Nokia 130 Руководство по эксплуатации Выпуск 2019-04-04 ru-RU
Nokia 130 Руководство по эксплуатации
1 О настоящем руководстве пользователя
Важное замечание. Перед использованием устройства для получения важной
информации о безопасном использовании устройства и аккумулятора прочитайте
разделы «Правила техники безопасности» и «Безопасность изделия» в печатном
руководстве пользователя или на сайте www.nokia.com/support. Чтобы узнать, как
приступить к использованию нового устройства, прочитайте печатное руководство
пользователя.
© HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 2
Nokia 130 Руководство по эксплуатации Содержание 1 О настоящем руководстве пользователя 2 2 Начало работы 4 Клавиши и компоненты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Настройка и включение телефона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Зарядка телефона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Блокировка или разблокировка клавиш . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3 Основные сведения 9 Используйте две SIM-карты максимально эффективно . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Возможности телефона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Изменение громкости . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Изменение мелодии сигнала вызова или сообщения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Изменение фонового рисунка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Ввод текста . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 4 Вызовы, контакты и сообщения 15 Вызовы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Контакты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Передача и прием сообщений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 5 Персонализация телефона 17 Изменение мелодии сигнала вызова или сообщения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Изменение внешнего вида главного экрана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Режимы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Настройки меню ”Перейти” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 6 Камера 20 Фотографии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Видеоклипы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 © HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 3
Nokia 130 Руководство по эксплуатации 7 Музыка и видео 21 Музыкальный проигрыватель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Видеопроигрыватель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 8 Радио 22 Поиск и сохранение радиостанций . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Прослушивание радио . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 9 Часы, календарь и калькулятор 23 Установка времени и даты вручную . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Будильник . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Календарь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Калькулятор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 10 Bluetooth 25 Включение Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Использование функции ”Слэм” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 11 Копирование и удаление содержимого 26 Копирование содержимого . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Удаление личного содержимого с телефона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Восстановление заводских настроек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 12 Настройки 28 Настройки вызовов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Настройки телефона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Настройки защиты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Настройки сообщений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 © HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 4
Nokia 130 Руководство по эксплуатации 13 Информация о продукции и технике безопасности 30 Правила техники безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Услуги сети и их стоимость . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Экстренные вызовы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Уход за устройством . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Знак перечеркнутого мусорного контейнера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Сведения об аккумуляторах и зарядных устройствах . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Маленькие дети . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Медицинские приборы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Имплантированные медицинские приборы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Влияние на слух . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Не допускайте попадания в устройство вредоносного содержимого . . . . . . . . . 37 Автомобили . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Взрывоопасная среда . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Информация о сертификации (SAR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Авторские и иные права . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Сведения об управлении цифровыми правами . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 © HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 5
Nokia 130 Руководство по эксплуатации 2 Начало работы КЛАВИШИ И КОМПОНЕНТЫ Изучите клавиши и компоненты своего нового телефона. Ваш телефон На телефоне имеются следующие клавиши и компоненты: © HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 6
Nokia 130 Руководство по эксплуатации
1. Разъем для подключения зарядного 7. Разъем для наушников
устройства
8. Фонарик
2. Динамик
9. Камера
3. Клавиша выбора
10. Громкоговоритель
4. Функциональная клавиша, клавиша
вызова 11. Область антенны
5. Микрофон 12. Разъем для открытия задней крышки
6. Функциональная клавиша, клавиша
завершения вызова/клавиша включения
Чтобы заблокировать клавиатуру, выберите Перейти > Заблокир. клав. .
Чтобы разблокировать клавиатуру, быстро нажмите � и выберите Сн. блок. .
Чтобы быстро включить фонарик в режиме ожидания, дважды нажмите клавишу прокрутки
вверх. Для выключения фонарика нажмите клавишу прокрутки вверх еще раз. Не светите
фонариком в глаза.
Не следует без необходимости прикасаться к антенне во время ее использования.
Прикосновение к антеннам ухудшает качество связи и может привести к сокращению
времени работы от аккумулятора из-за повышения мощности излучаемого сигнала.
Не подключайте аппаратуру, которая формирует выходной сигнал, так как это может
повредить устройство. Не подключайте источники напряжения к аудиоразъему. При
подключении к аудиоразъему внешнего устройства или мини-гарнитуры, отличных от
рекомендованных для данного устройства, уделите особое внимание уровню громкости.
Детали устройства обладают магнитными свойствами. Возможно притяжение
металлических предметов к устройству. Не держите рядом с устройством кредитные
карточки и другие магнитные носители информации. Это может привести к удалению
информации.
Некоторые аксессуары, указанные в данном руководстве, такие как зарядное устройство,
мини-гарнитура или кабель для передачи данных, могут продаваться отдельно.
Примечание. В телефоне можно настроить запрос защитного кода. Предустановленный
код 12345 можно изменить, чтобы защитить конфиденциальность и личные данные.
Обратите внимание, что при изменении кода необходимо запомнить новый код,
поскольку компания HMD Global не имеет возможности получить или обойти его.
НАСТРОЙКА И ВКЛЮЧЕНИЕ ТЕЛЕФОНА
Узнайте, как установить SIM-карту, карту памяти и аккумулятор, а также как включить
телефон.
© HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 7
Nokia 130 Руководство по эксплуатации
Карта mini SIM
Внимание! Это устройство предназначено для использования только с картой mini SIM (см.
рисунок). Использование несовместимых SIM-карт может привести к повреждению карты
или мобильного устройства, а также к повреждению данных, хранящихся на карте.
Примечание. Прежде чем снимать какие-либо крышки, выключите мобильное устройство
и отсоедините его от всех других устройств, включая зарядное. Снимая и устанавливая
крышки, не прикасайтесь к электронным компонентам. Храните и используйте устройство
только с установленными крышками.
Настройка телефона (одна SIM-карта)
© HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 8
Nokia 130 Руководство по эксплуатации
1. Вставьте ноготь в небольшой разъем в 4. При наличии карты памяти вставьте ее в
нижней части телефона, поднимите и разъем для карты памяти.
снимите крышку.
5. Совместите контакты аккумулятора и
2. Если аккумулятор находится в телефоне, вставьте аккумулятор.
извлеките его.
6. Установите заднюю крышку на место.
3. Вставьте SIM-карту в разъем для SIM-
карты контактной стороной вниз.
Настройка телефона (две SIM-карты)
1. Вставьте ноготь в небольшой разъем в доступны одновременно, однако пока
нижней части телефона, поднимите и одна из SIM-карт активна (например, во
снимите крышку. время звонка), вторая карта может быть
недоступна.
2. Если аккумулятор находится в телефоне,
извлеките его. 4. При наличии карты памяти вставьте ее в
разъем для карты памяти.
3. Вставьте первую SIM-карту в разъем для
SIM-карты 1 контактной стороной вниз. 5. Совместите контакты аккумулятора и
Вставьте вторую SIM-карту в разъем для вставьте аккумулятор.
SIM-карты 2. В режиме ожидания обе
SIM-карты, установленные в устройство, 6. Установите заднюю крышку на место.
© HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 9
Nokia 130 Руководство по эксплуатации
Включение телефона
Нажмите и удерживайте нажатой клавишу �.
Извлечение SIM-карты
Откройте заднюю крышку, извлеките аккумулятор и SIM-карту.
Извлечение карты памяти
Откройте заднюю крышку, извлеките аккумулятор и карту памяти.
ЗАРЯДКА ТЕЛЕФОНА
Батарея частично заряжена на заводе, но перед использованием телефона может
потребоваться ее зарядка.
Зарядка батареи
1. Подключите зарядное устройство к розетке.
2. Подключите зарядное устройство к телефону. По завершении отключите зарядное
устройство от телефона, а затем от розетки.
Если батарея полностью разряжена, индикатор зарядки может отобразиться только через
несколько минут.
Совет. Устройство можно заряжать не только от розетки, но и от USB. В процессе
зарядки устройства можно передавать данные. Эффективность зарядки батареи от
USB значительно отличается, и может потребоваться больше времени для зарядки,
необходимой для запуска и начала работы устройства. Убедитесь, что компьютер
включен.
БЛОКИРОВКА ИЛИ РАЗБЛОКИРОВКА КЛАВИШ
Блокировка клавиатуры
Во избежание случайного нажатия клавиш используйте блокировку клавиатуры. Выберите
Перейти > Заблокир. клав. .
Разблокировка клавиатуры
Нажмите � и выберите Сн. блок. .
© HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 10
Nokia 130 Руководство по эксплуатации 3 Основные сведения ИСПОЛЬЗУЙТЕ ДВЕ SIM-КАРТЫ МАКСИМАЛЬНО ЭФФЕКТИВНО Телефон поддерживает две SIM-карты, которые можно использовать в различных целях. Выбор используемой SIM-карты 1. Выберите Меню > � > Парам. двух SIM . 2. Чтобы выбрать SIM-карту для вызовов, выберите SIM для вызовов и выберите Всегда спрашив. , SIM1 или SIM2 . 3. Чтобы выбрать SIM-карту для сообщений, выберите SIM для сообщений и выберите Всегда спрашив. , SIM1 или SIM2 . Кроме того, можно выбрать, какую SIM-карту использовать в режиме ожидания, и присвоить имена обеим SIM-картам. ВОЗМОЖНОСТИ ТЕЛЕФОНА Просмотр приложений и функций телефона Выберите Меню . © HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 11
Nokia 130 Руководство по эксплуатации Переход к приложению или функции Нажмите клавишу прокрутки вверх, вниз, влево или вправо. Открытие приложения или выбор функции Выберите Выбр. . © HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 12
Nokia 130 Руководство по эксплуатации Возврат к предыдущему экрану Выберите Назад . Возврат к главному экрану Нажмите клавишу завершения вызова. © HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 13
Nokia 130 Руководство по эксплуатации Включение фонарика В режиме ожидания быстро дважды выполните прокрутку вверх, чтобы включить фонарик. Чтобы выключить фонарик, выполните прокрутку вверх один раз. Не светите фонариком в глаза. © HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 14
Nokia 130 Руководство по эксплуатации
ИЗМЕНЕНИЕ ГРОМКОСТИ
Увеличение и уменьшение громкости
Плохо слышите звонок телефона в шумной обстановке или, наоборот, звонки слишком
громкие? Можно настроить громкость в соответствии со своими предпочтениями.
Выполните прокрутку вверх или вниз для изменения громкости во время вызова или во
время прослушивания радио.
ИЗМЕНЕНИЕ МЕЛОДИИ СИГНАЛА ВЫЗОВА ИЛИ СООБЩЕНИЯ
Можно выбрать новую мелодию сигнала вызова или сообщения.
Изменение мелодии сигнала вызова
1. Выберите Меню > � > Сигналы .
2. Выберите Мелодия .
3. Выполните прокрутку до нужной мелодии.
4. Нажмите OK .
Совет. Мелодия сигнала вызова звучит слишком громко или слишком тихо? Выберите
Громкость сигнала вызова и выполните прокрутку влево или вправо.
© HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 15
Nokia 130 Руководство по эксплуатации Изменение сигнала сообщения 1. Выберите Меню > � > Сигналы . 2. Выполните прокрутку до элемента Сигнал о сообщ. . 3. Выберите сигнал, который хотите использовать, и выберите OK . ИЗМЕНЕНИЕ ФОНОВОГО РИСУНКА Выбор нового фонового рисунка Фон главного экрана можно изменить с помощью настройки Фоновый рис. . 1. Выберите Меню > � > Настройки дисплея > Фоновый рис. . 2. Нажмите фоновый рисунок, а затем вариант размещения фонового рисунка на экране. ВВОД ТЕКСТА Ввод текста с помощью клавиатуры Вводить текст с помощью клавиатуры удобно и просто. Нажимайте соответствующую клавишу, пока не появится нужная буква. Чтобы ввести пробел, нажмите 0 . Чтобы ввести специальный символ или знак препинания, нажмите * . Чтобы переключить регистр символов, нажмите # . Чтобы ввести цифру, нажмите и удерживайте клавишу цифры. © HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 16
Nokia 130 Руководство по эксплуатации
4 Вызовы, контакты и сообщения
ВЫЗОВЫ
Выполнение вызова
Узнайте, как выполнить вызов с помощью нового телефона.
1. Введите номер телефона. Чтобы ввести символ +, используемый для международных
вызовов, дважды нажмите клавишу *.
2. Нажмите �. По запросу выберите необходимую SIM-карту.
3. Для завершения вызова нажмите �.
Ответ на вызов
Нажмите �.
Совет. В ситуации, когда вы не можете ответить на вызов и нужно быстро отключить звук
вызова, выберите Бесшумный .
КОНТАКТЫ
Добавление контакта
Сохраняйте и упорядочивайте телефонные номера друзей.
1. Выберите Меню > � > Новый контакт .
2. Выберите место сохранения: Телефон или SIM-карта .
3. Введите имя и номер.
4. Выберите OK .
Совет. Чтобы сохранить номер телефона на экране набора номера, введите номер, затем
выберите Функции > Сохранить .
© HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 17
Nokia 130 Руководство по эксплуатации Сохранение контакта из журнала вызовов Можно сохранять контакты из журнала вызовов. 1. Выберите Меню > � > Полученные или Пропущенные в зависимости от того, из какого списка нужно сохранить контакт. 2. Выделите номер, который нужно сохранить, и выберите Функции > Сохранить . 3. Добавьте имя контакта и выберите Сохранить . Вызов контакта Выполнить вызов контакта можно непосредственно из списка контактов. 1. Выберите Меню > � > Имена и выполните прокрутку до контакта, которому нужно позвонить. 2. Выберите контакт и нажмите клавишу вызова. ПЕРЕДАЧА И ПРИЕМ СООБЩЕНИЙ Ввод и отправка сообщений 1. Выберите Меню > � > Новое сообщен. . 2. Введите сообщение в поле сообщения. 3. Выберите Функции > Перед. , чтобы добавить адресата. Можно ввести номер телефона или добавить адресата, выбрав Найти для открытия списка Контакты . 4. Выберите Перед. . Функции ввода Различные функции ввода сообщения можно выбрать в меню Функции , когда вы находитесь в поле сообщения. Можно, например, вставлять символы, сохранять сообщения или отменять их отправку. Можно также включить интеллектуальный ввод текста (словарь) в меню Функции . Функции сообщения При наличии на телефоне полученных сообщений откройте сообщение и выберите Функции . Выполните прокрутку до элемента Использ. номер , затем выберите Функции > Вызов , чтобы выполнить вызов отправителя сообщения. Можно удалять чаты и добавлять отправителя в список фильтрации. © HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 18
Nokia 130 Руководство по эксплуатации
5 Персонализация телефона
ИЗМЕНЕНИЕ МЕЛОДИИ СИГНАЛА ВЫЗОВА ИЛИ СООБЩЕНИЯ
Можно выбрать новую мелодию сигнала вызова или сообщения.
Изменение мелодии сигнала вызова
1. Выберите Меню > � > Сигналы .
2. Выберите Мелодия .
3. Выполните прокрутку до нужной мелодии.
4. Нажмите OK .
Совет. Мелодия сигнала вызова звучит слишком громко или слишком тихо? Выберите
Громкость сигнала вызова и выполните прокрутку влево или вправо.
Изменение сигнала сообщения
1. Выберите Меню > � > Сигналы .
2. Выполните прокрутку до элемента Сигнал о сообщ. .
3. Выберите сигнал, который хотите использовать, и выберите OK .
ИЗМЕНЕНИЕ ВНЕШНЕГО ВИДА ГЛАВНОГО ЭКРАНА
Изменяйте внешний вид главного экрана с помощью настроек дисплея.
Выбор нового фонового рисунка
Фон главного экрана можно изменить с помощью настройки Фоновый рис. .
1. Выберите Меню > � > Настройки дисплея > Фоновый рис. .
2. Нажмите фоновый рисунок, а затем вариант размещения фонового рисунка на экране.
© HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 19
Nokia 130 Руководство по эксплуатации
Отображение даты и времени
Можно выбрать, нужно ли отображать дату и время на главном экране телефона.
1. Выберите Меню > � > Настройки часов > Показать дату и время .
2. Выберите Показать дату и время , чтобы отобразить их на главном экране.
Если вы хотите, чтобы телефон обновлял время автоматически, установите для параметра
Автокорр. времени значение Вкл. .
РЕЖИМЫ
На телефоне имеются разные режимы для разных ситуаций. Можно изменять режимы в
соответствии со своими предпочтениями.
Настройка режимов
Существует несколько режимов, которые можно использовать в разных ситуациях.
Например, имеется режим ”Без звука” для случаев, когда вам помешают звуковые сигналы,
а также режим ”На улице” с громкими сигналами.
Можно изменять настройки режимов.
1. Выберите Меню > � > Режимы .
2. Выберите режим, затем Конфигурация .
Для каждого режима можно задать определенную мелодию, громкость мелодии, звуковые
сигналы сообщений и т. д.
Совет. Можно добавить различные режимы в меню Перейти для быстрого доступа к ним.
НАСТРОЙКИ МЕНЮ ”ПЕРЕЙТИ”
Можно добавить быстрые ссылки на различные приложения и параметры в меню
Перейти .
© HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 20
Nokia 130 Руководство по эксплуатации Изменение настроек меню ”Перейти” В левом нижнем углу имеется меню Перейти , при выборе которого можно получать доступ к различным приложениям и параметрам. Можно изменять приложения и параметры в соответствии со своими предпочтениями. 1. Выберите Меню > � > Перех. к парам. . 2. Выберите Выбрать функции . 3. Выделяйте ярлыки, которые нужно добавить в список Перейти на главном экране, а затем выбирайте Отмет. . 4. Выберите Выполнено для выхода из списка и Да для сохранения изменений. Можно также изменить порядок элементов в списке Перейти . 1. Выберите Организовать . 2. Выделите элемент, который нужно переместить, и выберите Перем. . 3. Выберите перемещение вверх, вниз, на самую верхнюю или на самую нижнюю позицию в списке. 4. Выберите Назад для выхода из списка и Да для сохранения изменений. © HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 21
Nokia 130 Руководство по эксплуатации
6 Камера
ФОТОГРАФИИ
Вам не нужна отдельная камера — в телефоне есть все, что нужно для сохранения
воспоминаний.
Фотосъемка
Снимайте лучшие моменты с помощью камеры телефона. Для выполнения фотосъемки
необходимо наличие карты памяти.
1. Для включения камеры выберите Меню > �.
2. Для увеличения или уменьшения масштаба выполните прокрутку вверх или вниз.
3. Чтобы сделать фотографию, выберите Снять .
Просмотр снятой фотографии
Чтобы просмотреть полученную фотографию, выберите Меню > � > Снимки .
ВИДЕОКЛИПЫ
Вам не нужна отдельная видеокамера — записывайте памятные моменты с помощью
телефона.
Запись видео
Помимо фотосъемки, с помощью телефона вы можете также записывать видеоклипы. Для
записи видеоклипов необходимо наличие карты памяти.
1. Для включения камеры выберите Меню > �.
2. Чтобы включить видеокамеру, выполните прокрутку вправо до �.
3. Чтобы начать запись, выберите �.
4. Чтобы остановить запись, выберите �.
Для просмотра видеоклипов выберите � > Видеоклипы .
Совет. Чтобы просмотреть видеоклип позже, выберите Меню > � > Записи .
© HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 22
Nokia 130 Руководство по эксплуатации
7 Музыка и видео
МУЗЫКАЛЬНЫЙ ПРОИГРЫВАТЕЛЬ
С помощью музыкального проигрывателя можно прослушивать музыкальные файлы MP3.
Для воспроизведения музыки необходимо сохранить музыкальные файлы на карте памяти.
Прослушивание музыки
1. Выберите Меню > � > Проигрыватель .
2. Выберите Функции > Все композиции .
3. Выберите песню, затем выберите Воспр. .
Совет. Чтобы прослушивать музыку через беспроводные наушники, подключите к
телефону совместимую гарнитуру Bluetooth (продается отдельно). Чтобы включить
Bluetooth, выберите Меню > � и установите для параметра Bluetooth значение Вкл. .
ВИДЕОПРОИГРЫВАТЕЛЬ
Просматривайте любимые видеоклипы в любом месте.
Воспроизведение видео
1. Выберите Меню > �.
2. Выберите папку с видеоклипами, которые вы хотите посмотреть, а затем нужный
видеоклип.
Совет. Поддерживаются не все форматы видео.
Приостановка и возобновление воспроизведения
Нажмите клавишу прокрутки и выберите Пауза или Воспр. .
© HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 23
Nokia 130 Руководство по эксплуатации
8 Радио
ПОИСК И СОХРАНЕНИЕ РАДИОСТАНЦИЙ
Подключите совместимую гарнитуру. Она выполняет роль антенны. Обратите внимание,
что радио не работает без антенны.
Поиск радиостанций
1. Выберите Меню > �.
2. Для поиска всех доступных радиостанций выберите Функции > Автонастройка .
3. Чтобы переключиться на сохраненную радиостанцию, выполните прокрутку вверх или
вниз.
Совет. Чтобы переключиться на сохраненную радиостанцию, можно также нажать
клавишу с цифрой.
Совет. Чтобы переименовать радиостанцию, выделите ее, а затем выберите Ф-ции >
Переименовать .
ПРОСЛУШИВАНИЕ РАДИО
Нашли хорошую радиостанцию? Начните ее прослушивание!
Прослушивание любимых радиостанций на телефоне
Выберите Меню > �. Для изменения уровня громкости выполните прокрутку влево или
вправо. Чтобы закрыть радио, выберите Стоп .
© HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 24
Nokia 130 Руководство по эксплуатации 9 Часы, календарь и калькулятор УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ И ДАТЫ ВРУЧНУЮ Можно настроить часы на телефоне вручную. Изменение времени и даты 1. Выберите Меню > � > Настройки часов . 2. Установите для параметра Автокорр. времени значение Откл. . 3. Чтобы задать время, выполните прокрутку вниз и выберите Часы . Используйте клавишу прокрутки для установки времени, затем выберите OK . 4. Чтобы задать дату, выполните прокрутку вниз и выберите Настройка даты . Используйте клавишу прокрутки для установки даты, затем выберите OK . БУДИЛЬНИК Узнайте, как пользоваться будильником, чтобы просыпаться вовремя и не опаздывать. Установка будильника Нет под рукой будильника? Используйте в качестве будильника телефон. 1. Выберите Меню > � > Уст. сигнал . 2. Выберите будильник. 3. Чтобы задать часы, выполните прокрутку вверх или вниз. Чтобы задать минуты, выполните прокрутку вправо, а затем вверх или вниз. 4. Выберите OK . КАЛЕНДАРЬ Вам нужно не забыть о каком-то событии? Добавьте его в календарь. Добавление напоминания календаря © HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 25
Nokia 130 Руководство по эксплуатации
1. Выберите Меню > �. Включить сигнал . Чтобы задать часы,
выполните прокрутку вверх или вниз.
2. Выберите дату, затем Функции > Чтобы задать минуты, выполните
Добав. памятку . прокрутку вправо, а затем вверх или
3. Введите название события и выберите вниз.
OK .
5. Выберите OK .
4. Чтобы установить будильник, выберите
КАЛЬКУЛЯТОР
Узнайте, как складывать, вычитать, умножать и делить с помощью калькулятора на
телефоне.
Выполнение вычислений
1. Выберите Меню > �.
2. Введите первое число в вычислении, выберите операцию с помощью клавиши
прокрутки, а затем введите второе число.
3. Выберите Равно , чтобы получить результат расчета.
Выберите Очистить , чтобы очистить поля ввода чисел.
© HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 26
Nokia 130 Руководство по эксплуатации
10 Bluetooth
ВКЛЮЧЕНИЕ BLUETOOTH
Подключайте телефон к другим устройствам с помощью связи Bluetooth.
Включение Bluetooth
1. Выберите Меню > � > Bluetooth > Вкл. .
2. Убедитесь, что телефон является видимым для соединения с другим устройством.
Выберите Обнаружение > Доступно для всех . Не забудьте изменить статус, когда не
пользуетесь функцией Bluetooth.
3. Выберите Сопряженные устройства > Сопряж. с новым устр. и выполните поиск
других устройств Bluetooth. При их обнаружении выполните соединение в соответствии
с инструкциями.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИИ ”СЛЭМ”
Обмен содержимым с помощью функции ”Слэм”
Просто поднесите телефон близко к другому телефону, и содержимое будет передано по
Bluetooth.
1. Включите Bluetooth на принимающем телефоне и убедитесь, что телефон является
видимым для других телефонов.
2. Выберите, например, фотографию. Нажмите клавишу функций и выберите
Поделиться фото > Слэм через Bluetooth .
3. Поднесите телефон близко к другому телефону.
Совет. Функция ”Слэм” выполняет поиск ближайшего телефона и отправляет элемент
содержимого на этот телефон.
Использование устройства в скрытом режиме позволяет защитить его от вредоносных
программ. Не принимайте запросы на подключения Bluetooth от источников, которым вы
не доверяете. Можно также выключить функцию Bluetooth, если вы ей не пользуетесь.
© HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 27
Nokia 130 Руководство по эксплуатации 11 Копирование и удаление содержимого КОПИРОВАНИЕ СОДЕРЖИМОГО Копируйте фотографии, видеоклипы и музыку, которые хранятся на карте памяти, с телефона на компьютер и наоборот. Копирование содержимого между телефоном и компьютером Для копирования содержимого из памяти телефона необходимо, чтобы в телефоне была установлена карта памяти. 1. Подключите телефон к совместимому компьютеру с помощью совместимого кабеля USB. 2. Выберите Накопитель . 3. На компьютере откройте файловый менеджер, например Проводник Windows, и найдите телефон. Отобразится содержимое, сохраненное на карте памяти. 4. Перетаскивайте элементы с телефона на компьютер и наоборот. УДАЛЕНИЕ ЛИЧНОГО СОДЕРЖИМОГО С ТЕЛЕФОНА Если вы приобрели новый телефон или хотите утилизировать свой телефон по другой причине, далее описано, как удалить личную информацию и содержимое. Обратите внимание, что ответственность за удаление всего личного содержимого лежит на вас. Удаление содержимого с телефона При удалении личного содержимого с телефона обратите внимание, откуда вы удаляете содержимое: из памяти телефона или с SIM-карты. 1. Для удаления сообщений выберите Меню > � > Удалить сообщ. . Выберите сообщения, которые нужно удалить, из доступных вариантов. 2. Для удаления контактов выберите Меню > � > Удалить , а затем выберите способ удаления контактов: По одному или Удалить все . 3. Для удаления информации о вызовах выберите Меню > � > Удалить , затем выберите Все вызовы . 4. Убедитесь, что все ваше личное содержимое удалено. © HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 28
Nokia 130 Руководство по эксплуатации ВОССТАНОВЛЕНИЕ ЗАВОДСКИХ НАСТРОЕК С помощью этого параметра можно восстановить заводские настройки. Однако будьте осторожны, поскольку при этом будут удалены все индивидуальные настройки и все данные, добавленные вами на телефон. Сброс телефона Возможны повреждения телефона, при котором он перестанет отвечать. Можно восстановить исходные заводские настройки, однако будьте осторожны, поскольку при сбросе удаляются все данные, сохраненные в памяти телефона, и все индивидуальные настройки. Если вы собираетесь утилизировать телефон, обратите внимание, что ответственность за удаление всех личных данных лежит на вас. Для восстановления исходных настроек необходим код защиты. Чтобы восстановить на телефоне исходные настройки и удалить все ваши данные, на главном экране введите *#7370#. 1. Выберите Меню > � > Восстановить заводские параметры . 2. Введите код защиты. После выбора OK других подтверждений не будет. Будет выполнен сброс телефона, и все данные будут удалены. © HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 29
Nokia 130 Руководство по эксплуатации 12 Настройки НАСТРОЙКИ ВЫЗОВОВ Можно изменять настройки вызовов на телефоне. Доступные настройки вызовов Настройки вызовов можно изменять в зависимости от типа параметра. Можно включать и выключать параметры, а также проверять их состояние. Можно добавлять номера телефонов в списки для фильтрации или блокировки в настройках вызовов. 1. Выберите Меню > � > Настр. вызовов . 2. Выберите параметр, который нужно изменить. НАСТРОЙКИ ТЕЛЕФОНА Можно изменять настройки телефона. Доступные настройки телефона Настройки телефона можно изменять в зависимости от типа параметра. Можно изменить язык телефона, включить или выключить блокировку клавиатуры, а также добавить приветствие. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Можно изменять настройки принадлежностей. Настройки принадлежностей Выберите доступный аксессуар и измените доступные для него настройки. НАСТРОЙКИ ЗАЩИТЫ Можно изменять доступные настройки защиты. © HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 30
Nokia 130 Руководство по эксплуатации Доступные настройки защиты Настройки защиты можно изменять в зависимости от типа параметра. Можно включать и выключать параметры, а также проверять их состояние. Номера телефонов можно добавить в список блокировки и создать закрытую абонентскую группу. 1. Выберите Меню > � > Настройки защиты > Изменить коды . 2. Выберите код, который нужно изменить, например: Изм. защитный код или Изменить PIN-код . Чтобы изменить коды, необходимо знать их текущие значения. НАСТРОЙКИ СООБЩЕНИЙ Можно изменять настройки сообщений. Настройки сообщений Выберите Меню > � > Парам. сообщ. . Можно включать и выключать такие параметры, как информационные службы и отчеты о доставке. © HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 31
Nokia 130 Руководство по эксплуатации 13 Информация о продукции и технике безопасности ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Ознакомьтесь с этими простыми инструкциями. Их нарушение может быть опасным или противоречить местным постановлениям и законодательству. Дополнительные сведения приведены в полном руководстве по эксплуатации. ВЫКЛЮЧАЙТЕ УСТРОЙСТВО ТАМ, ГДЕ ЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЗАПРЕЩЕНО Выключайте устройство в местах, где его использование запрещено, может вызвать помехи или быть опасным, например в самолете, в больницах или рядом с медицинским оборудованием, в местах хранения топлива, химических веществ или взрывоопасных материалов. Следуйте всем инструкциям в зонах ограниченного использования. БЕЗОПАСНОСТЬ ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ — ПРЕЖДЕ ВСЕГО Строго соблюдайте местное законодательство. Не держите в руке мобильное устройство за рулем движущегося автомобиля. Помните о том, что безопасность дорожного движения имеет первостепенное значение! © HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 32
Nokia 130 Руководство по эксплуатации РАДИОПОМЕХИ Все беспроводные устройства подвержены воздействию радиопомех, которые могут влиять на их работу. АВТОРИЗОВАННОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Работы по настройке и ремонту изделия должны проводиться только авторизованными специалистами. АККУМУЛЯТОРЫ, ЗАРЯДНЫЕ УСТРОЙСТВА И ДРУГИЕ АКСЕССУАРЫ Используйте только аккумуляторы, зарядные устройства и другие аксессуары, одобренные компанией HMD Global Oy для работы с данным мобильным устройством. Не подключайте несовместимые изделия. © HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 33
Nokia 130 Руководство по эксплуатации ЗАЩИТА УСТРОЙСТВА ОТ ВЛАГИ Если ваше устройство является водонепроницаемым, см. его степень защиты IP для получения более подробных указаний. ЗАЩИТА СЛУХА Воздействие громкого звука в течение долгого времени может привести к повреждению слуха. Старайтесь не подносить мобильное устройство к уху при включенном динамике. SAR Данное мобильное устройство удовлетворяет требованиям к уровню радиочастотного облучения при использовании в нормальном рабочем положении (рядом с ухом) либо на расстоянии не менее 5 мм от тела человека. Максимальные значения SAR для мобильного устройства приведены в разделе ”Информация о сертификации (SAR)” данного руководства. Дополнительную информацию см. на странице www.sar-tick.com. Чехлы, крепящиеся к ремню футляры и другие держатели для ношения мобильного устройства на теле не должны содержать металлических деталей. При этом мобильное устройство должно находиться на указанном выше расстоянии от тела. Обратите внимание, что мобильные устройства могут излучать энергию, даже если вы не разговариваете по телефону. © HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 34
Nokia 130 Руководство по эксплуатации
УСЛУГИ СЕТИ И ИХ СТОИМОСТЬ
Для использования некоторых функций и услуг, а также для загрузки содержимого (в том
числе бесплатного) необходимо подключение к сети. При этом по сети могут передаваться
большие объемы данных, передача которых тарифицируется. Вам может потребоваться
подписка на некоторые функции.
