавиши увеличива
ет установленное значение на едини
цу; когда будет достигнуто значение

3

, на индикаторе опять появится зна

чение

0

(выключено).

Выключите главный выключатель

1

.

Установленное значение сохраняет
ся в памяти посудомоечной машины.

Выключение
посудомоечной машины

Через несколько минут после окончания
программы:

Откройте дверцу, если программа за
кончилась.

Выключите главный выключатель

1

.

Закройте кран для воды (операция не
требуется в случае применения сис
темы «Аква стоп»).

После охлаждения извлеките посуду
из посудомоечной машины.

Прерывание программы

Осторожно приоткройте дверцу. Воз
можно выплескивание воды из маши
ны. Когда распылительные коромыс
ла остановятся, полностью откройте
дверцу. Если уже выполняется цикл
сушки, акустический сигнал предуп
редит о том, что дверцу необходимо
закрыть или отменить программу.

Выключите главный выключатель

1

.

Индикаторные лампочки перестают
светиться. Программа сохраняется в
памяти посудомоечной машины.

Если была подключена горячая вода,
или машина уже была нагрета, и за
тем открывается дверца, то оставьте
дверцу слегка приоткрытой на не
сколько минут, и только потом можно
ее закрывать. В противном случае
возможно, что дверца внезапно от
кроется из за расширения воздуха.

Чтобы продолжить выполнение со
храненной в памяти программы, сно
ва включите главный выключатель

1

и закройте дверцу.

Программирование таймера*

*

для S59T55 X0EU, не для всех моделей

Вы можете задержать начало программы
на время до 19 часов, причем это время
устанавливается шагами в один час.

Включите посудомоечную машину.

Нажимайте клавишу таймера

3

до тех

пор, пока на цифровом индикаторе

4

не появится

1h

.

Клавишу таймера нажимайте до тех
пор, пока на цифровом индикаторе не
появится требуемое время задержки.

Для удаления запрограммированного
времени задержки удерживайте кла
вишу таймера нажатой, пока на циф
ровом индикаторе не появится

0h

.

До начала выполнения программы Вы
можете произвольно менять выбран
ную программу.

 Информация для предварительного ознакомления. Официальной и...

23

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

Индикатор оставшегося времени*

*

для S59T55 X0EU

В начале выполнения программы на ин
дикаторе отображается ожидаемая про
должительность выполнения программы.
На продолжительность программы ока
зывает влияние температура воды, коли
чество посуды и уровень ее загрязнения.
При изменении этих параметров время
выполнения программы может значи
тельно отличаться от ожидаемого. Так как
до начала выполнения программы влия
ние этих факторов трудно оценить, вре
мя выполнения программы может быть
больше или меньше, чем ожидалось.

Функция интенсивной сушки*

*

для S59T55 X0EU

При включении функции интенсивной
сушки обеспечивается более высокая
температура при окончательном ополас
кивании, в результате чего получаются
еще лучшие результаты при сушке. (По
вышенная температура нежелательна
при мытье хрупкой посуды.)

Удерживайте в нажатом состоянии
клавишу программирования А и вклю
чите главный выключатель

1

.

Отпустите обе клавиши. На цифровом
индикаторе

4

мигает обозначение

1

(включено) или

0

(выключено).

Чтобы изменить установку, нажмите
клавишу программирования А.

Выключите главный выключатель

1

.

Новая установка сохраняется в памя
ти посудомоечной машины.

Отмена программы
(возврат в исходное состояние)

Только при включенном главном вык
лючателе:
одновременно нажмите на клавиши
программирования А и С и удержи
вайте эти клавиши в нажатом состоя
нии в течение примерно трех секунд.
Для S 59T55 X0EU: на цифровом ин
дикаторе отображается

0

.

Закройте дверцу.

Выполнение программы продолжает
ся примерно в течение одной минуты.
Индикатор окончания программы и
индикатор программы, которая толь
ко что закончилась, начинают све
титься.

Выключите главный выключатель

1

.

Закройте камеру для моющего сред
ства

T

.

Для нового пуска машины включите глав
ный выключатель

1

и выберите требуе

мую программу.

Изменение программы

После включения посудомоечной маши
ны возможно изменение программы,
если Вы еще не закрыли дверцу (для
S 5946 X2) или в течение 2 минут (для
S 59Т55 X0EU).

Если изменить программу необходимо
после этого, должен быть выполнен до
конца уже начавшийся цикл программы
(например, мытье).

Для S 59Т55 X0EU: отображаемое время
состоит из оставшегося времени выпол
нения предыдущей программы и остав
шегося времени вновь выбранной про
граммы.

 Информация для предварительного ознакомления. Официальной и...

24

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД

Регулярное проведение контроля и тех
нического обслуживания Вашей посудо
моечной машины позволяет избежать
возникновения неисправностей. Это эко
номит время и устраняет хлопоты, свя
занные с ремонтом. Поэтому время от
времени следует внимательно осматри
вать Вашу посудомоечную машину.

Общее состояние
посудомоечной машины

Проверьте, нет ли отложений жира или
накипи внутри посудомоечной машины.
Если такие отложения имеются, сделай
те следующее:

Загрузите моющее средство в каме
ру для моющего средства и запусти
те программу с самой высокой тем
пературой, не укладывая посуду.

Чистка уплотнителя дверцы:

Регулярно протирайте уплотнитель
дверцы влажной тряпкой для удале
ния отложений.

Специальная соль

Проверьте индикатор нехватки специаль
ной соли

5

или

N

. При необходимости

загрузите соль.

Ополаскиватель

Проверьте индикатор нехватки ополаски
вателя

6

на панели управления или ин

дикатор уровня в контейнере для ополас
кивателя

S

. При необходимости загру

зите ополаскиватель.