Вы можете использовать свое устройство только в сетях GSM 900/1800 МГц. Необходима
подписка на обслуживание, предоставляемое поставщиком услуг.
ЭКСТРЕННЫЕ ВЫЗОВЫ
Внимание! Гарантировать связь при любых обстоятельствах невозможно. В случае
особо важных соединений (например, при вызове скорой медицинской помощи) не стоит
рассчитывать только на беспроводной телефон.
Для выполнения вызова:
• Включите телефон.
• При необходимости разблокируйте экран и клавиатуру.
• Перейдите в зону с достаточным уровнем радиосигнала.
1. Нажимайте клавишу завершения вызова до тех пор, пока не появится главный экран.
2. Введите номер службы экстренной помощи, установленный для вашего региона.
Номера для выполнения экстренных вызовов зависят от местоположения.
3. Нажмите клавишу вызова.
4. Сообщите всю необходимую информацию с максимально возможной точностью. Не
прерывайте связь, не дождавшись разрешения.
Возможно, потребуется также выполнить перечисленные ниже действия.
• Установите SIM-карту в телефон.
• При запросе PIN-кода введите номер службы экстренной помощи, установленный для
вашего региона, и нажмите клавишу вызова.
• Отключите в телефоне ограничения на вызовы, например запреты вызовов,
разрешенные номера и закрытые абонентские группы.
УХОД ЗА УСТРОЙСТВОМ
Данное мобильное устройство, аккумулятор, зарядное устройство и аксессуары требуют
бережного обращения. Соблюдение приведенных ниже рекомендаций поможет сохранить
мобильное устройство в рабочем состоянии.
© HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 35
Nokia 130 Руководство по эксплуатации
• Оберегайте устройство от влаги. • Несанкционированные изменения могут
Атмосферные осадки, влага и жидкости привести к повреждению устройства
могут содержать минеральные частицы, и к нарушению установленных правил
вызывающие коррозию электронных эксплуатации радиооборудования.
схем.
• Оберегайте устройство или аккумулятор
• Не используйте и не храните устройство от падения, ударов и тряски. При
в запыленных или загрязненных неосторожном обращении они могут
помещениях. быть повреждены.
• Не храните устройство при высокой • Для очистки поверхности устройства
температуре окружающей среды. пользуйтесь только мягкой, чистой и
Высокая температура может привести сухой тканью.
к повреждению мобильного устройства
или аккумулятора. • Не раскрашивайте устройство. Краска
может нарушить его нормальную работу.
• Не храните устройство в холоде.
При повышении температуры • Не подносите устройство к магнитам и
мобильного устройства (до нормальной источникам магнитных полей.
температуры) возможна конденсация
• Чтобы обеспечить сохранность важных
влаги внутри корпуса, что может
данных, храните их копии по крайней
привести к повреждению мобильного
мере на двух носителях, например
устройства.
в устройстве и на карте памяти или
• Не открывайте корпус устройства компьютере. Кроме того, вы можете
способом, отличным от указанного в записывать важную информацию на
данном руководстве. бумаге.
После продолжительной работы мобильное устройство может нагреваться. В большинстве
случаев это нормально. Чтобы избежать перегрева, мобильное устройство может
автоматически снижать скорость работы, закрывать программы, отключать зарядное
устройство и, если это необходимо, выключаться. Если вы подозреваете, что мобильное
устройство работает неправильно, обратитесь в ближайший авторизованный сервисный
центр.
УТИЛИЗАЦИЯ
Возвращайте использованные электронные изделия, аккумуляторы и упаковочные
материалы в специальные пункты сбора. Это позволяет предотвратить неконтролируемые
© HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 36
Nokia 130 Руководство по эксплуатации выбросы отходов и способствует повторному использованию материалов. Электрические и электронные изделия содержат множество ценных материалов, включая металлы (например, медь, алюминий, сталь и магний) и драгоценные металлы (например, золото, серебро и палладий). Все части данного мобильного устройства могут быть переработаны для получения материалов и энергии. ЗНАК ПЕРЕЧЕРКНУТОГО МУСОРНОГО КОНТЕЙНЕРА Знак перечеркнутого мусорного контейнера Знак перечеркнутого мусорного контейнера на изделии, аккумуляторе, в документации или на упаковке означает, что по окончании срока службы все электрические и электронные изделия, а также аккумуляторы подлежат раздельной утилизации. Не выбрасывайте эти изделия вместе с неотсортированными городскими отходами — отправьте их на утилизацию. Информацию о ближайшем пункте утилизации можно получить в местных органах по вопросам утилизации. СВЕДЕНИЯ ОБ АККУМУЛЯТОРАХ И ЗАРЯДНЫХ УСТРОЙСТВАХ Аккумулятор и зарядное устройство Используйте устройство только с оригинальным перезаряжаемым аккумулятором BL-5CB Заряжайте свое устройство зарядным устройством AC-18. Разъем зарядного устройства может быть разным. Компания HMD Global может производить дополнительные модели аккумуляторов или зарядных устройств для этого устройства. О безопасности батареи и зарядных устройств Чтобы отсоединить зарядное устройство или кабель питания аксессуара, держитесь за вилку, а не за шнур. Неиспользуемое зарядное устройство следует отключать от источника питания. Если полностью заряженная батарея не используется, она постепенно разряжается. © HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 37
Nokia 130 Руководство по эксплуатации Для оптимальной производительности батарею следует хранить при температуре от 15 до 25 °С (от 59 до 77 °F). Слишком высокая и слишком низкая температура приводит к снижению емкости и срока службы батареи. Чрезмерно нагретая или охлажденная батарея может стать причиной временной неработоспособности мобильного устройства. Во избежание короткого замыкания не допускайте соприкосновения металлических предметов с металлическими контактами батареи. Это может стать причиной повреждения батареи или предмета, который к ней прикасается. Не уничтожайте батареи путем сжигания, так как они могут взорваться. Не нарушайте местные нормативные акты. По возможности сдавайте аккумуляторы для вторичной переработки. Запрещается выбрасывать вместе с бытовым мусором. Запрещается разбирать, разрезать, разрушать, сгибать, прокалывать или иным способом повреждать аккумулятор. В случае протечки аккумулятора не допускайте попадания жидкости на кожу или в глаза. Если это произошло, немедленно промойте кожу или глаза водой или обратитесь за медицинской помощью. Запрещается изменять аккумулятор, пытаться вставлять в него посторонние предметы, подвергать его воздействию воды или погружать в воду или другие жидкости. Аккумуляторы могут взрываться при повреждении. Аккумуляторы и зарядные устройства следует использовать только по их прямому назначению. Применение не по назначению или использование неодобренных или несовместимых аккумуляторов или зарядных устройств может создать угрозу возгорания, взрыва или других опасностей. Кроме того, это может привести к аннулированию гарантии. Если вам кажется, что зарядное устройство или аккумулятор неисправны, перед продолжением их эксплуатации обратитесь в сервисный центр или к уполномоченному дилеру. Не используйте неисправные зарядные устройства и аккумуляторы. Зарядные устройства следует использовать исключительно в помещениях. Не заряжайте мобильное устройство во время грозы. МАЛЕНЬКИЕ ДЕТИ Мобильное устройство и аксессуары не являются игрушками. Они могут содержать мелкие детали. Храните их в недоступном для детей месте. МЕДИЦИНСКИЕ ПРИБОРЫ Работа радиопередающего оборудования, включая мобильные телефоны, может нарушать нормальное функционирование не имеющего должной защиты медицинского оборудования. С вопросами о надлежащей защите медицинского прибора от внешнего радиочастотного излучения обращайтесь к его производителю или к своему врачу. ИМПЛАНТИРОВАННЫЕ МЕДИЦИНСКИЕ ПРИБОРЫ Чтобы избежать помех, изготовители имплантируемых медицинских устройств рекомендуют использовать мобильное устройство на расстоянии не менее 15,3 сантиметра (6 дюймов) от медицинского устройства. Лицам, пользующимся такими приборами, необходимо соблюдать следующие правила: © HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 38
Nokia 130 Руководство по эксплуатации
• держите беспроводное мобильное дальше от медицинского прибора;
устройство на расстоянии не менее
15,3 сантиметра (6 дюймов) от • выключите беспроводное устройство,
медицинского устройства; если у вас возникнет подозрение, что
оно создает помехи для медицинского
• не носите беспроводное устройство в прибора;
нагрудном кармане;
• следуйте инструкциям изготовителя
• прикладывайте беспроводное имплантированного медицинского
устройство к уху, которое находится прибора.
При возникновении вопросов об использовании мобильного устройства совместно с
имплантированным медицинским прибором обращайтесь в учреждение здравоохранения.
ВЛИЯНИЕ НА СЛУХ
Внимание! При использовании гарнитуры снижается чувствительность к звукам
окружающей среды. Не пользуйтесь гарнитурой в ситуациях, создающих угрозу
безопасности.
Некоторые беспроводные мобильные устройства могут создавать помехи в работе
слуховых аппаратов.
НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПОПАДАНИЯ В УСТРОЙСТВО ВРЕДОНОСНОГО
СОДЕРЖИМОГО
Мобильное устройство может подвергаться воздействию вирусов и другого вредоносного
содержимого. Соблюдайте описанные ниже меры безопасности.
• Сообщения следует открывать с которые предоставляют надежную
осторожностью. Они могут содержать защиту.
вредоносное программное обеспечение
и другие программные компоненты, • Установите антивирусное и другое
которые могут нарушить работу программное обеспечение для
телефона и компьютера. защиты как на самом устройстве,
так и на всех подключенных
• Соблюдайте осторожность при приеме компьютерах. Не запускайте
запросов на подключение, во время больше одного антивирусного
работы в Интернете или при скачивании приложения одновременно.
содержимого. Не принимайте вызов Использование нескольких приложений
по каналу Bluetooth от ненадежных может негативно сказаться на
источников. производительности и работе
мобильного устройства или компьютера.
• Устанавливайте и используйте услуги
и программное обеспечение только из • При открытии запрограммированных
источников, заслуживающих доверия, в устройстве закладок и ссылок на
© HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 39
Nokia 130 Руководство по эксплуатации веб-сайты сторонних организаций не делает никаких заявлений и не соблюдайте соответствующие меры принимает на себя никаких обязательств безопасности. Компания HMD Global относительно таких веб-сайтов. АВТОМОБИЛИ Радиосигналы могут влиять на неправильно установленные или недостаточно защищенные электронные системы автомобиля. За дополнительной информацией обращайтесь к производителю автомобиля или оборудования. Установка мобильного устройства в автомобиле должна проводиться только авторизованными специалистами. Нарушение правил установки может быть опасным и привести к аннулированию гарантии. Регулярно проверяйте надежность крепления и работоспособность радиотелефонного оборудования в автомобиле. Не храните и не перевозите горючие или взрывчатые вещества вместе с мобильным устройством, его компонентами или аксессуарами. Не помещайте мобильное устройство или аксессуары в зоне раскрытия воздушной подушки. ВЗРЫВООПАСНАЯ СРЕДА В потенциально взрывоопасной среде, например вблизи бензоколонок, обязательно выключайте мобильное устройство. Искрообразование может привести к пожару или взрыву, что чревато травмами и гибелью людей. Необходимо соблюдать ограничения в местах сосредоточения топлива или в местах выполнения взрывных работ. Потенциально взрывоопасная среда может быть не всегда четко обозначена. Обычно примерами такой среды являются места, где рекомендуется глушить автомобильные двигатели, подпалубные помещения на судах, хранилища химических веществ и установки по их переработке, помещения и зоны с загрязнением воздуха химическими парами или пылью. Выясните у производителей автомобилей с использованием сжиженного горючего газа (например, пропана или бутана), можно ли вблизи них безопасно использовать данное мобильное устройство. ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ (SAR) Данное мобильное устройство соответствует требованиям к уровню облучения в радиочастотном диапазоне. Это мобильное устройство содержит передатчик и приемник радиосигналов. Оно разработано так, чтобы не превышать пределов воздействия радиоволн (радиочастотных электромагнитных полей), определенных международными стандартами. Данные требования были установлены независимой научной организацией ICNIRP. В них заложен значительный запас безопасности, гарантирующий защиту людей любого возраста, вне зависимости от состояния их здоровья. В этих рекомендациях используется удельный коэффициент поглощения (SAR), который выражает количество радиочастотного (РЧ) излучения, поступающего в голову или тело, когда мобильное устройство передает данные. Предельное значение SAR, рекомендованное ICNIRP для мобильных устройств, равно 2,0 Вт/кг на 10 г ткани. © HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 40
Nokia 130 Руководство по эксплуатации Коэффициент SAR измеряется в стандартном рабочем положении мобильного устройства при максимальной мощности передатчика, указанной в технических характеристиках. При этом проверяются все диапазоны рабочих частот передатчика. Максимальное значение SAR для устройства см. на сайте www.nokia.com/phones/sar. Данное устройство отвечает требованиям к уровню воздействия радиоволн, если его держат у головы или на расстоянии не менее 1,5 см от тела. Чехлы, крепящиеся к ремню футляры и другие держатели для ношения мобильного устройства на теле не должны содержать металлических деталей. При этом мобильное устройство должно находиться на указанном выше расстоянии от тела. Для передачи данных или сообщений необходимо хорошее сетевое подключение. Передача может быть отложена до тех пор, пока не будет установлено подключение. Соблюдайте рекомендации относительно расстояния от тела, пока передача не будет завершена. При обычном использовании значения SAR значительно ниже указанных. Это можно объяснить следующим образом: чтобы сделать работу устройства более эффективной и уменьшить помехи в сети, рабочая мощность вашего мобильного телефона автоматически снижается, когда полная мощность не требуется для звонка. Чем ниже выходная мощность, тем ниже значение SAR. Модели мобильных устройств могут быть разных версий с различными значениями коэффициента. Со временем производитель может менять конструкцию мобильных устройств или использовать в них другие компоненты. Это также влияет на значения SAR. Дополнительную информацию см. на странице www.sar-tick.com. Обратите внимание, что мобильные устройства могут излучать энергию, даже если вы не разговариваете по телефону. Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) утверждает, что согласно имеющимся на данный момент научным данным принимать какие-либо особые меры предосторожности при использовании мобильных устройств не требуется. Чтобы снизить воздействие радиочастотного излучения, старайтесь меньше говорить по мобильному телефону или пользуйтесь гарнитурой, чтобы мобильное устройство располагалось как можно дальше от головы и тела. Более подробную информацию об РЧ-излучении, объяснения и обсуждения по теме можно найти на сайте ВОЗ по адресу www.who.int/peh-emf/en. АВТОРСКИЕ И ИНЫЕ ПРАВА Декларация соответствия Компания HMD Global Oy (Ltd.) заявляет, что это изделие соответствует основным и другим важным требованиям Директивы Совета Европы 2014/53/EC. Копию Декларации соответствия можно загрузить с веб-страницы www.nokia.com/mobile-declaration-of- conformity. Набор доступных изделий, функций, приложений и услуг зависит от региона. Дополнительную информацию можно получить у своего дилера или поставщика услуг. © HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 41
Nokia 130 Руководство по эксплуатации Данное устройство может содержать компоненты, технологии и/или программное обеспечение, подпадающие под действие экспортного законодательства США и других стран. Любое использование в нарушение законодательства запрещено. Содержание этого документа представлено на условиях ”как есть”. Кроме требований действующего законодательства, никакие иные гарантии, как явные, так и подразумеваемые, включая (но не ограничиваясь) неявные гарантии коммерческой ценности и пригодности для определенной цели, не касаются точности, надежности или содержания этого документа. Компания HMD Global оставляет за собой право пересматривать или изменять содержимое данного документа в любое время без предварительного уведомления. В максимально допустимой действующим законодательством степени ни компания HMD Global, ни ее лицензиары ни при каких обстоятельствах не принимают на себя никакой ответственности за потерю данных или прибыли, а также ни за какой фактический, случайный, косвенный или непрямой ущерб, какими бы причинами это ни было вызвано. Воспроизведение, передача или распространение данного документа или любой его части в любой форме без предварительного письменного разрешения компании HMD Global запрещены. Компания HMD Global придерживается политики непрерывного развития. HMD Global оставляет за собой право вносить изменения и улучшения в любой продукт, описанный в этом документе, без предварительного уведомления. HMD Global не делает никаких заявлений, не предоставляет никаких гарантий и не несет никакой ответственности за поддержку конечных пользователей и функционирование приложений сторонних разработчиков, поставляемых вместе с устройством, а также за содержащуюся в них информацию. Приступая к использованию приложения, вы соглашаетесь с тем, что оно предоставлено на условиях «как есть». Загрузка карт, игр, музыки и видеороликов, а также передача изображений и видеороликов может привести к передаче большого количества данных. Поставщик услуг может взыскать плату за передачу данных. Наличие конкретных изделий, услуг и функциональных возможностей может меняться в зависимости от региона. Дополнительные сведения, в том числе о доступности отдельных языков, можно получить у местного дилера. Определенные функции, возможности и характеристики изделий могут зависеть от сети и подпадать под действие дополнительных правил, условий и тарифов. Все перечисленное выше может быть изменено без уведомления. Производитель и/или импортер в ЕС: HMD Global Oy, Karaportti 2, 02610 Espoo, Finland. Политика конфиденциальности HMD Global, доступная на сайте www.nokia.com/en_int/phones/privacy, относится к использованию устройства. © HMD Global, 2017 г. Все права защищены. HMD Global Oy является исключительным лицензиатом марки Nokia для телефонов и планшетов. Nokia является зарегистрированным товарным знаком Nokia Corporation. Словесный товарный знак и логотипы Bluetooth являются собственностью компании Bluetooth SIG, Inc., и любое использование таких знаков компанией HMD Global регламентируется лицензией. © HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 42
Nokia 130 Руководство по эксплуатации Изделие содержит ПО с открытым исходным кодом. Чтобы получить информацию о применимых авторских и иных правах, разрешениях и благодарностях, выберите *#6774# на главном экране. СВЕДЕНИЯ ОБ УПРАВЛЕНИИ ЦИФРОВЫМИ ПРАВАМИ Пользуясь данным мобильным устройством, строго соблюдайте законодательство, местные обычаи, уважайте право на частную жизнь и не нарушайте законных прав других лиц, в том числе авторских прав. Законодательство об охране авторских прав накладывает ограничения на копирование, изменение или передачу фотографий, мелодий и другого содержимого. © HMD Global Oy, 2019. Все права защищены. 43
Правила техники безопасности
Ознакомьтесь с перечисленными ниже правилами
техники безопасности. Нарушение этих правил может
быть опасным или противоречащим местным правилам
и законодательству. Дополнительная информация
приведена вполном руководстве по эксплуатации.
Клавиши икомпоненты
1) Разъем для подключения зарядного устройства
2) Динамик
3) Клавиша выбора
4) Функциональная клавиша, клавиша вызова
5) Микрофон
6) Функциональная клавиша, клавиша завершения
вызова/клавиша включения
7) Разъем наушников

9) Камера
10) Громкоговоритель
11) Область антенны
12) Разъем для открытия задней крышки
Чтобы заблокировать клавиатуру, выберите Перейти >
Заблокир. клав.
Чтобы разблокировать клавиатуру, быстро нажмите
и выберите Сн. блок.
Чтобы быстро включить задний фонарик в режиме
ожидания, дважды нажмите клавишу прокрутки вверх.
Для выключения фонарика нажмите клавишу
прокрутки вверх еще раз. Не светите фонариком
в глаза.
Когда антенна используется, не прикасайтесь кней
без необходимости. Прикосновение к антеннам
ухудшает качество связи иможет привести
ксокращению времени работы от аккумулятора из—за
повышения мощности излучаемого сигнала.
Не подключайте аппаратуру, которая формирует
выходной сигнал, так как это может повредить
устройство. Не подключайте источники напряжения
к аудиоразъему. При подключении к аудиоразъему
внешнего устройства или мини—гарнитуры, отличных
от рекомендованных для данного устройства, уделите
особое внимание уровню громкости.
Детали устройства обладают магнитными свойствами.
Возможно притяжение металлических предметов
к устройству. Не держите рядом сустройством
кредитные карточки идругие магнитные носители
информации. Это может привести к удалению
информации.
Некоторые аксессуары, указанные в данном
руководстве, такие как зарядное устройство,
мини—гарнитура или кабель для передачи данных,
могут продаваться отдельно.
Примечание. Можно установить втелефоне запрос
защитного кода. Предустановленный код 12345
можно изменить, чтобы защитить
конфиденциальность иличные данные. Обратите
внимание, что при изменении кода необходимо
запомнить новый код, поскольку компания HMD Global
не имеет возможности открыть или обойти его.
Вставьте SIM-карту, карту памяти
и аккумулятор
Внимание! Это устройство поддерживает только
SIM-карты стандарта Mini-SIM. Использование
несовместимых SIM-карт может привести
к повреждению карты или устройства, атакже
к повреждению информации, записанной на карте.
По вопросам использования SIM-карт свырезом
micro-UICC обращайтесь ксвоему оператору
мобильной связи.
Используйте только совместимые карты памяти,
рекомендованные для данного устройства.
Использование несовместимых карт памяти может
привести кповреждению самой карты и устройства,
атакже кповреждению информации, хранящейся на
карте памяти.
Примечание. Перед снятием панелей необходимо
выключить устройство, атакже отсоединить зарядное
идругие устройства. При замене панелей не
дотрагивайтесь до электронных компонентов.
Не храните ине используйте устройство со снятыми
панелями.
1.Вставьте ноготь внебольшой разъем внижней
части телефона, поднимите и снимите крышку.
2.Если аккумулятор находится втелефоне,
извлеките его.
ВЫКЛЮЧАЙТЕ УСТРОЙСТВО ТАМ, ГДЕ ЕГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЗАПРЕЩЕНО
Выключайте устройство вместах, где его использование
запрещено, может вызвать помехи или быть опасным,
например всамолете, вбольницах или рядом
с медицинским оборудованием, вместах хранения
топлива, химических веществ или взрывоопасных
материалов. Следуйте всем инструкциям вместах
сограничениями на использование.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ — ПРЕЖДЕ
ВСЕГО
Строго соблюдайте местное законодательство. Не
держите вруке мобильное устройство за рулем
движущегося автомобиля. Помните отом, что
безопасность дорожного движения имеет
первостепенное значение!
РАДИОПОМЕХИ
Любые мобильные устройства подвержены воздействию
радиопомех, которые могут ухудшить качество связи.
ОБРАЩАЙТЕСЬ ТОЛЬКО К КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ
СПЕЦИАЛИСТАМ
Работы по настройке иремонту изделия должны
проводить только квалифицированные специалисты.
АККУМУЛЯТОРЫ, ЗАРЯДНЫЕ УСТРОЙСТВА ИДРУГИЕ
АКСЕССУАРЫ
Используйте только те аккумуляторы, зарядные
устройства идругие аксессуары, которые одобрены
компанией HMD Global для подключения к данному
устройству. Не подключайте несовместимые устройства.
ЗАЩИТА УСТРОЙСТВА ОТ ВЛАГИ
Данное устройство не является водонепроницаемым.
Оберегайте его от попадания влаги.
ЗАЩИТА СЛУХА
Воздействие громкого звука в течение долгого времени
может привести кповреждению слуха.
Старайтесь не подносить устройство куху при
включенном громкоговорителе.
SAR
Данное устройство отвечает требованиям куровню
воздействия радиоволн, если его держат рядом сухом
либо на расстоянии не менее 5 мм от тела человека.
Конкретные максимальные значения SAR приведены
вразделе «Информация осертификации (SAR)» данного
руководства. С дополнительными сведениями можно
ознакомиться на странице www.sar-tick.com.
Чехлы, крепящиеся кремню футляры идругие держатели
для ношения устройства на теле не должны
содержать
металлических деталей. При этом устройство должно
находиться на указанном выше расстоянии от тела.
Обратите внимание, что мобильные устройства могут
излучать энергию, даже если вы не разговариваете по
телефону.
3.Вставьте SIM-карту вразъем контактной стороной
вниз. Вставьте SIM-карту вразъем для SIM-карты 1
контактной стороной вниз.
4.Если увас есть вторая SIM-карта, вставьте ее
вдругой разъем для SIM-карты.
5.В режиме ожидания обе SIM-карты, установленные
в устройство, доступны одновременно, однако пока
одна из SIM-карт активна (например, во время
звонка), вторая карта может быть недоступна.
6.При наличии карты памяти вставьте ее вразъем для
карты памяти.
7.Совместите контакты аккумулятора ивставьте
аккумулятор.
8.Установите заднюю крышку на место.
Извлечение карты памяти
Откройте заднюю крышку, извлеките аккумулятор
ивыньте карту памяти.
Извлечение SIM-карты
Откройте заднюю крышку, извлеките аккумулятор
ивыньте SIM-карту из разъема.
Включение телефона
Нажмите иудерживайте нажатой клавишу включения.
Зарядка аккумулятора
1.Подключите зарядное устройство к розетке.
2.Подключите зарядное устройство ктелефону.
По завершении отключите зарядное устройство от
телефона, азатем от сетевой розетки.
Если аккумулятор полностью разряжен, индикатор
зарядки может появиться только через несколько
минут.
Выбор используемой SIM-карты
1.Выберите Меню > > Настройка двух SIM-карт.
2.Чтобы выбрать SIM-карту для вызовов, нажмите
SIM-карта по умолчанию для вызовов > SIM1 или
SIM2.
3.Чтобы выбрать SIM-карту для отправки сообщений,
нажмите SIM-карта по умолч. для сообщ.
Совершение вызова
1.Введите номер телефона.
Чтобы ввести символ «+», используемый для
международных вызовов, дважды нажмите
клавишу «*».
2.Нажмите . По запросу выберите необходимую
SIM-карту.
3.Для завершения вызова нажмите .
Ответ на вызов
Нажмите .
Передача и прием сообщений
1.Выберите Меню > > Новое сообщен.
2.Введите текст сообщения.
3.Выберите Функц. > Перед. По запросу выберите
необходимую SIM-карту.
4.Введите номер телефона или выберите Поиск
идобавьте получателя из списка контактов.
Можно передавать текстовые сообщения, количество
символов в которых превышает предел,
установленный для одного сообщения. Более длинные
сообщения передаются вдвух иболее сообщениях.
Поставщик услуг может начислять соответствующую
оплату. Символы снадстрочными знаками идругими
метками, атакже символы некоторых языков занимают
больше места, уменьшая количество символов,
которое можно отправить водном сообщении.
Камера
Фотосъемка.
1.Чтобы включить камеру, выберите Меню > .
2.Для увеличения или уменьшения масштаба
выполните прокрутку вверх или вниз.
3.Для выполнения фотосъемки выберите Съемка.
Включение фонарика
Телефон оснащен фонариком.
1.Чтобы его включить, выберите Меню > .
2.Нажмите Вкл.
Не направляйте свет в глаза.
Прослушивание музыки
Можно использовать музыкальный проигрыватель для
прослушивания музыкальных файлов вформате MP3.
Для воспроизведения музыки необходимо сохранить
музыкальные файлы на карте памяти.
1.Выберите Меню > .
2.Нажмите Муз. проигрыватель > Воспр.
Вы можете выбирать музыкальные композиции среди
сохраненных на карте памяти. Выберите «Функц.»
и выделите нужные папки для поиска музыки.
Послепродажная поддержка
Если после приобретения телефона вам требуется
помощь или увас возникают вопросы касательно
гарантии, распространяющейся на телефон, можно
обратиться к дистрибьютору или в магазин, где вы
приобрели телефон. Сохраните чек как свидетельство
опокупке. Он понадобится при гарантийном
обслуживании.
Поиск номера модели и серийного
номера (IMEI)
Если возникает необходимость обращения в центр
обслуживания или кпоставщику услуг, вам может
потребоваться такая информация, как номер модели
и серийный номер (IMEI). Чтобы узнать номер модели,
наберите *#0000#. Для просмотра серийного номера
наберите *#06#.
Если увас телефон с двумя SIM-картами, необходим
только номер IMEI1. Эти сведения можно также найти
на этикетке, расположенной под аккумулятором.
Номер IMEI также отображается на коробке
с комплектом поставки.
Информация о продукции итехнике
безопасности
Сведения о политике конфиденциальности HMD Global можно
найти на странице www.nokia.com/en_int/phones/privacy. Чтобы
просмотреть электронное руководство пользователя, получить
более подробную информацию или сведения по устранению
неполадок, перейдите на страницу www.nokia.com/mobile-
support.
Услуги сети иих стоимость
Вы можете использовать свое устройство только всетях GSM 900,
1800 МГц. Необходима подписка на обслуживание,
предоставляемое поставщиком услуг.
Для использования некоторых функций иуслуг, атакже для
загрузки содержимого (в том числе бесплатного) необходимо
подключение ксети. При этом по сети могут передаваться
большие объемы данных, передача которых тарифицируется.
Вам может понадобиться подписка на некоторые функции.
Экстренные вызовы
Внимание! Гарантировать связь при любых обстоятельствах
невозможно. Вслучае особо важных соединений (например, при
вызове скорой медицинской помощи) не стоит рассчитывать
только на беспроводной телефон.
Перед выполнением вызова:
• Включите телефон.
• Если клавиатура телефона заблокирована, введите номер
службы экстренной помощи, установленный для вашего
региона, инажмите клавишу вызова.
• Перейдите взону сдостаточным
уровнем радиосигнала.
1. Нажимайте повторно клавишу завершения вызова до тех пор,
пока не появится главный экран.
2. Введите номер службы экстренной помощи, установленный
для вашего региона. Номера для выполнения экстренных
вызовов зависят от местоположения.
3. Нажмите клавишу вызова.
4. Сообщите всю необходимую информацию смаксимально
возможной точностью. Не прерывайте связь, не дождавшись
разрешения.
Возможно
, потребуется также выполнить перечисленные ниже
действия.
• Установите SIM-карту в телефон.
• При необходимости снимите блокировку клавиатуры.
• При запросе PIN-кода введите номер службы экстренной
помощи, установленный для вашего региона, инажмите
клавишу вызова.
• Отключите втелефоне ограничения на вызовы, например
запреты вызовов, разрешенные номера изакрытые
абонентские группы.
Уход за устройством
Данное устройство, аккумулятор, зарядное устройство
иаксессуары требуют бережного обращения.
Соблюдение приведенных ниже рекомендаций позволит
содержать устройство врабочем состоянии.
• Оберегайте устройство от влаги. Атмосферные осадки, влага,
любые жидкости могут содержать минеральные частицы,
вызывающие коррозию электронных схем. При попадании
влаги вустройство извлеките аккумулятор иполностью
высушите устройство.
• Не используйте ине храните устройство взапыленных
или
загрязненных помещениях.
• Не храните устройство при повышенной температуре. Высокая
температура может привести кповреждению устройства или
аккумулятора.