Фильтры

Фильтры

O

предотвращают попадание

из воды в насос крупных остатков пищи
или других предметов. Эти остатки мо
гут иногда засорить фильтры.

После каждого мытья посуды следу
ет проверить наличие остатков пищи
в фильтрах.

Если отвернуть фильтр с крупными
ячейками, можно извлечь всю систе
му фильтров. Удалите остатки пищи
и промойте фильтры в проточной
воде.

Установите блок фильтров и затяни
те фильтр с крупными ячейками.

Фильтр с крупными ячейками и

микрофильтр

Техническое обслуживание и уход

25

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

Распылительные коромысла

Известь и остатки пищи из воды, исполь
зуемой при мытье посуды, могут засо
рить форсунки распылительных коромы
сел

L

и

M

и опорные узлы распылитель

ных коромысел.

Проверьте, нет ли остатков пищи, за
соривших отверстия форсунок в рас
пылительных коромыслах.

При необходимости оттяните вверх и
снимите нижнее распылительное ко
ромысло

M

.

Отверните верхнее распылительное
коромысло

L

.

Промойте оба распылительных коро
мысла в проточной воде.

Опять установите на место распыли
тельные коромысла. Убедитесь, что
нижнее коромысло зафиксировалось
на месте, а верхнее коромысло проч
но привернуто.

Распылительные коромысла

 Информация для предварительного ознакомления. Официальной и...

26

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

Самостоятельное устранение
мелких неисправностей

Опыт показывает, что Вы можете само
стоятельно устранить большую часть не
исправностей, которые возникают при
ежедневной эксплуатации посудомоеч
ной машины, и не обращаться при этом в
сервисную службу. Это не только снижа
ет расходы, но и позволяет очень быст
ро снова ввести машину в эксплуатацию.
Нижеприведенный перечень часто встре
чающихся неисправностей и способов их
устранения позволяет легко найти при
чины большинства возникших неисправ
ностей.

Неисправности …

… при включении посудомоечной
машины

Посудомоечная машина
не запускается

Неисправны предохранители в
сети питания.

Не подключена к сетевой розетке
вилка посудомоечной машины.

Не закрыта правильно дверца по
судомоечной машины.
Для S 5946 X2: не нажата кнопка
программы.

Не открыт водопроводный кран.

Засорился фильтр в шланге для
подачи воды.
Выключите посудомоечную маши
ну и выньте вилку из розетки. Зак
ройте водопроводный кран. Затем
очистите фильтр, который распо
лагается в месте подключения
шланга для подачи воды. Наконец,
опять подключите электропитание,
откройте водопроводный кран,
включите посудомоечную машину.

Предостережение

Помните, что ремонт должен вы
полняться только квалифициро
ванными специалистами. При
ремонте, который не выполнен
надлежащим образом, могут
возникнуть значительные по
вреждения, и посудомоечная
машина может стать опасной для
пользователя.

… в посудомоечной машине

С трудом поворачивается нижнее
распылительное коромысло

Распылительное коромысло заб
локировано небольшими предме
тами или остатками пищи.

Не закрывается крышка камеры
для моющего средства

Переполнена камера для моюще
го средства.

Механизм заблокирован склеив
шимися остатками моющего
средства.

Индикаторные лампочки не
гаснут после окончания мытья
посуды

Еще включен главный выключа
тель.

Остатки моющего средства
после ополаскивания склеились
в камере

Камера для моющего средства
при загрузке была влажной. Мо
ющее средство следует загружать
только в сухую камеру.

После окончания программы
вода остается в посудомоечной
машине

Засорился или зажат сливной
шланг.

Засорился откачивающий насос.

Засорились фильтры.

Программа не закончена. Дожди
тесь окончания программы (циф
ровой индикатор покажет

0

(для

S 59T55 X0EU) или загорится ин
дикатор окончания программы
(для S 5946 X2).

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Поиск и устранение неисправностей

27

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

Выполните функцию «Reset» (воз
врат в исходное состояние).

Не горят индикаторы нехватки

ополаскивателя и специальной
соли (для S 59T55 X0EU)

Индикатор нехватки ополаскива
теля выключен (см. раздел «Про
грамма автоматического мытья с
использованием комбинирован
ных средств «3 в 1»).

Индикатор нехватки специальной
соли выключен (см. раздел «Про
грамма автоматического мытья с
использованием комбинирован
ных средств «3 в 1»).

… при мытье посуды

Необычно большое пенообразо
вание

В контейнер для ополаскивателя
залита обычная жидкость для мы
тья посуды.

Удалите всю пролившуюся жид
кость тряпкой, так как она может
привести к повышенному пенооб
разованию во время следующего
цикла мытья.

Посудомоечная машина внезап
но останавливается во время
мытья посуды

Прервалась подача тока.

Прервалась подача воды.

При мытье слышны удары
в посудомоечной машине

Распылительное коромысло уда
ряет по посуде в посудомоечной
машине.

При мытье слышно дребезжание
в посудомоечной машине

Неправильно уложена посуда в
посудомоечной машине.

Слышны удары впускного
клапана

Причиной возникновения ударов
является способ прокладки водо
проводных труб, и это не оказы
вает влияния на работу посудомо
ечной машины. Помочь тут ничем
невозможно.

… связанные с посудой

Остатки пищи на посуде

Посуда неправильно уложена. Во
дяные струи не могут достать до
всех частей посуды.

Слишком много посуды в коробах.

Предметы посуды в коробе каса
ются друг друга.

Загружено слишком малое коли
чество моющего средства.

Выбрана программа, которая
обеспечивает слишком слабое
мытье посуды.

Вращению распылительного ко
ромысла мешает посуда.

Форсунки в распылительном ко
ромысле засорились остатками
пищи.