• Не храните устройство при низкой температуре.
При повышении температуры холодного устройства до
нормальной температуры возможна конденсация влаги внутри
корпуса, что приведет кповреждению устройства.
• Не открывайте корпус устройства способом, отличным от
указанного в данном руководстве
.
• Несанкционированные изменения могут привести
кповреждению устройства ик нарушению установленных
правил эксплуатации радиооборудования.
• Оберегайте устройство иаккумулятор от падения, ударов
итряски. При неосторожном обращении они могут сломаться.
• Для очистки поверхности устройства пользуйтесь только
мягкой, чистой исухой тканью.
• Не раскрашивайте устройство. Краска может нарушить его
нормальную работу.
• Для оптимизации производительности выключайте
время от
времени устройство иизвлекайте аккумулятор.
• Не подносите устройство кмагнитам иисточникам магнитных
полей.
• В целях обеспечения безопасности важных данных храните их
копии как минимум на двух носителях, например на устройстве
ина карте памяти или компьютере. Кроме того, можно
записывать важную информацию на бумаге.
9266678 RU 1.0
TA-1019/TA-1017
Краткое руководство
Nokia 130/Nokia 130 Dual SIM
RU_9266678_Nokia130_QG_Issue1_0.fm Page 1 Monday, June 19, 2017 12:04 PM
Восстановление исходных параметров
Для восстановления исходных настроек телефона иудаления
всех данных снего на главном экране введите *#7370#.
Утилизация
Возвращайте использованные электронные изделия,
аккумуляторы иупаковочные материалы вспециальные пункты
сбора. Это позволяет предотвратить неконтролируемые выбросы
отходов испособствует повторному использованию материалов.
Электрические иэлектронные изделия содержат множество
ценных материалов, включая металлы (например, медь,
алюминий, сталь имагний) и драгоценные металлы (например,
золото, серебро ипалладий). Все материалы данного устройства
могут быть переработаны для получения материалов иэнергии
.
Знак перечеркнутого мусорного контейнера
Знак перечеркнутого мусорного контейнера на изделии,
аккумуляторе, вдокументации или на упаковке означает, что по
окончании срока службы все электрические и электронные
изделия, аккумуляторы подлежат раздельной утилизации.
Не уничтожайте эти изделия вместе с неотсортированными
городскими отходами — отправьте их на утилизацию.
Информацию оближайшем пункте утилизации можно получить
вместных органах по вопросам утилизации.
Сведения об аккумуляторах изарядных устройствах
Используйте устройство только соригинальным
перезаряжаемым аккумулятором BL-5C.
Заряжайте свое устройство зарядным устройством AC-18. Разъем
зарядного устройства может быть разным.
Компания HMD Global может производить дополнительные
модели аккумуляторов или зарядных устройств для этого
устройства.
Тип аккумулятора: BL-5C
Одна SIM-карта
• Расчетное время разговора: до 22 ч
• Расчетное время врежиме ожидания: до 33 дн.
Две SIM-карты
• Расчетное время разговора: до 22
ч
• Расчетное время врежиме ожидания: до 25 дн.
Безопасность аккумуляторов изарядных устройств
Перед извлечением аккумулятора обязательно выключите
устройство и отсоедините его от зарядного устройства. Чтобы
отсоединить зарядное устройство или кабель питания
аксессуара, держитесь за вилку, ане за шнур.
Неиспользуемое зарядное устройство следует отключать от
источника питания. Если полностью заряженный аккумулятор не
используется, он постепенно разряжается.
Для оптимальной производительности аккумулятор следует
хранить при температуре от
15 до 25 °C. Слишком высокая
ислишком низкая температура приводят к снижению емкости
исрока службы аккумулятора. Чрезмерно нагретый или
охлажденный аккумулятор может стать причиной временной
неработоспособности устройства.
Во избежание короткого замыкания не допускайте
соприкосновения металлических предметов сметаллическими
контактами аккумулятора. Это может стать причиной
повреждения аккумулятора или иного предмета.
Не уничтожайте аккумуляторы путем сжигания, так
как они
могут взорваться. Не нарушайте местные нормативные акты.
По возможности сдавайте аккумуляторы для вторичной
переработки. Запрещается выбрасывать вместе с бытовым
мусором.
Запрещается разбирать, разрезать, разрушать, сгибать,
прокалывать или иным способом повреждать аккумулятор.
Вслучае протечки аккумулятора не допускайте попадания
жидкости на кожу или вглаза. Если это произошло, немедленно
промойте кожу или глаза водой или
обратитесь за медицинской
помощью. Запрещается изменять, пытаться вставлять
посторонние предметы в аккумулятор, подвергать его
воздействию воды или погружать вводу или другие жидкости.
Аккумуляторы могут взрываться при повреждении.
Аккумуляторы изарядные устройства следует использовать
только по их прямому назначению. Применение не по назначению
или использование неодобренных или несовместимых
аккумуляторов или зарядных устройств может
создавать угрозу
возгорания, взрыва или других опасностей. Кроме того, это может
привести к аннулированию гарантии. Если вам кажется, что
зарядное устройство или аккумулятор неисправны, перед
продолжением их эксплуатации обратитесь всервисный центр
или к уполномоченному дилеру. Не используйте неисправные
зарядные устройства и аккумуляторы. Зарядные устройства
следует использовать исключительно в помещениях.
Не заряжайте устройство во время грозы.
Маленькие дети
Устройство иаксессуары не являются игрушками. Они могут
содержать мелкие детали. Храните их в недоступном для детей
месте.
Медицинское оборудование
Работа радиопередающего оборудования, включая мобильные
телефоны, может нарушать нормальное функционирование не
имеющего должной защиты медицинского оборудования.
Свопросами онадлежащей защите медицинского оборудования
от внешнего радиочастотного излучения обращайтесь
к медицинским работникам или кизготовителю оборудования.
Имплантированные медицинские устройства
Согласно рекомендациям изготовителей имплантируемых
медицинских устройств, во избежание возникновения
потенциальных помех расстояние между мобильным устройством
иимплантированным медицинским устройством должно быть не
менее 15,3 сантиметра. Лицам, пользующимся такими
устройствами, необходимо соблюдать следующие правила:
• держите беспроводное устройство на расстоянии не менее
15,3 сантиметра от медицинского устройства;
• не носите беспроводное устройство внагрудном кармане;
• прикладывайте
беспроводное устройство куху, которое
находится дальше от медицинского прибора;
• при появлении малейших признаков возникновения помех
выключите мобильное устройство;
• следуйте инструкциям изготовителя имплантированного
медицинского устройства.
При возникновении вопросов об использовании мобильного
устройства совместно с имплантированным медицинским
устройством обращайтесь вучреждение здравоохранения.
Слуховые аппараты
Предупреждение. При использовании гарнитуры снижается
чувствительность кзвукам окружающей среды. Не пользуйтесь
мини—гарнитурой вситуациях, создающих угрозу безопасности.
Некоторые беспроводные устройства могут создавать помехи
вработе слуховых аппаратов.
Никель
Поверхность этого устройства не содержит никеля.
Автомобили
Радиосигналы могут влиять на неправильно установленные или
недостаточно защищенные электронные системы автомобиля.
За дополнительной информацией обращайтесь к изготовителю
автомобиля или оборудования.
Установка устройства в автомобиле должна проводиться только
квалифицированными специалистами. Нарушение правил
установки может быть опасным ипривести к аннулированию
гарантии. Регулярно проверяйте надежность крепления
и работоспособность радиотелефонного оборудования
в автомобиле. Не храните ине перевозите горючие или
взрывчатые
вещества вместе сустройством, его компонентами
или аксессуарами. Не помещайте устройство или аксессуары
взоне раскрытия воздушной подушки.
Взрывоопасная среда
В потенциально взрывоопасной среде, например вблизи
бензонасосов, обязательно выключайте устройство.
Искрообразование может привести кпожару или взрыву, что
чревато травмами игибелью людей. Необходимо соблюдать
ограничения вместах сосредоточения топлива или вместах
выполнения взрывных работ. Потенциально взрывоопасная
среда может быть не всегда четко обозначена. Обычно
примерами такой среды являются места, где рекомендуется
глушить автомобильные
двигатели, подпалубные помещения
на судах, хранилища химических веществ иустановки по их
переработке, помещения изоны сзагрязнением воздуха
химическими парами или пылью. Выясните у изготовителей
автомобилей с использованием сжиженного горючего газа
(например, пропана или бутана), можно ли вблизи от них
безопасно использовать данное устройство.
Максимальная мощность передачи сигнала
• GSM 900: 35 дБм
• GSM 1800: 32 дБм
Диапазон частот BT. 2402–2480 МГц: <20 дБм
Информация осертификации (SAR)
Это мобильное устройство соответствует требованиям куровню
облучения радиочастотной энергией, установленным Советом
Европы (СЕ). Ознакомьтесь синформацией ниже.
Информация об уровне облучения радиочастотной энергией
для Европы
Данное мобильное устройство содержит передатчик иприемник
радиосигналов. Устройство сконструировано сучетом
требований кпредельным уровням облучения врадиочастотном
диапазоне, установленным международными директивами.
Директивы были разработаны независимой научно—
исследовательской организацией (ICNIRP) исодержат
допустимые границы
безопасного облучения человека
независимо от его возраста исостояния здоровья.
В директивах используется единица измерения, называемая
удельным коэффициентом поглощения (SAR). Предельное
значение SAR для мобильных устройств равно 2 Вт/кг,
анаибольшее значение SAR для данного устройства составляет
1,445 Вт/кг* около уха. Поскольку мобильные устройства
выполняют различные функции, их можно использовать вдругих
положениях, например на теле
. Вэтом случае наибольшее
измеренное значение SAR составляет 1,411 Вт/кг* (GSM900)
на расстоянии 0,5 см от тела. Для электронной безопасности
используйте аксессуары, не содержащие металла, для
соблюдения указанного расстояния от телефона. Использование
других аксессуаров может нарушать требования куровню
облучения радиочастотной энергией.
* Испытания выполняются в соответствии смеждународными
требованиями киспытаниям.
Для передачи данных и сообщений необходимо хорошее сетевое
подключение
. Передача может быть отложена до тех пор, пока не
будет установлено подключение. Соблюдайте рекомендации
относительно расстояния от тела, пока передача не завершится.
При обычном использовании значения SAR значительно ниже
указанных. Это можно объяснить следующим образом: чтобы
сделать работу устройства более эффективной иуменьшить
помехи всети, рабочая мощность вашего мобильного телефона
автоматически снижается,
когда полная мощность не требуется
для звонка. Чем ниже выходная мощность, тем ниже значение
SAR.
Модели устройств могут быть разных версий сразличными
значениями коэффициента. Со временем производитель может
менять конструкцию устройств или использовать вних другие
компоненты. Это также влияет на значения SAR.
С дополнительными сведениями можно ознакомиться на
странице www.sar-tick.com. Обратите внимание, что мобильные
устройства
могут излучать энергию, даже если вы не
разговариваете по телефону.
Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) утверждает, что,
согласно имеющимся на данный момент научным данным,
принимать какие—либо особые меры предосторожности при
использовании мобильных устройств не требуется. Чтобы
снизить воздействие радиочастотного излучения, старайтесь
меньше говорить по мобильному телефону или пользуйтесь
гарнитурой, чтобы
устройство располагалось как можно дальше
от головы итела. Более подробную информацию, объяснения
иобсуждение РЧ—излучения можно найти на сайте ВОЗ по адресу
www.who.int/peh-emf/en.
Авторские ииные права
Декларация соответствия
Компания HMD Global Oy (Ltd.) заявляет, что это изделие
соответствует основным идругим важным требованиям
Директивы Совета Европы 2014/53/EU. Копию Декларации
соответствия можно загрузить свеб—страницы www.nokia.com/
mobile-declaration-of-conformity.
Набор доступных изделий, функций, приложений иуслуг зависит
от региона. Дополнительную информацию можно получить
усвоего дилера или поставщика услуг. Данное устройство может
содержать компоненты, технологии и/или программное
обеспечение, подпадающие
под действие экспортного
законодательства США идругих стран. Любое использование
внарушение законодательства запрещено.
Содержание этого документа представлено на условиях «как
есть». Кроме требований действующего законодательства,
никакие иные гарантии, как явные, так иподразумеваемые,
включая неявные гарантии коммерческой ценности
ипригодности для определенной цели (но не ограничиваясь ими),
не касаются точности, надежности или содержания этого
документа. Компания HMD Global оставляет за собой право
пересматривать или изменять содержимое данного документа
влюбое время без предварительного уведомления.
В максимально допустимой действующим законодательством
степени ни HMD Global, ни его лицензиары ни при каких
обстоятельствах не принимают на себя никакой ответственности
за потерю данных или прибыли, атакже ни за какой фактический,
случайный, косвенный или
непрямой ущерб, какими бы
причинами это ни было вызвано.
Воспроизведение, передача или распространение данного
документа или любой его части влюбой форме без
предварительного письменного разрешения компании
HMD Global запрещены. Компания HMD Global придерживается
политики непрерывного развития. HMD Global оставляет за собой
право вносить изменения иулучшения влюбой продукт,
описанный вэтом документе, без предварительного
уведомления.
HMD Global не делает никаких заявлений, не предоставляет
никаких гарантий ине несет никакой ответственности за
поддержку конечных пользователей и функционирование
приложений сторонних разработчиков, поставляемых вместе
сустройством, атакже за
содержащуюся вних информацию.
Приступая к использованию приложения, вы соглашаетесь стем,
что оно предоставлено на условиях «как есть».
Загрузка карт, игр, музыки ивидеороликов, атакже передача
изображений ивидеороликов может привести кпередаче
большого количества данных. Поставщик услуг может взыскать
плату за передачу данных. Наличие конкретных изделий, услуг
и функциональных возможностей может меняться в зависимости
от региона.
Дополнительные сведения, втом числе одоступности
отдельных языков, можно получить уместного дилера.
Определенные функции, возможности и характеристики изделий
могут зависеть от сети иподпадать под действие дополнительных
правил, условий итарифов. Все перечисленное выше может быть
изменено без уведомления.
Производитель и/или импортер вЕС: HMD Global Oy, Karaportti 2,
02610 Espoo, Finland.
Политика конфиденциальности HMD Global, доступная на сайте
www.nokia.com/en_int/phones/privacy, относится
к использованию устройства.
© HMD Global, 2017 г. Все
права защищены. HMD Global Oy
является исключительным лицензиатом марки Nokia для
телефонов ипланшетов. Nokia является зарегистрированным
товарным знаком Nokia Corporation.
Словесный товарный знак и логотипы Bluetooth являются
собственностью компании Bluetooth SIG, Inc., илюбое
использование таких знаков компанией HMD Global
регламентируется лицензией.
Изделие содержит ПО соткрытым исходным кодом. Чтобы
получить информацию оприменимых авторских ииных правах,
разрешениях иблагодарностях, выберите *#6774# на главном
экране.
Ограниченная гарантия производителя
1. Общие положения
Компания HMD Global Oy (далее — «Производитель»)
предоставляет настоящую Ограниченную гарантию
Производителя (далее — «Гарантия») на оригинальное Изделие
(далее — «Изделие»), которая действительна встране
реализации Изделия. Несмотря на то что вданном тексте может
упоминаться одна или несколько стран, настоящая Гарантия
действительна только для страны, в которой было приобретено
Изделие у сертифицированного Производителем продавца, при
условии, что Изделие было
предназначено для реализации
в данной конкретной стране (далее — «Определенная страна»).
Настоящая Гарантия охватывает иучитывает законные права
согласно применимому обязывающему законодательству по
защите прав потребителей Определенной страны, атакже
предоставляет покупателю особые и — в зависимости от
конкретного случая — дополнительные права впределах,
допустимых согласно данным законам. Настоящая Гарантия
никоим образом не ограничивает прав покупателя врамках
законов
озащите прав потребителей. Покупатель также может
обладать другими правами в соответствии сместным
законодательством в течение срока действия Гарантии или после
его завершения. Такие права не исключаются настоящей
Гарантией.
Изделие иего аксессуары должны использоваться
в соответствии синструкциями, указанными в руководствах
пользователя и брошюрах, входящими всостав Изделия
идоступными на странице www.nokia.com/mobile-support.
2. Гарантийный срок
Гарантийный срок начинается со дня первой продажи Изделия
конечному пользователю (покупателю) сдокументальным
подтверждением факта покупки. Производитель гарантирует,
что в Изделии отсутствуют дефекты (далее — «Дефекты»),
связанные сматериалами и выполнением работ, в течение:
(i) 12 (двенадцати) месяцев для основного устройства за
исключением указанных ниже Определенных стран, в которых
это 24 (двадцать четыре) месяца для основного устройства,
иМакедонии, Саудовской Аравии, Сербии,
ЮАР иТурции.
(ii) 6 (шести) месяцев во всех указанных выше Определенных
странах на аккумулятор, зарядное устройство, гарнитуру
ипрочие аксессуары из продаваемого комплекта основного
устройства.
Подробные сведения оГарантии вотношении конкретных стран
можно найти на странице www.nokia.com/mobile-support.
Во время Гарантийного срока любой Дефект, на который
распространяется настоящая Гарантия, устраняется вразумные
сроки бесплатно путем замены дефектного
Изделия или
аксессуара. Если во время Гарантийного срока возникло
подозрение о наличии Дефекта Изделия или аксессуара,
необходимо обратиться кпродавцу, у которого было
приобретено Изделие. Продавец выполнит предварительный
анализ Изделия или аксессуара ипри обнаружении Дефекта
заменит Изделие или аксессуар. При замене Изделия
Производитель может использовать новые или восстановленные
детали или само Изделие за исключением
случаев, когда
использование восстановленных деталей или Изделия
запрещено местным законодательством. Если, согласно местному
законодательству, конечный пользователь должен быть
уведомлен об использовании восстановленных деталей или
Изделия, настоящая Гарантия может считаться такого рода
уведомлением. Если, согласно местному законодательству,
конечный пользователь должен дать согласие на использование
восстановленных деталей или Изделия, такие детали или
Изделие
не используются до получения согласия конечного пользователя.
При предъявлении претензии, предусмотренной условиями
Гарантии, необходимо предоставить следующее:
(a) Изделие или аксессуар спредположительным Дефектом;
(б) документ сразборчивым текстом, подтверждающий факт
покупки, где четко указаны название иадрес продавца, место
идата покупки, тип Изделия исерийный номер.
В максимальной степени, разрешенной применимым
законодательством:
а) действия
по замене не возобновляют ине продлевают срок
действия Гарантии;
б) оригинальное Изделие или аксессуары без Дефектов не
заменяются, на них распространяется настоящая Гарантия на
оставшийся срок первоначальной гарантии;
в) на Изделие или аксессуары, замененные в соответствии
снастоящей Гарантией, предоставляется Гарантия на
оставшуюся часть первоначального срока действия Гарантии или
на 60 (шестьдесят) дней
со дня ремонта или замены, если срок
действия Гарантии закончится раньше;
г) Изделие ивсе его аксессуары, которые были заменены,
переходят в собственность продавца.
Производитель не гарантирует, что программное обеспечение,
предустановленное на Изделие Производителем или от его имени
(а также его последующие обновления имодернизации)
(в совокупности «ПО Производителя»), будет соответствовать
требованиям покупателя, сможет
быть использовано всочетании
скаким—либо аппаратным или программным обеспечением
какого—либо стороннего производителя, будет способно
работать без перебоев иошибок, атакже не гарантирует
возможности устранения исобственно устранения таких любых
подобных ошибок. Вслучае обнаружения ошибок вПО
Производителя Производитель выпустит новую версию
соответствующего ПО Производителя, которую можно будет
установить на Изделие, либо, если
это будет невозможным,
другое средство, которое при разумном усмотрении
Производителя удовлетворительным образом разрешит
вопросы, связанные сошибкой. Некоторое ПО Производителя
может быть объектом для отдельного лицензирования, условия
которого прилагаются ктакому ПО.
Перед заменой Изделия всегда необходимо создавать
резервные копии всех данных исодержимого, хранящихся
вданном Изделии, так как при замене все данные будет
утрачены.
3. Случаи, на которые не распространяется
настоящая Гарантия
Производитель не предоставляет какую—либо Гарантию на
следующие элементы:
1. руководства пользователя;
2. (i) любое стороннее программное обеспечение, настройки,
содержимое, данные или ссылки, установленные или
загруженные вданное Изделие влюбое время, или (ii) любые
службы или обеспечивающие доступ программы—клиенты
Производителя итретьих сторон, даже если они были
предустановлены Производителем (прочитайте положения
иусловия, которые могут прилагаться
кслужбам, чтобы
познакомиться ссоответствующими правами и обязанностями);
3. (i) естественный износ, (ii) уменьшение емкости аккумулятора
вследствие естественного завершения срока службы Изделия,
атакже (iii) дефекты пикселей на дисплее Изделия врамках
отраслевых стандартов;
4. SIM-карта и/или сотовая или иная сеть или система, в которой
работает данное Изделие;
5. ошибки иущерб, вызванные (i) ненадлежащим использованием
Изделия или его использованием внарушение
руководства
пользователя втом числе при эксплуатации вусловиях
повышенной влажности или сильного электромагнитного
излучения (например, от микроволновых печей), вэкстремальных
условиях окружающей среды или вслучае быстрого изменения
таких условий, коррозией, окислением, попаданием на
устройство пищи, жидкости или химических веществ,
(ii) использованием Изделия всочетании сизделиями,
аксессуарами, программным обеспечением или службами
сторонних производителей и поставщиков, (iii) совмещением
Изделия сдругими изделиями третьими лицами, (iv) взломом,
вирусами, другим вредоносным программным обеспечением,
несанкционированным доступом кслужбам, учетным записям,
компьютерным системам исетям, атакже (v) другими действиями
вне сферы разумного контроля Производителя.
Настоящая Гарантия недействительна:
1. за пределами Определенной страны;
2. если Изделие или работающее внем программное
обеспечение подверглись (i) вскрытию, изменению или ремонту
без разрешения Производителя
или (ii) ремонту
сиспользованием неодобренных компонентов;
3. если серийный номер Изделия, информационный код
мобильного аксессуара или номер IMEI уничтожен, стерт, скрыт,
изменен или не читается;
4. если втечение разумного периода публичной доступности
последней версии ПО оно не было установлено вИзделие;
5. Если пользователем было отказано впередаче Изделия
Производителю для ремонта или исследования.
Если действие
настоящей Гарантии не распространяется на
Изделие или на связанные сним проблемы, требующие
обслуживания, Производитель оставляет за собой право взимать
плату за ремонт или замену Изделия, атакже плату за
обслуживание.
4. Ограничение ответственности Производителя
В соответствии с применимым законодательством
Производитель не несет прямой или косвенной
ответственности за:
1. Любые повреждения или любой ущерб врезультате потери,
повреждения или искажения содержимого или данных, их
повторного создания или переноса, даже если такая потеря,
повреждение или искажение связаны с (i) Дефектом Изделия или
(ii) попыткой самостоятельного ремонта Изделия покупателем.
2. Любую потерю прибыли,
продуктивности или утрату функций,
деловых возможностей, за незаключение договоров, снижение
доходов, потерю ожидаемых сбережений, увеличение затрат или
расходов, атакже за любые иные непрямые, косвенные или
фактические убытки или ущерб.
В пределах, допустимых действующим законодательством,
ответственность Производителя ограничена покупной ценой
Изделия.
Ограничения пункта 4 не применяются вслучае небрежности или
умышленных неправомерных действий со
стороны
Производителя или вслучае смертельного исхода или личного
вреда, наступивших врезультате доказанной небрежности
Производителя.
5. Другие важные замечания
Дополнительную информацию освоем Изделии см. на сайте
www.nokia.com/mobile-support
Приобретенное Изделие может содержать элементы, втом числе
программное обеспечение, разработанные для конкретной
страны. Услуги по замене в некоторых странах могут быть
ограничены Изделиями иотдельными компонентами, доступными
для соответствующих стран. Кроме того, вслучае реэкспорта
Изделия из первоначальной страны вдругую страну оно может
содержать элементы для конкретной
страны, которые не
считаются Дефектными в соответствии снастоящей Гарантией
даже втом случае, если они не работают.
HMD Global Oy (адрес: Karaportti 2, 02610, Espoo, Finland
(Финляндия))
RU_9266678_Nokia130_QG_Issue1_0.fm Page 2 Monday, June 19, 2017 12:04 PM
-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Need help?
Do you have a question about the 130 Dual SIM and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Related Manuals for Nokia 130 Dual SIM
Summary of Contents for Nokia 130 Dual SIM
-
Page 1: User Guide
User Guide Nokia 130 Dual SIM Issue 1.0 EN…
-
Page 2: Table Of Contents
User Guide Nokia 130 Dual SIM Contents For your safety Remove private content from your phone Get started Access codes Keys and parts Product and safety info Insert the SIM and memory card and battery Charge the battery Lock or unlock the keys…
-
Page 3: For Your Safety
For your safety Read these simple guidelines. Not following them may be dangerous or illegal. SWITCH OFF IN RESTRICTED AREAS Switch the device off when mobile phone use is not allowed or when it may cause interference or danger, for example, in aircraft, in hospitals or near medical equipment, fuel, chemicals, or blasting areas.
-
Page 4: Insert The Sim And Memory Card And Battery
Get started Get started with the basics, and have your phone up and running in no time. Keys and parts Explore the keys and parts of your new phone. Charger connector Headset connector (3.5 mm) Scroll key End/Power key Microphone Call key Selection keys Earpiece…
-
Page 5
Use only compatible memory cards approved for use with this device. Incompatible cards may damage the card and the device and corrupt data stored on the card. Note: Switch the device off and disconnect the charger and any other device before removing any covers. -
Page 6: Charge The Battery
6. Line up the battery contacts, and put the battery in. 7. Replace the back cover. Remove the SIM card Open the back cover, remove the battery, press the release spring, and slide the SIM out. Remove the memory card Open the back cover, remove the battery, and pull the memory card out.
-
Page 7: Lock Or Unlock The Keys
Lock or unlock the keys To avoid accidentally pressing the keys, use keypad lock. 1. Quickly press 2. Select Lock. Lock Unlock the keypad Press , and select Unlock. © 2014 Microsoft Mobile. All rights reserved.
-
Page 8: Features
Basics Learn how to get the most out of your new phone. Set which SIM card to use If you have 2 SIM cards in your phone, you can select which one you want to use. 1. Select Menu > Settings > Dual SIM settings. 2.
-
Page 9: Change The Volume
Back Go back to the home screen Press Switch the flashlight on On the home screen, quickly press the scroll key up twice. Menu Go to Music To switch the flashlight off, press up once. Do not shine the light in anyone’s eyes. Change the volume Trouble hearing your phone ringing in noisy environments, or calls too loud? You can change the volume to your liking.
-
Page 10: Set The Ringtone
2. Select a wallpaper. Set the ringtone Set a ringtone for your phone. You can set a different ringtone for each SIM card. 1. Select Menu > Settings > Tone settings. 2. Select Ringing tone. If needed, select a SIM card. 3.
-
Page 11: People & Messaging
People & messaging Contact your friends and family using your phone. Make a call Learn how to make a call with your new phone. 1. Type in the phone number. To type in the + character, used for international calls, press * twice. 2.
-
Page 12: Entertainment
Entertainment Having a spare moment and in need of entertainment? Learn how to listen to music or the radio on your phone. Listen to music You can listen to your MP3 music files with the music player. To play music, you need to store the music files on a memory card.
-
Page 13: Office
Office Learn how to use the alarm clock to keep yourself organised. Set an alarm Use your phone as an alarm clock. 1. Select Menu > Clock > Set alarms. 2. Select an alarm. Tip: You can set up to 5 different alarms. 3.
-
Page 14: For Your Safety 3 Remove Private Content From Your Phone
Phone management Learn how to manage the personal data in your phone and share content using USB and Bluetooth. Share your content using Slam Share things, such as contacts, easily with friends and family. Just move your phone close to another phone and content is transferred using Bluetooth.
-
Page 15: Get Started 4 Access Codes
Access codes Ever wondered what the different codes on your phone are for? PIN or PIN2 code These protect your SIM card against unauthorised use or are required to access some (4-8 digits) features. You can set your phone to ask for the PIN code when you switch it on.
-
Page 16: Keys And Parts 4 Product And Safety Info
6. Give the necessary info as accurately as possible. Do not end the call until given permission to do so. When you switch your device on for the first time, you are asked to create your Nokia account. To make an emergency call during the account setup, press the call key.
-
Page 17: Battery And Charger Info
Do not dispose of these products as unsorted municipal waste: take them for recycling. For info on your nearest recycling point, check with your local waste authority, or go to www.nokia.com/support. For more info on the environmental attributes of your device, see www.nokia.com/ecoprofile.
-
Page 18: Accessibility Solutions
Check with the manufacturers of vehicles using liquefied petroleum gas (such as propane or butane) if this device can be safely used in their vicinity. Certification information (SAR) This mobile device meets guidelines for exposure to radio waves. For information on SAR, see the printed user guide, or go to www.nokia.com/sar. © 2014 Microsoft Mobile. All rights reserved.
-
Page 19: Copyrights And Other Notices
The availability of particular products, services and features may vary by region. Please check with your local dealer for further details and availability of language options. TM & © 2014 Microsoft Mobile. All rights reserved. Nokia is a TM of Nokia Corporation. Third party products/names may be TMs of their respective owners.
-
Page 20
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Microsoft Mobile is under license. This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider.
Инструкция
Посмотреть инструкция для Nokia 130 бесплатно. Руководство относится к категории смартфоны, 4 человек(а) дали ему среднюю оценку 8. Руководство доступно на следующих языках: русский. У вас есть вопрос о Nokia 130 или вам нужна помощь?
Задайте свой вопрос здесь
Технические характеристики Nokia 130
Ниже вы найдете технические характеристики изделия и руководства по эксплуатации Nokia 130.
Nokia 130 является смартфоном, оснащенным 1,8-дюймовым дисплеем LCD с разрешением 160 х 128 пикселей. Он не имеет сенсорного экрана и внешнего дисплея. Поддержка флэш-карт позволяет использовать карты памяти MicroSD (TransFlash) с максимальной емкостью до 32 ГБ.
У смартфона Nokia 130 нет задней камеры, однако он обладает функцией Bluetooth для обмена данными с другими устройствами. Он также поддерживает сеть GSM с диапазонами 2G (900,1800 МГц) для передачи данных.
Nokia 130 не имеет возможности подключения к Wi-Fi, и его главной функцией является обеспечение базовых коммуникаций и функций мультимедиа. Благодаря использованию премиальных материалов в его конструкции, смартфон обеспечивает надежность и долговечность со временем.
Он предлагает возможность использования внешней флэш-памяти для расширения памяти, что позволяет хранить больше данных и файлов. Благодаря своему компактному размеру и простому дизайну, Nokia 130 легко помещается в кармане или сумочке.
Nokia 130 — это доступное решение для тех, кто ищет простой и надежный смартфон для базовой коммуникации и хранения небольших объемов данных. Он подходит для использования в сети GSM и обеспечивает передачу данных с помощью Bluetooth.