Засорились фильтры.

Фильтры установлены непра
вильно.

Засорился откачивающий насос.

Возникает изменение окраски
посуды, изготовленной из
синтетического материала

Загружено слишком мало моюще
го средства.

Моющее средство имеет слишком
слабое отбеливающее действие.
Используйте моющее средство с
содержанием хлора.

Остаются белые пятна на
посуде, стекло приобретает
молочный цвет

В камеру загружено недостаточное
количество моющего средства.

Регулировка количества подавае
мого ополаскивателя установле
на на слишком низкое значение.

Несмотря на высокую жесткость
воды, не загружена специальная
соль.

Смягчитель воды отрегулирован
на слишком низкий уровень.

Не закручена до конца крышка
контейнера для специальной
соли.

Если используется не содержа
щее фосфатов моющее средство,
для сравнения попробуйте ис
пользовать фосфатсодержащее
моющее средство.

 Информация для предварительного ознакомления. Официальной и...

28

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

Если не удается устранить неисправность
самостоятельно, обратитесь, пожалуй
ста, в мастерскую Сервисной службы. Из
перечня мастерских Сервисной службы
можно узнать, какая мастерская распо
лагается к Вам ближе всего. При вызове
следует сообщить номер модели посудо
моечной машины (1) и заводской номер
FD (2). Эти номера можно найти в таблич
ке с техническими характеристиками, ко
торая находится на дверце посудомоеч
ной машины.

СЕРВИСНАЯ СЛУЖБА

Посуда не высыхает

Выбрана программа без сушки.

Регулировка количества подавае
мого ополаскивателя установле
на на слишком низкое значение.

Слишком рано извлечена посуда
из посудомоечной машины.

Стеклянная посуда имеет
матовый вид

Регулировка количества подавае
мого ополаскивателя установле
на на слишком низкое значение.

Не полностью удаляются остатки
чая или губной помады

Моющее средство имеет слиш
ком слабое отбеливающее дей
ствие.

Выбрана слишком низкая темпе
ратура воды для мытья посуды.

Следы ржавчины на столовых
приборах

Столовые приборы выполнены из
материала, не обладающего дос
таточной коррозионной устойчи
востью.

Слишком высокое содержание
специальной соли в воде, исполь
зуемой при мытье посуды:

не закручена до конца крышка
контейнера с солью;

слишком много соли было
просыпано при загрузке.

Стекло тусклое и изменяет ок
раску; осадок не стирается

Загружено неподходящее мою
щее средство.

Данную стеклянную посуду нельзя
мыть в посудомоечной машине.

Стекло и столовые приборы
остаются скользкими; стекло
приобретает металлический
отблеск

Регулировка количества подавае
мого ополаскивателя установле
на на слишком высокое значение.

Предупреждение

Пожалуйста, обратите внимание на то,
что посещение представителя Сервис
ной службы не будет бесплатным во вре
мя гарантийного периода, если неисп
равность или проблема вызвана причи
ной, которая указана в предыдущем
разделе.

Сервисная служба

29

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

Сведения по утилизации

Старая посудомоечная машина ни в коем
случае не представляет собой мусор, не
имеющий никакой ценности. При утили
зации посудомоечной машины с учетом
положений об охране окружающей сре
ды можно получить из нее ценное сырье.

Выньте вилку посудомоечной машины из
сетевой розетки. Шнур для подключения
отрежьте и выбросите вместе с вилкой.

Сломайте дверную защелку. Это предот
вращает возможность того, что дети во
время игры окажутся запертыми в посу
домоечной машине и задохнутся.

Ваша новая посудомоечная машина при
транспортировке защищена упаковкой.
Все использованные в упаковке материа
лы не наносят вреда окружающей среде и
могут быть вторично использованы. Пожа
луйста, сделайте свой вклад в охрану ок
ружающей среды, правильно выполнив
утилизацию упаковочных материалов.

Не разрешайте детям играть с упаковоч
ными материалами и их частями. Это гро
зит их гибелью от удушья в складных кар
тонных коробках и пластиковой упаковке.

О действующих предписаниях по утили
зации Вы можете получить информацию
в магазине, в котором Вы приобрели по
судомоечную машину, или в местной ад
министрации.

Замечания по сравнительным
испытаниям

Подробности относительно условий
сравнительных испытаний Вы найдете в
дополнительном листке «Замечания по
сравнительным испытаниям». Парамет
ры расхода по соответствующим про
граммам приведены в «Кратком руковод
стве».

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СВЕДЕНИЯ

Общие сведения

Если встраиваемую посудомоечную
машину желательно использовать в
качестве отдельного оборудования,
необходимо предохранить ее от паде
ния, например, путем привинчивания
к стене или установки под сквозной
столешницей, которая соединена с
соседними шкафами винтами.

Только в случае исполнения посудо
моечной машины для Швейцарии:
Посудомоечную машину можно уста
навливать непосредственно между
деревянными стенами или стенами из
синтетического материала на кухне.
Если при подключении посудомоеч
ной машины не используется вилка,
для выполнения обычных требований
техники безопасности электромонтер
должен установить размыкающее ус
тройство, которое отключает все кон
такты с обеспечением в выключенном
состоянии расстояния между контак
тами по меньшей мере 3 мм.

Дополнительные сведения

01:11

Не подаётся вода в посудомоечную машину.