Главная
| Бренд | Nokia |
| Модель | 130 | A00021855 |
| Изделие | смартфон |
| EAN | 6438158694415 |
| Язык | русский |
| Тип файла | Руководство пользователя (PDF) |
Экран
| Диагональ экрана | 1.8 « |
| Разрешение экрана | 160 x 128 пикселей |
| Сенсорный экран | Нет |
| Тип дисплея | ЖК |
| Внешний дисплей | Нет |
| Тип матрицы | ЖК |
Память
| Поддержка карт памяти | Да |
| Совместимые карты памяти | MicroSD (TransFlash) |
| Оперативная память | — MB |
| Максимальный объем флеш-карты | 32 GB |
Камера
Сеть
| Wi-Fi | Нет |
| Сеть передачи данных | GSM |
| WAP | — |
| Частоты 2G (основная SIM-карта) | 900,1800 MHz |
| Поддержка SIM-карт | Одна SIM-карта |
| Беспроводное подключение | Да |
Передача данных
| Bluetooth | Да |
| Версия Bluetooth | 3.0+HS |
Порты и интерфейсы
| USB порт | Да |
| Тип USB коннектора | Micro-USB B |
| Версия USB | 2.0 |
| Порт подключения наушников | 3,5 мм |
Прочие свойства
| Линейные выходы наушников | 1 |
Обмен сообщениями
| ММС ( Служба обмена мультимедийными сообщениями) | — |
Видео
Аудио
| FM радио | Да |
| Тип сигнала вызова | MP3 |
| Проигрыватель музыки | Да |
| Кодеки голоса | AMR-NB, EFR, FR, HR |
| Поддерживаемые форматы аудио | AAC, MIDI, MP3, WAV |
Энергопитание
| Технология батареи | — |
| Емкость батареи | 1020 mAh |
| Тип батареек | BL-5C |
| Время непрерывного воспроизведения видео | 16 h |
| Время непрерывного воспроизведения аудио | 46 h |
| Время разговора (2G) | 13 h |
| Время ожидания (2G) | 864 h |
Вес и размеры
| Вес | 68.6 g |
| Ширина | 45.5 mm |
| Глубина | 13.9 mm |
| Высота | 106 mm |
Подключение
| Тип подключения (подписки) | Без подключения (подписки) |
Дизайн
| Цвет товара | Черный |
| Тип | Продвинутый телефон |
Характеристики телефона
| Формат | Моноблок |
| Управление персональной информацией | Alarm clock, Calculator, Calendar |
| Вместимость телефонной книги | 500 записей |
| Громкоговоритель | Да |
Параметры GPS
| GPS (спутниковый) | Нет |
| Определение местоположения | Нет |
Характеристики управления
Управление вызовами
| Таймер звонка | Да |
| Быстрый набор | Да |
| Функция отложенного звонка (вызова) | Да |
| Удержание вызова | Да |
| Переадресация | Да |
Сертификаты
| SAR тела (ЕС) | 0.73 W/kg |
| SAR головы (ЕС) | 1.28 W/kg |
показать больше
Часто задаваемые вопросы
Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Nokia 130.
Как вставить SIM-карту в мой смартфон Nokia 130?
Для вставки SIM-карты в ваш Nokia 130 аккуратно снимите заднюю крышку и аккумулятор, найдите слот для SIM-карты и осторожно вставьте SIM-карту в слот так, чтобы металлические контакты были обращены вниз. Затем вставьте аккумулятор и заднюю крышку обратно.
Как настроить быстрый набор на моем телефоне Nokia 130?
Чтобы настроить быстрый вызов на вашем телефоне Nokia 130, откройте приложение контактов, выберите нужный контакт и нажмите и удерживайте соответствующую клавишу с номером, который вы хотите назначить для быстрого вызова. Это позволит вам быстро дозвониться до контакта, нажав и удерживая назначенную клавишу.
Какой процесс для регулирования яркости экрана на моем Nokia 130?
Чтобы отрегулировать яркость экрана на вашем телефоне Nokia 130, перейдите в меню настроек телефона, выберите пункт «Дисплей», а затем выберите «Яркость». Оттуда можно регулировать уровень яркости по вашему усмотрению.
Как мне перенести контакты с моего старого телефона на Nokia 130?
Для передачи контактов с вашего старого телефона на Nokia 130 вы можете использовать Bluetooth или SIM-карту. Если у вашего старого телефона есть Bluetooth, сопрягите его с Nokia 130 и инициируйте передачу контактов. Если вы решите использовать SIM-карту, сохраните контакты на SIM-карту на вашем старом телефоне, а затем вставьте SIM-карту в ваш Nokia 130 для их импорта.
Какие шаги мне следует предпринять, чтобы изменить язык на моем Nokia 130?
Чтобы изменить язык на своем смартфоне Nokia 130, перейдите в меню настроек, выберите «Телефон», выберите «Язык», а затем выберите желаемый язык из доступных вариантов.
Имеет ли Nokia 130 сенсорный экран?
Нет, Nokia 130 не имеет сенсорного экрана. Это означает, что пользователю придется навигироваться по телефону с помощью физических кнопок вместо нажатия на экран.
Есть ли у смартфона Nokia 130 задняя камера?
Нет, Nokia 130 не имеет задней камеры. Это означает, что пользователи не смогут делать фотографии с помощью своего телефона и им придется полагаться на другие устройства для захвата изображений.
Поддерживает ли смартфон Nokia 130 Wi-Fi?
Нет, Nokia 130 не поддерживает Wi-Fi. Это означает, что пользователи не смогут подключиться к интернету беспроводным способом и будут полагаться на другие виды подключения к данным, такие как GSM.
Есть ли у Nokia 130 Bluetooth?
Да, Nokia 130 имеет Bluetooth. Это означает, что пользователи могут подключить свой телефон к другим устройствам с поддержкой Bluetooth, таким как наушники или динамики, для беспроводного воспроизведения звука.
Есть ли у смартфона Nokia 130 порт USB?
Да, у смартфона Nokia 130 есть USB-порт. Это означает, что пользователи могут подключить свой телефон к компьютеру или другим устройствам для передачи данных или зарядки.
Какой вес Nokia 130?
Nokia 130 имеет вес 68.6 g.
Какая высота Nokia 130?
Nokia 130 имеет высоту 106 mm.
Какая ширина Nokia 130?
Nokia 130 имеет ширину 45.5 mm.
Какая толщина Nokia 130?
Nokia 130 имеет толщину 13.9 mm.
Как перезагрузить Nokia 130?
Большинство моделей телефонов Nokia можно перезагрузить воспользовавшись комбинацией кнопок регулировки громкости звука, включения/выключения и возврата.
Какой размер экрана Nokia 130?
Размер экрана Nokia 130 составляет 1.8 «.
Каковы размеры экрана смартфон?
Размер смартфон обычно выражается в дюймах, 1 дюйм — 2,54 сантиметра. Под размером понимается размер диагонали смартфон, поэтому экран необходимо измерять от нижнего левого угла к верхнему правому.
Какое разрешение экрана дисплея Nokia 130?
Разрешение экрана Nokia 130 следующее 160 x 128 пикселей.
Моя SIM-карта слишком мала и не подходит к моему телефону Nokia. Что мне теперь делать?
В таком случае можно воспользоваться специальным адаптером для SIM-карт. Вставьте SIM-карту в адаптер и установите его в телефон.
Какой тип USB-подключения Nokia 130 имеет?
Nokia 130 имеет Micro-USB B подключение.
Что такое номер IMEI?
IMEI расшифровывается как «International Mobile Equipment Identity» (Международный идентификатор мобильного оборудования). Это уникальный номер из пятнадцати цифр, идентифицирующий ваш телефон Nokia.
Может ли аккумулятор моего смартфон взорваться?
Убедитесь, что аккумулятор вашего смартфон не сильно нагревается, в этом случае вероятность взрыва аккумулятора очень мала.
Инструкция Nokia 130 доступно в русский?
Да, руководствоNokia 130 доступно врусский .
Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь
НОКИА 130 Мобильный
Информация о продукте
- Название продукта: Нокиа 130 (2023)
- Дата выпуска руководства пользователя: 2023-07-29
- Модель: TA-1576 — Аксессуары: зарядное устройство, гарнитура и кабель для передачи данных (продаются отдельно).
Начать
Ключи и детали
- Клавиша вызова
- Левая клавиша выбора
- Клавиша прокрутки
- Динамик / Громкоговоритель
- USB-разъем
- Разъем для гарнитуры
- Правая клавиша выбора
- Кнопка питания / завершения
- Фонарик
- Громкоговоритель
- Микрофон
Настройте и включите телефон
- Данное устройство предназначено для использования только с мини-SIM-картой.
- Использование несовместимых SIM-карт может привести к повреждению карты или устройства, а также к повреждению данных, хранящихся на карте.
Инструкции по применению продукта
Чтобы использовать телефон Nokia 130 (2023), выполните следующие действия.
Начать
- Ознакомьтесь с ключами и деталями, упомянутыми выше.
Настройте и включите телефон
- Вставьте мини-SIM-карту в слот для SIM-карты.
- Обязательно используйте совместимую мини-SIM-карту, чтобы предотвратить повреждение или повреждение данных.
Зарядите свой телефон
- Подключите зарядное устройство к USB-разъему телефона.
- Подключите зарядное устройство к розетке.
- Оставьте телефон заряжаться до полной зарядки аккумулятора.
Звонки, контакты и сообщения
- Используйте клавишу вызова, чтобы совершать вызовы или отвечать на них.
- Используйте функцию контактов для управления своими контактами.
- Отправляйте сообщения с помощью функции обмена сообщениями.
Персонализируйте свой телефон
- Изменяйте мелодии, чтобы настроить параметры звука вашего телефона.
- Измените внешний вид главного экрана, чтобы персонализировать интерфейс.
- Используйте проfiles для установки разных настроек для разных сред.
- Добавьте ярлыки для быстрого доступа к вашим любимым функциям
Часы, календарь и калькулятор
- Установите будильники с помощью функции будильника.
- Используйте календарь для управления своим расписанием и встречами.
- Выполните расчеты с помощью функции калькулятора.
Очистите свой телефон
- Восстановите заводские настройки, чтобы стереть все данные и настройки с вашего телефона.
Информация о продукте и безопасности
- Прочтите предоставленную информацию о продукте и безопасности, чтобы ознакомиться с важными рекомендациями по безопасному использованию устройства, вызовам служб экстренной помощи и уходу за устройством.
Примечание: Некоторые аксессуары, упомянутые в руководстве пользователя, такие как зарядное устройство, гарнитура или кабель для передачи данных, возможно, придется приобретать отдельно. Более подробные инструкции и информацию см. в Руководстве пользователя Nokia 130 (2023).
Об этом руководстве пользователя
Важный: Для получения важной информации о безопасном использовании вашего устройства и аккумулятора прочтите раздел «Информация о продукте и безопасности» перед тем, как приступить к использованию устройства. Чтобы узнать, как начать работу с новым устройством, прочтите руководство пользователя.
Начать
КЛЮЧИ И ДЕТАЛИ
Ваш телефон
Данное руководство пользователя применимо к следующей модели: TA-1576.
- Клавиша вызова
- Левая клавиша выбора
- Клавиша прокрутки
- Динамик / Громкоговоритель
- USB-разъем
- Разъем для гарнитуры
- Правая клавиша выбора
- Кнопка питания / завершения
- Факел
- Громкоговоритель
- Микрофон
Некоторые аксессуары, упомянутые в данном руководстве пользователя, такие как зарядное устройство, гарнитура или кабель для передачи данных, могут продаваться отдельно.
Примечание: Предварительно установлен код безопасности: 12345. Чтобы включить код безопасности, выберите Меню >Настройки > Настройки безопасности > Безопасность телефона, введите код 12345 и выберите ОК, а затем выберите Вкл. Чтобы изменить код безопасности, выберите Меню > Настройки > Настройки безопасности > Изменить коды доступа > Изменить код безопасности, введите текущий код безопасности и выберите ОК. Введите новый код (5–8 цифр) и выберите «ОК», затем введите новый код еще раз и выберите «ОК». При изменении кода необходимо запомнить новый код, так как HMD Global не сможет его открыть или обойти.
Детали и соединители, магнетизм
Не подключайте к устройствам, которые создают выходной сигнал, так как это может привести к повреждению устройства. Не подключайте никаких voltagисточник звука к аудиоразъему. При подключении внешнего устройства или гарнитуры, не одобренных для использования с этим устройством, к аудиоразъему, обратите особое внимание на уровень громкости.
Части устройства магнитные. Металлические материалы могут притягиваться к устройству. Не оставляйте кредитные карты или другие карты с магнитной полосой вблизи устройства на длительное время, так как карты могут быть повреждены.
НАСТРОЙТЕ И ВКЛЮЧИТЕ ТЕЛЕФОН
Мини-SIM-карта
Важный: Данное устройство предназначено для использования только с мини-SIM-картой. Использование несовместимых SIM-карт может привести к повреждению карты или устройства, а также к повреждению данных, хранящихся на карте.
Примечание: Выключите устройство и отсоедините зарядное устройство и любое другое устройство перед тем, как снять какие-либо крышки. Избегайте прикосновения к электронным компонентам при замене любых крышек. Всегда храните и используйте устройство с прикрепленными крышками.
Откройте заднюю крышку.
- Вставьте ноготь в небольшую прорезь в нижней части телефона, затем поднимите и снимите крышку.
- Если аккумулятор в телефоне, выньте его.
Вставьте SIM-карты
- Вставьте SIM-карту в слот для SIM-карты контактной стороной вниз.
- Если у вас есть вторая SIM-карта, вставьте ее в слот SIM2. Обе SIM-карты доступны одновременно, когда устройство не используется, но пока активна одна SIM-карта, напримерampле, при совершении звонка другой абонент может быть недоступен.
Вставьте карту памяти.
- Вставьте карту памяти в слот для карты памяти.
- Вставьте аккумулятор обратно.
Используйте только совместимые карты памяти, одобренные для использования с этим устройством. Несовместимые карты могут повредить карту и устройство, а также испортить данные, хранящиеся на карте.
Кончик: Используйте быструю карту памяти microSD (до 32 ГБ) известного производителя.
Закройте заднюю крышку
Установите заднюю крышку на место и нажмите по краям, пока крышка не встанет на место со щелчком.
Включите свой телефон.
Нажмите и удерживайте .
ЗАРЯДИТЕ СВОЙ ТЕЛЕФОН
Ваш аккумулятор был частично заряжен на заводе, но вам может потребоваться перезарядить его, прежде чем вы сможете использовать телефон.
Зарядите аккумулятор.
- Подключите зарядное устройство к розетке.
- Подключите зарядное устройство к телефону. После этого отсоедините зарядное устройство от телефона, а затем от розетки.
Если аккумулятор полностью разряжен, может пройти несколько минут, прежде чем отобразится индикатор зарядки.
Кончик: Вы можете использовать зарядку через USB, когда розетка недоступна. Эффективность мощности зарядки через USB значительно варьируется, и может потребоваться много времени, чтобы зарядка началась и устройство начало работать.
КНОПКИ
Используйте клавиши телефона
- Чтобы просмотреть приложения и функции вашего телефона, выберите «Меню» на главном экране.
- Чтобы перейти к приложению или функции, нажмите клавишу прокрутки вверх, вниз, влево или вправо. Чтобы открыть приложение или функцию, нажмите клавишу прокрутки.
- Чтобы вернуться на главный экран, нажмите клавишу завершения.
- Чтобы изменить громкость телефона во время разговора или прослушивания радио, прокрутите страницу вверх или вниз.
- Чтобы включить фонарик, на главном экране дважды нажмите клавишу прокрутки вверх. Чтобы отключить его, прокрутите вверх один раз. Не свети светом никому в глаза.
Блокировка клавиатуры
Чтобы избежать случайного нажатия клавиш, заблокируйте клавиатуру: выберите Перейти > Заблокировать клавиатуру. Чтобы разблокировать клавиатуру, нажмите клавишу разблокировки и выберите Разблокировать .
Пишите с помощью клавиатуры
Если интеллектуальный ввод текста отключен, нажимайте клавишу несколько раз, пока не отобразится буква.
- Чтобы ввести пробел, нажмите клавишу 0.
- Чтобы ввести специальный символ или знак препинания, нажмите клавишу звездочки.
- Для переключения регистра символов нажмите клавишу # несколько раз.