03:18

Bosch Siemens Geschirrspüler bleibt bei 0:01 stehen und heizt nicht

05:14

How to replace oven spares on a Neff oven door

01:58

How to use your Neff integrated dishwasher

20:39

Dishwasher not heating or Drying faulty heater element or thermostat

15:01

ApplianceJunk.com Service Manuals

Нажмите на кнопку для помощи

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Посудомоечная Машина

Характеристики, спецификации

Установка:

встраиваемая полностью

Вместимость:

13 комплектов

Класс электропотребления:

A

Тип управления:

электронное

Максимальная потребляемая мощность:

1900 Вт

Энергопотребление за цикл:

1.05 кВтч

Время мойки при обычной программе:

140 мин

Уровень шума при работе:

46 дБ

Стандартные программы мойки:

интенсивная программа для сильнозагрязненной посуды, экспресс-программа (быстрый цикл)

Специальные программы:

экономичная программа для слабозагрязненной посуды, автоматические программы

Режим половинной загрузки:

есть

Таймер отсрочки запуска:

есть, от 1до 24 часов

Защита от протечек:

есть, полная

Максимальная температура воды на входе:

60 °C

Автоматическая установка жесткости воды:

нет

Индикатор наличия соли, ополаскивателя:

есть / есть

Дополнительные принадлежности:

держатель для бокалов

Размеры (ШхГхВ):

59.8x55x81.5 см

Инструкция к Посудомоечной Машиной Neff S51M40X0

n

Инcтpукция пo зкcплуaтaцииru

9000 406 268 (8906)

185

267

3

4

Start

ABC

10

9

Reset 3 sec.

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

ru op

aa o exe eoacoc . . 4

eoe  . . . . . . . . . . . . . . 18

p ocae . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

oa ecoo  ocy

p oae . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

(IntensivZone) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

p eeeo cyaa . . . . . 4

ooea cya . . . . . . . . . . . 19

Ec oe ec e . . . . . . . . 5

Me ocy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

opoa ep . . . . . . . . . . . . . . 5

apaep popa . . . . . . . . . . . . 19

p ooe ecpaoce 5

 AquaSensor . . . . . . . . . . . . . . 19

p ya . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Be ay . . . . . . . . . . . . . . . 20

aoco c ao . . . . . . . . . . . . 6

Oeca a o pe

oe popa . . . . . . . . . . 20

ae ypae . . . . . . . . . . . . . . 6

 pee, ocaeoc

Bypeee ocaee

o ooa popa . . . . . . . . . 20

ocyooeo a . . . . . . . . . . 6

Taep ayca . . . . . . . . . . . . . . . . 20

caoa  ye o . . . . . 7

Ooae popa . . . . . . . . . . . 21

  

  . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Bee ocyooeo

a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Taa ae ecoc o . . 7

Bpeeoe pepae

Ceaa co . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

popa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

cooae ceao co . . 8

Ooaeoe pepae

oee cpeco c coepae

popa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

ceao co . . . . . . . . . . . . . . . 8

aea popa . . . . . . . . . . . . . 22

Bee ycao 

eca cya . . . . . . . . . . . . . 22

ye o . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Texocyae yxo . . . . . . . . . . 23

Ooacae . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Oee cocoe a . . . . . . . . 23

caoa oeca

ooacae . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Ceaa co

 . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Bee  

ooacae . . . . . . . . . . . . . . . . 10

p . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

ocya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

 opoca . . . . . . 24

  ae e

 acoc . . . . . . . . . . . . 24

peaae . . . . . . . . . . . . . . . . 10

 

opeee caao ocy . . 10

  . . . . . . . . . . . . 25

Paeee ocy . . . . . . . . . . . . 11

p e . . . . . . . . . . . . . . . 26

eee ocy . . . . . . . . . . . . . 11

p acpoe . . . . . . . . . . . . . . . . 26

a caa . . . . . . . . . . . . . . . 11

ae . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Kacp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

pe ocy . . . . . . . . . . . . . 27

Kopa  coox popo . . 12

  . . . . . . . . . . 27

Cae p . . . . . . . . . . . . . . . 12

Cya cepca . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

   . . . . . . . . . . . . . . . 12

Moa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

   . . . . . 12

aa o exe eoacoc .29

oa  oe . . . . . . . . . . . . . . . 13

ocaa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Peypoa co pacooe

  . . . . . . 30

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

caoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

oee cpeco . . . . . . . . . . . . . . . 14

oee ccee

apya oeo cpeca . . . . . . 14

aaa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

  

oee oopooy . . . . . . 31

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

epooee . . . . . . . . . . . . 32

Oop popa . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Bop popa . . . . . . . . . . . . . . 17

Tpacoppoa . . . . . . . . . . . . . . . 33

aa ooceo

aa oaepa . . . . . . . . . . . 33

cpaex ca . . . . . . . . 18

a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

ooee y . . . . . . . . . 18

aoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

oo pee (VarioSpeed) . . . 18

Cape a . . . . . . . . . . . . . . . . 33

ooa apya . . . . . . . . . . . 18

ru

–Hoa e coye

aa o exe

ocyooeo ae

eoacoc

pacope. ae

e ceaoacoc pa.

p ocae

–Bope oe popa

epy a ceye opa

–Cpay oce oye

oe ocopoo.

poopopye cocoe

He ceaoacoc

yao cay ocyooey

eca ope o 

ay a ae pacopx

a.

opee. Hoe cyae

o, apep, ecoyc

e ae opeey

o opy epy ocyooeo

ay, a cec c po

a, ee ceye opa 

ocao Bae a.

a pe, eoxooe  apy

–Cae, oayca, yaoy

py ocy.

aya cea

–Boe yaa

pe y.

o eoacoc paoy

–He oo e pa

cooa, peee

cyaoo.

ayaoe cpec  

He ceaoacoc yy,

ooaca ocy.

ec e cyao apoc

apoo opoe  ayac

yaooo ee.

ã=pp

Ho poe cooe

p oae

paeoc cocp oa

Ka pao o ycaoy

ceye pacoaa ope 

oee a, B coee

coox popo ocp  

poec paee «».

opoao ooe

aceao oe  oe *.

p eeeo cyaa

*Bacoc ooe

ay ocyooey ay

oo cooa oo

oae xoce oo

coo e:   ocy,

coyeo  ox y.

  , 

   

   ,

  

   

 , 

   

  

     

 .

–He cac  caa

aopy epy a. ae

aa oe opoyc.

–Bcyae c oeo co

ocyooe aa

e aae, o p epepye

op ocyo o oy

opoyc.

4

ru

Ec oe ec e

p ooe

–Ec ae eec opoa

ecpaoce

 a ee, oe eoxoo

–Peo ocyooeo a

ooac. Tooe ocae

e pye eoxoe

opo B aee oe

oepa o oc

cpy, aooe.

oo apoa

–Hepapeae e pa

ceaca.  oo ay

c ao  ooac e

ceye o o ce.  oo

caocoeo.

ee y  poe

epe oee cpeco

e peoxpae.

ooacae eocyo 

apoe oopoo pa.

ee ece. O oy pec

p ya

xec ooa ooc pa,

o cco ooo a

–Boeae ecacx cyae,

 yy.

cpay e poe ocye

–Heoycae ee o

co cpo oe pop

opo ocyooeo ae.

epaoococooe cocoe.

Boa yp a

–Cae ocyooey ay

e poa  , e oy

aya, pooy

coepac oca oeo

coaco cooecy

cpeca.

peca.

Cee a e, o e

e pa c ocao  ae

ã=pp

oeo cpeca 12 ( oopo

e oy aepec ocyooeo

oee cpeco oaae ae

ae (oacoc yy) 

ay). Maee a

oaac a ee pyx oacx

peea oy acp aax

  cyax.

oca.

ooy ee y a

–Ec ocyooea

 poe, opee ceeo yp

aapacooea coo, o p

yepe eo oae. ao ep

opa apa ee ep

ceye coa, o oa oe

cee a e, o cyao

e apaac.

e pa ee epe a

pacooeoy e ay.

opoa  a ee

(opoa ep)*

Ocae pa ec

opo  a ee axoc

  ooe.

*Bacoc ooe

5

ru

aoco c ao

Pcy, opaae ae

ypae ypeee ocaee

ocyooeo a, B aee

aae cpy aooe.

B ece B aee acoc,

acaec oex o.

ae ypae

( Bae «BK./BK

0 Ko opa popa **

8  «poepe oay

o»

@  a ceao

co

H  a ooacae

P Taep ayca*

X ooee y

 **

` Koa «CTAPT»

h poo 

Pya opa ep a

*Bacoc ooe

** Koeco acoc ooe

Bypeee ocaee

ocyooeo a

1″ Bepx opo

1* oa  oe *

12 ocaa  aeo oeo

cpeca

1: Bepxee paceoe

opoco

1B Hee pace

oe

opoco

1J Koeep  ceao co

1R p

1Z Kopa  coox popo

1b H opo

1j   ooacae

9″ Kaepa  oeo cpeca

9* aea a aepe  



92 T

oa aa

*Bacoc ooe

6

ru

–Hae a oy opa

caoa  ye

popa # , yepa ee

o

o ooe, aae a

oy «CTAPT» ` o ex op, oa

 oye xopox peyao

a poo  e

 ocy aa yaec

oc :….

o oe, . e. oe c a

–Oyce oe a.

coepae coe, ae e co

aopa aoa

a ye ocaac a ocye

a # ae a,

eax ypeeo ocae

a poo  h

a.

oc ycaoeoe a aoe-

Boopooa oa c ecoc

ooee aee ecoc

e 7° dH (aa cycaoooo

o :‹….

ae :‹‚) oayac. o

o e ycaoy:

ocaec c oo ceao

ae a ay opa

(peeeppye) co ycaoe 

popa 3.

ye o, eec

oce aoo aa a ay

ocyooeo ae.

 

caoooe aee, aaaeoe 

yeaec a oy ey; a

acpo ycao, opeeeoe

oo ye ocyo

 oeco co ac o cee

aee :‹ˆ, a  coa

ecoc o Bae oopooe

oc :‹‹ (.).

(cope ay).

–Hae a oy «CTAPT» `.

  

caoeoe aee eep

acao a a.

 

apoe epy.

Koeco oaeo ceao

co peypyec ye ycao

Taa ae ecoc

ae o :‹‹ o :‹ˆ.

o

Ec ycaoeo aee :‹‹, o o

a, o co e eoxooc.

ae aee ecoc Bae

oopooo o. B o Ba

ooe opaa o

oocae Baeo paoa.

–Opeee ycaoooe aee

o ae ae ecoc

o.

–Opoe epy a.

–Be ay c oo

ae «BK./BK (.

7

Знaчeниe

Диaпaзoн

ммoль/л

Уcтaнoвкa

жecткocти

жecткocти

нaиндикаторе

вoды°dH

вoды

мaшины

0–6 Mягкaя

0–1,1

:‹‹

7–8 Mягкaя

1,2–1,4

:‹‚

9–10 Cpeднaя

1,5–1,8

:‹ƒ

11–12 Cpeднaя

1,9–2,1

:‹„

13–16 Cpeднaя

2,2–2,9

:‹…

17–21 Жecткaя

3,0–3,7

:ܠ

22–30 Жecткaя

3,8–5,4

:‹‡

31–50 Жecткaя

5,5–8,9

:‹ˆ

ru

cooae ox

Ceaa co

cpec ccoepae

ceao co

cooae ceao

co

p cooa opoaoo

oeo cpeca c coepae

C e a ooppo co

ceao co oe eo

cea oa apyac

oo oaac o ooeoo

eocpeceo epe ee

oae co, ec ecoc o

a. Te ca yaec ocy

e peae 21° dH (3 fH,

oo, o epec epe pa

26° Clarke, 3,7 o/). Ec aee

pacop co cpay e caec,

ecoc o e 21° dH, o o

opy   co

cyae ec eoxooc

e oec paa.

cooa ceao co.

–Opoe oy py

  co 1J.

Bee 

–Haoe  oo (o

 /ycao 

ec eoxooc  p oe

ye o

a cyaa ep

Ec   co @ Ba

pa).

eae (ap., p cooa

ae apye 

opoaoo oeo cpeca c

ceay co (e oapey

coepae ceao co), o 

co, eco aeax).

oo .

po oa ye ecc

ocyae, a ocao paee

cac aaa.

«Hacpoa ycao  ye

Ka oo a ae ypae

o», ycaoe aee :‹‹.

aopc  

Te ca B aee ycaoy

ceao co @, co ceye

 ye o 

coa apy.

 ceao co.

ã=pp

–Hoa e apyae 

 co oee cpeco. ae

   

  .

–Ce a o opee

a, oycoex oee

pa, oapya ceao

co cea oa pooc

eocpeceo epe ee

a.

*Bacoc ooe

8

*

ru

–Ocopoo apye

Ooacae

ooacae o acao

oe a apyoo oepc.

 ,   

 H  

 ,   

  1–2 .

  .

Ooacae coyec  oo,

o a ocye eocaaoc e,

caa  popa.

oyec oo ooacaee,

peaae  ox

ocyooex a.

Kopoae oe cpeca,

coca oopx xo

ooacae, oo cooa

apoe py a opao,

 cyae, ec ecoc

o oa acpoaac

coyeo o e peae

co eo.

ae 21° dH (37° fH, 26° Clarke,

epec epe pa

3,7 o/). Ec aee ecoc

ooacae ceye copa

o e 21° dH, o o cyae

po, o p ceye

eoxoo cooa

e ocy eopaoaoc

ooacae.

co oo e.

–Opoe eoc  xpae

ooacae 1j,  eo

caoa oeca

caaa ae a o,

ooacae

ec a pe eoc,

Koeco 

ae oe a eo py.

ooacae peypyec ye

ycao ae o §:‹‹ o §:‹‡.

Ha aoe-ooee o

ycaoeo aee §:‹†.

e acpoy oo oo

cyae, ec a ocye oce 

ocac c (ycaoe eee

aee)  ao o (ycaoe

oee aee).

–Opoe epy a.

–Be ay c oo

ae «BK./BK (.

–Hae a oy opa

popa # , yepa ee

o ooe, aae a

oy «CTAPT» ` o ex op, oa

a poo  e

oc :….

9

max

ru

–Oyce oe a.

ocya

aopa aoa

a # ae a,

  ae

a poo  h

oc ycaoeoe a aoe-

e peaae

ooee aee ecoc

epee cooe pop

o :‹….

ocya,

–Haae a oy opa

oe caa c pocc,

 # o ex op, oa a

 ocya ocya c

poo  h e

xyoece oopee, (p

oc ycaoeoe a aoe-

e ao ocy ae

ooee aee §:‹†.

eopaoe oopee oe

o e ycaoy:

ocpaa),

ae a ay opa

acaccoa ocya,

popa 3.

e epaa coo

eepayp,

oce aoo aa a ay

 

  ,

yeaec a oy ey; a

,  oo, oco,

oo ye ocyo

cao  paco.

aee §:‹‡, a  coa

Pacce caa, ae

a

oc §:‹‹ (eo).

cepepa ocya oy p e

–Hae a oy «CTAPT» `.

ae e e  oyce.

caoeoe aee eep

ocya  eoopx copo cea

acao a a.

(apep,  xpyca) oe a

acoo  ae oye.

apoe epy.

opeee caao

Bee 

ocy

 ooacae

p:

Ec  

ooacae H Ba eae

eoxoe   ae

(apep, p cooa

 cea coco eo

opoax ox cpec,

,

coca oopx xo ooacae),

–xec coca oeo

o  oo .

cpeca,

ocyae, a ocao paee

eepaypa o o pe .

« oeca

Peoea:

ooacae», ycaoe

oyec oo ca

aa

aee §:‹‹.

apopoo ocyo, e

oce oo  

oey ooe, o o

ooacae H aec.

po  

ocyooeo ae.

–Bocoyec o cpeco,

e ooaee:

eoaae coo oec

a oepxoc ocy.

–Cey ocyy cooe

pop ye ceo ea 

ocyooeo a

o oooc cpay oooa

popa  ocy.

10

ru

Paeee ocy

Kacp

–Oce ocyy opyx ocao

H opo 1b

.   

   .

–Pacooe ocyy ae a

opao, o:

–oacoa ycoo e oa

opoyc,

ce eoc pacoaac

oepce ,

ya  oya ocya

coa o aoo, o c ee

oa cea oa,

ocya e eaa pae

oox 

opoce 1: 1B.

Oe ee ee ocy eco

 ocyooeo ae, a a

o oy eo ac  op.

eee ocy

o

Bo eae oaa ae o

c epxe op a ocyy,

   ()

pacooey e ope,

   . 

peoeyec pya ocyy 

    

a apae cy epx.

   .

   !

o

   

   

   

   

,    

     

 .

   .

a caa

  

    

Bepx opo 1″

   .

11

ru

Kopa  coox

   *

popo

* acoc ooe

Cooe pop cea ceye, e

     

coppy, pacoaa  .

  . 

   

Bo eae papoa,

   .

caae e, ocpe ee

ocy o a  

     

 .

   

.

Cae p *

   *

*Bacoc ooe

*Bacoc ooe

 oee yooo pacooe

acp, co caao, p

C oo x epaee oo

oo co.

aeo acpoa ae ee

  a,

apep, caa, p . .

12

ru

oa  oe *

Bepx opa c oo

*Bacoc ooe

caopa

e yxoe o poe

oe epx opy 1″ 

paeoc oo pacoaa

a.

opoao ooe.

 oyca op ae

epe e coo ocy oy

ooepeo aoa caopa,

 oe oo ypa. p ycaoe

oope pacooe cea

o  oe cee a e, o

cpaa c apyo copo

oa pa paoe ooee.

op, o apae yp.

Kopy p o ceye peo

epa coy a epx pa,

o oa eyaa po .

Peypoa co

pacooe  *

*Bacoc ooe

 oa op

oec coy a epx ee pa

   ocy 1″ oo

oe opy epx.

p eoxooc epeca e

 e, o   

pee e coa ay

 cao oe eca  oee

opy, yeec, o oa c oex

coo ocy.

copo axoc a oaoo

coe. ae epa a

Bcoa a 81,5 c

e apoec, epxee

papaee opoco ye





ocoeeo o cce py





o.

poe 1 ac. ø 22 c 30 c

poe 2 ac. ø 24,5 c 27,5 c

  co cape

poe 3 ac. ø 27 c 25 c

poa epxy y

   1″ 

Bcoa a 86,5 c

a.





–Ce   ycaoe





 a epxe (ypoe 3) 

poe 1 ac. ø 24 c 33 c

e (ypoe 1) po.

poe 2 ac. ø 26,5 c 30,5 c

poe 3 ac. ø 29 c 28 c

B acoc o ocpy 

 Bae ocyooeo a

Ba ceye  oo pa o 

epecex e eoo:

13

ru

apya oeo cpeca

oee cpeco

–Ec a  oeo cpeca

9″ ee apa, o, o ee

  ocy ocyooeo

op, ae a ay 9*.

ae oo cooa ae

oeo cpeca, opooopae

   

 e ceae oe

    

cpeca, o  oe cyae

 9″ (aey ceye

ecpeco   ocy pyy.

aaa oepe, a

   

e apepo). opoa: cope

   

peoea ooe

   

cpeca oeo pee,

 .  

peee ayaoe cpeca.

  

  opo oeo

   

cpeca, eac  

.  

eo apy 9″, ooe Ba

  

apy ay eoxooe

  

oeco opooopaoo

  

 oo oeo cpeca.

.  

 ,  20 

 .  

25    

  . 

.   

   

,   

.   

.

   

   

.   

 (.,  , ) 

 

  .



   

   

   

!

Co ce ooe opoca

 peoeye Ba opaac

ocyaoe y p

pooee ox cpec.

ã=pp

Boe yaa o eoacoc

paoy cooa,

peee ayaoe cpec 

 ooaca ocy.

14

ru

apoe py  

 

oeo cpeca, epeea ee

  

epx o ex op, oa ao

  

e apoec.

 (  )

  

 . 

   

   

  (3in1), 

   (4in1, 5in1

..)   ,

.,     

  .

   

  

   

 (   21°dH).

 c o cpeco

  ,  

opaec aoaec

  .

acoc o pao

Kaoo B aaee cooa

popa ca oxo 

opoae oe cpeca,

oo oe pee.

popaa aoaec eec

opooopaoe  oe

a opao, o ocac

oee cpeco pacpeeec

aye peya  cy

yp a ae

ocy.

pacopec, aea aae

peaaey  ee

ocay , axoc e,

ã=pp

oceeo pacopec.

Hoa e ac ocay

 ae 12 oeo cpeca

o

ae-o ee pee, o

pe eoe po ocy

x o; poo cyae

oo ocaoo eoo ee

apyaec poecc paoepoo

oeo cpeca, e o yaao

pacope ae.

cpy.

–Ec oce ayca popa Ba

   

eoxoo oapy ay

  

ee ayo ocyy, o e

   

ceye cooa ocay 

   

ae 12 oeo cpeca

 ( ).

aece py  ee 

a epxe op.

B ocae ye oe axoc

aea, Ba a oy oe

oac aco pacopeoe

oee cpeco.

15

ru



–Oax peyao 

cy ocy B coee oc

peyae cooa ox

cpec «solo» coea

c oae oeo co 

ye o ooacaee.

–Bope oe opox

popa ooo, o ae

oeo cpeca– a pax

cocoo pacope eyce

ooc pacopc oaa

eoxooe oaee

oece. ooy  opox

popa oe oxo

opooopae cpeca 

 ocy.

popae «ecoe 

(eec eoopx oex)

ocaoo oae  oo

ae oeo cpeca.

pcooa

opooopax ox cpec

e cea oooc, o

pec ooeo aca

eoo opoa a epy a.

ae ec cec a

eoxooc oae

ooacae / co,

popaa  ocy

c cooae opoax

ox cpec ce pao e

poe oec.

p cooa oeo

cpeca pacopec oe

ao oooe: epec

aoooy oo cyx pya

apyae oee cpeco

oo acoo cyxoe

peaaeoe  eo

oeee, ae oooa oe

py eo cea.

–Ec B xoe epe

c opoax ox cpec

a oe cpeca «solo», o

eoxoo poce a e,

o ycaoa  ye o

ccea opo

ooacae  pao

acpoe.

16

ru

Oop popa

B o oope peeo acao oooe oeco popa.

Cooecye popa  Bae ocyooeo a B aee

aee ae ypae.

B ocy   popaaBooe

Boee

ooee

popa

y

pe. ooacae

 

Me 70°

,



± / °

poey.

,

 ,

ooacae

 

 

 70°



Ooacae 65°

  



Cya



Opyec

Á

c oo ao

ce

cooec



co cee ape

45° 65°

ocy.



 

pe. ooacae

 

 

Me 50°



 

á / à

poey.





ooacae

50°

Ooacae 65°

Cya

oa ecoo

pe. ooacae

 ocy

Me 40°

 

é / è

poey.

 ,

ooa

ooacae



eaoe

apya

,

 ,

e 40°

Ooacae 55°

ooea



  

Cya

cya

 

Me 45°



ñ / ð

ooea

poey.

cya

ooacae

 45°

Ooacae 55°



ù / ø

ax

 ,

  

ooex

pe. ooacae



pe.

y



ooacae

Bop popa

B oee pa popay,

oxoy y ocy cee ee

ape.

17

ru

aa ooceo

ooee y

cpaex ca

  

*Bacoc ooe

  ,  

caoa oec c oo

    :

oo opa ooex

dishwasher@test-appliances.com.

y X.

   

  (EаNr.) 

Ÿ oo pee

 (FD),   

(VarioSpeed) *

  

 92  

C oo y >>oo

 .

pee<< pooeoc

oe popa oe 

yopoea (acoc opao

popa) a 20–50%. B ao

opeo cyae eee

pooeoc popa

  

 h.  oce

oax peyao  ocy

a oee opooe pe yeaec

pacxo o epoep.

§ ooa apya*

   

  

(, , , ), 

   

 « ». p

o ooc oa, pe

epoep.  

    

,    

  .

· eoe  *

Bo pe poecca  ocy

ao cyae oaec

eepaypa apea o. B peyae

ocaec oee eoe

cocoe ocy oce . a

ooea y eao

oxo    

 yoe  .

18

ru

Ï oa ecoo 

Me ocy

ocy (IntensivZone) *

apaep popa

Hae ao o ooe

peocxoo  oopeeo

ae o popaa (ae

ocyy paoo a cee

pacxoa) B coee a pao

ape. B oee  

cpy o cyaa. 

 oee co apee

ae opeec p 

acp coopo ece c ocyo

ycox pao a ae

c eae apee,

 ecoc o :‹…. Pae

axoec  . B

aop, e a poecc 

ao cyae oac aee

ocy (apep, eepaypa

oaaeo    o

oaaeo o  aee o

eepaypa ee apea.

oopooe), oy pec oy,

o aece ae pacxoa

yy oac o 

¿ ooea cya*

.

   

  

 AquaSensor *

   , 

*Bacoc ooe

   

AquaSensor – o oecoe

. Pacxo ep p o

epeoe ycpoco (ceoo

 cea oaec.

aop), c oo oopoo

epec oyee o p

 ocy.

Apoae AquaSensor pocxo

c oo ceao popa.

Ec AquaSensor apoa, o

«ca» oa, oopa ye

cooaac  ooaca

ocy, oe cooac aee

 ceyeo aa ,

peyae eo pacxo o caec

a 3–6 po. Ec cee

apeoc o e op, o

oacaec aeec co

oo. p e ocy

aoaeco pee

ooeo o cey poey

eepaypa apea o

pooeoc oe

popa opac acoc

o cee ape ocy.

19

ru

Be ay

–Oyce oe a.

aopa aoa

ooc opoe oopoo

a # ae a,

pa.

a poo  h

–Opoe epy a.

oc ycaoeoe a aoe-

–Be ay c oo

ooee aee ecoc

ae «BK./BK (.

o :‹….

Mae a popa,

–Haae a oy opa

oopa oac oce

 # o ex op, oa a

oepe. Ec e ye aaa

poo  h e

oa opa pyo

oc ycaoeoe a aoe-

popa 0, o ye

ooee aee :‹‚.

oc paa pee

o e ycaoy:

popaa. Ha poo

ye aa a oy 3 B

 h ae

oee  :‹‹ 

peoaaea pooeoc

 :‹‚ y.

oe popa.

–Hae a oy «CTAPT» `.

–Hae a oy «CTAPT» `.

caoeoe aee eep

apoe epy.

acao a a.

Haec poecc oe

apoe epy.

popa.

 pee,

Oeca a

ocaeoc o ooa

o pe oe

popa

popa *

p ope popa a poo

*Bacoc ooe

 h oec aee

Bo pe oe popa

pee, ocaeoc o ooa

a oy o epe a

popa.

oec ceac oa. epy

B eee poecca oe

a ceye opa  oce

popa pe, ocaeec

oo, a ceac oa a oy

oooa popa, opeeec

oe e ye a.

eepaypo oaaeo ay

p ycaoe ocyooeo a

o, oeco ocy, a ae

o eoy epxeo oaa, oa

cee ee ape, ooy oo

epa a axoc aoo

oe ec (acoc

ypoe c poao oepxoc

opao popa).

ee, ceac oa e a.

y y ocyooeo a

Taep ayca*

oo e cey opao:

*Bacoc ooe

–Opoe epy a.

B oee  (o a – o

–Be ay c oo

ac) ycao aepy ayca

ae «BK./BK (.

popa a ycaoeoe pe,

–Hae a oy opa

acy a 24 .

popa # , yepa ee

apoe epy.

o ooe, aae

–Be ay c oo

a oy «CTAPT» ` o ex op,

ae «BK./BK (.

oa a poo 

–Haae oy P + o ex op,

e oc :….

oa a poo  h

e oc œ:‹‚.

20

Оглавление

    • 1
    • 2

    Аннотации для Посудомоечной Машиной Neff S51M40X0 в формате PDF

    Топ 10 инструкций

    Другие инструкции

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
    0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии
  • Электрогриль maxwell mw 1960 st инструкция
  • Фармацин инструкция по применению в ветеринарии для коров
  • Энромаг для животных инструкция по применению поросятам дозировка
  • Marymorals автономный отопитель инструкция по эксплуатации на русском
  • Фильтролакс табл жеват 40 инструкция по применению