- Чтобы ввести число, нажмите и удерживайте цифровую клавишу.
Звонки, контакты и сообщения
ЗВОНКИ
Позвонить
Узнайте, как совершать звонки с помощью нового телефона.
- Введите номер телефона. Чтобы ввести символ +, используемый для международных звонков, нажмите * дважды.
- Нажмите клавишу вызова. Если будет предложено, выберите, какую SIM-карту использовать.
- Чтобы завершить вызов, нажмите клавишу завершения.
Ответить на звонок
Нажимать .
КОНТАКТЫ
Добавить контакт
- Выберите Меню > > Добавить контакт.
- Выберите место сохранения контакта.
- Напишите имя и выберите ОК.
- Введите номер и выберите ОК.
Сохранить контакт из журнала вызовов
- Выберите Меню > > Пропущенные вызовы, Принятые вызовы или Набранные номера, в зависимости от того, где вы хотите сохранить контакт.
- Прокрутите список до номера, который хотите сохранить, выберите Опц. > Сохранить и выберите, где вы хотите сохранить контакт.
- Добавьте имя контакта, проверьте правильность номера телефона и нажмите «ОК».
Позвонить контакту
Вы можете позвонить контакту прямо из списка контактов.
- Выберите Меню > .
- Выберите «Имена» и прокрутите список до контакта, которому хотите позвонить.
- Нажмите клавишу вызова.
ОТПРАВИТЬ СООБЩЕНИЯ
Пишите и отправляйте сообщения
- Выберите Меню >> Создать сообщение.
- Напишите свое сообщение.
- Нажимать и введите номер телефона или выберите «Поиск» и получателя из списка контактов или групп.
- Выберите ОК. Если будет предложено, выберите, какую SIM-карту использовать.
Персонализируйте свой телефон
ИЗМЕНИТЬ ТОНЫ
Задайте новые тона
- Выберите Меню > > Настройки звука.
- Выберите тон, который вы хотите изменить, и выберите SIM-карту, для которой вы хотите его изменить.
- Прокрутите до нужного тона и выберите OK .
ИЗМЕНИТЕ ВНЕШНИЙ ВИД ВАШЕГО ГЛАВНОГО ЭКРАНА
Выбрать новые обои
Вы можете изменить фон главного экрана.
- Выберите Меню > > Настройки экрана > Обои.
- Прокрутите до нужных обоев и выберите Выбрать .
- Выберите, как вы хотите расположить обои на главном экране.
Показать дату и время
Вы можете выбрать отображение даты и времени на главном экране телефона.
Выберите Меню > > Настройки времени > Отображение времени и даты > Показать часы.
Если вы хотите, чтобы ваш телефон обновлял время автоматически, включите Автообновление даты и времени.
ПРОFILES
У вашего телефона разные проfiles для разных ситуаций. Вы можете редактировать profileпо вашему вкусу.
Персонализировать проfiles
Есть несколько профессионаловfiles, которые можно использовать в разных ситуациях. Есть, напримерampле, молчаливый профессионалfile когда вы не можете включить звук и использовать профессиональный микрофон на открытом воздухеfile с громкими тонами.
Вы можете персонализировать проfileи дальше.
- Выберите Меню >> Профиfileс .
- Выберите профессионалаfile и персонализировать.
Для каждого профессионалаfile, вы можете установить определенную мелодию звонка, громкость рингтона, звуки сообщений и так далее.
ДОБАВИТЬ ЯРЛЫКИ
Вы можете добавлять ярлыки для различных приложений и настроек на главный экран.
Изменить Перейти к настройкам
В левом нижнем углу главного экрана находится кнопка «Перейти», которая содержит ярлыки для различных приложений и настроек. Выберите наиболее удобные для вас ярлыки.
- Выберите Меню > > Зайти в настройки.
- Выберите Выбрать параметры .
- Прокрутите до каждого ярлыка, который вы хотите добавить в список Перейти, и выберите Отметить .
- Выберите Готово > Да, чтобы сохранить изменения.
Вы также можете реорганизовать свой список «Перейти».
- Выберите Организовать.
- Прокрутите страницу до элемента, который вы хотите переместить, выберите «Переместить» и укажите, куда вы хотите его переместить.
- Выберите Назад > Да, чтобы сохранить изменения.
Часы, календарь и калькулятор
БУДИЛЬНИК
Установите будильник
- Выберите Меню > .
- Выберите будильник и используйте клавишу прокрутки, чтобы установить время.
- Выберите ОК .
Если вы хотите, чтобы будильник повторялся в определенные дни, выберите будильник, затем выберите Повтор будильника > Повторить будильник , прокрутите список до каждого дня, когда будильник должен звучать, и выберите Отметить . Затем выберите Готово > Да .
КАЛЕНДАРЬ
Добавить событие в календарь
- Выберите Меню > .
- Прокрутите до даты и выберите Опц. > Добавить напоминание.
- Введите имя события и выберите OK .
- Выберите, следует ли добавить будильник к событию, и нажмите OK .
КАЛЬКУЛЯТОР
Узнайте, как складывать, вычитать, умножать и делить с помощью калькулятора вашего телефона.
Как рассчитать
- Выберите Меню >.
- Введите первый фактор вашего расчета, используйте клавишу прокрутки, чтобы выбрать операцию, и введите второй фактор.
- Выберите «Равно», чтобы получить результат расчета.
Выберите Очистить, чтобы очистить числовые поля.
Очистите свой телефон
ВОССТАНОВИТЬ ЗАВОДСКИЕ НАСТРОЙКИ
Сбросьте настройки телефона
Вы можете восстановить исходные заводские настройки, но будьте осторожны, так как этот сброс удаляет все данные, которые вы сохранили в памяти телефона, и все ваши персональные настройки.
Если вы утилизируете свой телефон, учтите, что вы несете ответственность за удаление всего личного контента.
Чтобы сбросить настройки телефона до первоначальных и удалить все данные, на главном экране введите *#7370#. Если потребуется, введите свой защитный код.
Информация о продукте и безопасности
ДЛЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ
Прочитайте эти простые рекомендации. Несоблюдение их может быть опасным или противоречить местным законам и правилам. Для получения дополнительной информации прочтите полное руководство пользователя.
ВЫКЛЮЧАЙТЕ В ОГРАНИЧЕННЫХ ЗОНАХ
Выключайте устройство, когда использование мобильного устройства не допускается или может вызвать помехи или опасность, напримерample, в самолетах, в больницах или вблизи медицинского оборудования, топлива, химикатов или взрывных зон. Соблюдайте все инструкции в зонах ограниченного доступа.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ ПРЕЖДЕ ВСЕГО
Соблюдайте все местные законы. Всегда держите руки свободными для управления автомобилем во время вождения. Первое, о чем следует думать во время вождения — это безопасность на дороге.
ПОМЕХИ
Все беспроводные устройства могут быть подвержены помехам, что может повлиять на производительность.
АВТОРИЗОВАННЫЙ СЕРВИС
Устанавливать и ремонтировать данное изделие может только уполномоченный персонал.
АККУМУЛЯТОРЫ, ЗАРЯДНЫЕ УСТРОЙСТВА И ДРУГИЕ АКСЕССУАРЫ
Используйте только батареи, зарядные устройства и другие аксессуары, одобренные HMD Global Oy для использования с этим устройством. Не подключайте несовместимые продукты.
СОХРАНЯЙТЕ ВАШЕ УСТРОЙСТВО СУХИМ
Если ваше устройство водонепроницаемо, для получения более подробной информации ознакомьтесь с его степенью защиты IP в технических характеристиках.
ЗАЩИТИТЕ СВОЙ СЛУХ
Чтобы предотвратить возможное повреждение слуха, не слушайте музыку на высокой громкости в течение длительного времени.
Соблюдайте осторожность, поднося устройство к уху во время использования динамика.
ЭКСТРЕННЫЕ ВЫЗОВЫ
Важный: Соединения в любых условиях не могут быть гарантированы. Никогда не полагайтесь исключительно на какой-либо беспроводной телефон для важных коммуникаций, например, в случае неотложной медицинской помощи.
Прежде чем позвонить:
- Включите телефон.
- Если экран и клавиши телефона заблокированы, разблокируйте их.
- Переместитесь в место с достаточным уровнем сигнала.
Чтобы совершить экстренный вызов на любом экране, нажмите клавишу 5 и удерживайте ее в течение 4 секунд.
- Нажмите клавишу завершения вызова несколько раз, пока не отобразится главный экран.
- Введите официальный номер экстренной помощи для вашего текущего местоположения. Номера экстренных вызовов различаются в зависимости от местоположения.
- Нажмите клавишу вызова.
- Дайте необходимую информацию как можно точнее. Не завершайте разговор, пока не получите на это разрешение.
Вам также может потребоваться сделать следующее:
- Вставьте SIM-карту в телефон.
- Если ваш телефон запрашивает PIN-код, введите официальный номер службы экстренной помощи для вашего текущего местонахождения и нажмите клавишу вызова.
- Отключите ограничения вызовов на своем телефоне, такие как запрет вызовов, фиксированный набор или закрытая группа пользователей.
БЕРЕГИТЕ СВОЕ УСТРОЙСТВО
Обращайтесь с устройством, аккумулятором, зарядным устройством и аксессуарами бережно. Следующие рекомендации помогут вам поддерживать работоспособность устройства.
- Держите устройство сухим. Осадки, влажность и все виды жидкостей или влаги могут содержать минералы, которые разъедают электронные схемы.
- Не используйте и не храните устройство в пыльных или грязных местах.
- Не храните устройство при высоких температурах. Высокие температуры могут повредить устройство или аккумулятор.
- Не храните устройство при низких температурах. Когда устройство нагревается до нормальной температуры, внутри устройства может образоваться влага и повредить его.
- Не открывайте устройство, кроме как в соответствии с инструкциями, приведенными в руководстве пользователя.
- Несанкционированные модификации могут привести к повреждению устройства и нарушению правил, регулирующих радиоустройства.
- Не роняйте, не стучите и не трясите устройство или аккумулятор. Грубое обращение может привести к поломке.
- Для очистки поверхности устройства используйте только мягкую, чистую и сухую ткань.
- Не красьте устройство. Краска может помешать его нормальной работе.
- Держите устройство вдали от магнитов и магнитных полей.
- Чтобы обеспечить безопасность важных данных, храните их как минимум в двух разных местах, например, на устройстве, карте памяти или компьютере, или запишите важную информацию.
При длительной работе устройство может ощущаться теплым. В большинстве случаев это нормально. Чтобы избежать перегрева, устройство может автоматически замедляться, закрывать приложения, отключать зарядку и при необходимости выключаться. Если устройство работает некорректно, отнесите его в ближайший авторизованный сервисный центр.
ПЕРЕРАБОТКА
Всегда возвращайте использованные электронные изделия, батареи и упаковочные материалы в специальные пункты сбора. Таким образом вы помогаете предотвратить неконтролируемую утилизацию отходов и способствуете переработке материалов. Электрические и электронные изделия содержат много ценных материалов, включая металлы (такие как медь, алюминий, сталь и магний) и драгоценные металлы (такие как золото, серебро и палладий). Все материалы в устройстве могут быть восстановлены в виде материалов и энергии.
СИМВОЛ ПЕРЕЧЕРНУТОГО МУСОРА НА КОЛЕСАХ
Перечеркнутый символ мусорного контейнера на колесах
Символ перечеркнутого мусорного бака на изделии, аккумуляторе, документации или упаковке напоминает вам о том, что по окончании срока службы все электрические и электронные изделия и аккумуляторы подлежат раздельной утилизации. Не забудьте сначала удалить личные данные с устройства. Не выбрасывайте эти изделия вместе с несортированными бытовыми отходами: сдайте их на переработку. Информацию о ближайшем к вам пункте утилизации можно получить в местном органе по утилизации отходов или прочитать о программе возврата HMD и ее доступности в вашей стране на странице www.nokia.com/phones/support/topics/recycle.
ИНФОРМАЦИЯ ОБ АККУМУЛЯТОРАХ И ЗАРЯДНЫХ УСТРОЙСТВАХ
Информация об аккумуляторах и зарядных устройствах
- Чтобы проверить, съемный или несъемный аккумулятор у вашего телефона, ознакомьтесь с печатным руководством.
- Устройства со съемным аккумулятором Используйте устройство только с оригинальным аккумулятором.
- Аккумулятор можно заряжать и разряжать сотни раз, но в конечном итоге он износится.
- Если время разговора и ожидания заметно короче обычного, замените аккумулятор.
- Устройства с несъемным аккумулятором Не пытайтесь извлечь аккумулятор, так как это может привести к повреждению устройства. Аккумулятор можно заряжать и разряжать сотни раз, но со временем он изнашивается. Если время разговора и ожидания заметно сократилось по сравнению с обычным, отнесите устройство в ближайший авторизованный сервисный центр для замены аккумулятора.
- Зарядите устройство совместимым зарядным устройством. Тип вилки зарядного устройства может отличаться. Время зарядки может отличаться в зависимости от возможностей устройства.
Информация о безопасности аккумуляторов и зарядных устройств
- После полной зарядки устройства отсоедините зарядное устройство от устройства и электрической розетки.
- Обратите внимание, что непрерывная зарядка не должна превышать 12 часов. Если не использовать полностью заряженную батарею, она со временем разряжается.
- Экстремальные температуры снижают емкость и срок службы аккумулятора. Всегда держите аккумулятор при температуре от 15°C до 25°C (от 59°F до 77°F) для оптимальной производительности. Устройство с горячим или холодным аккумулятором может временно не работать. Обратите внимание, что аккумулятор может быстро разрядиться при низких температурах и потерять достаточно энергии, чтобы выключить телефон в течение нескольких минут. Когда вы находитесь на улице при низких температурах, держите телефон в тепле.
- Соблюдайте местные правила. Перерабатывайте, когда это возможно. Не выбрасывайте как бытовые отходы.
- Не подвергайте аккумулятор воздействию крайне низкого давления воздуха или крайне высокой температуры, например, не бросайте его в огонь, так как это может привести к взрыву аккумулятора или утечке легковоспламеняющейся жидкости или газа.
- Не разбирайте, не разрезайте, не раздавливайте, не сгибайте, не прокалывайте и не повреждайте аккумулятор каким-либо иным образом.
- Если батарея протекла, не допускайте попадания жидкости на кожу или в глаза. В этом случае немедленно промойте пораженные участки водой или обратитесь за медицинской помощью. Не модифицируйте, не пытайтесь вставить в батарею посторонние предметы, не погружайте ее и не подвергайте воздействию воды или других жидкостей.
При повреждении батареи могут взорваться.
- Используйте аккумулятор и зарядное устройство только по назначению. Неправильное использование или использование неутвержденных или несовместимых аккумуляторов или зарядных устройств может создать риск возгорания, взрыва или других опасностей и может привести к аннулированию любого разрешения или гарантии. Если вы считаете, что аккумулятор или зарядное устройство повреждены, отнесите их в сервисный центр или к продавцу телефонов, прежде чем продолжить их использование. Никогда не используйте поврежденный аккумулятор или зарядное устройство. Используйте зарядное устройство только в помещении. Не заряжайте устройство во время грозы. Если зарядное устройство не входит в комплект поставки, заряжайте устройство с помощью кабеля для передачи данных (входит в комплект) и адаптера питания USB (может продаваться отдельно). Вы можете заряжать свое устройство с помощью кабелей и адаптеров питания сторонних производителей, которые соответствуют стандарту USB 2.0 или более поздней версии, а также действующим в стране нормам и международным и региональным стандартам безопасности. Другие адаптеры могут не соответствовать применимым стандартам безопасности, а зарядка с помощью таких адаптеров может привести к порче имущества или травмам.
- Чтобы отключить зарядное устройство или аксессуар, держитесь за вилку, а не за шнур.
Кроме того, если ваше устройство оснащено съемным аккумулятором, действуют следующие правила:
- Перед извлечением аккумулятора всегда выключайте устройство и отсоединяйте зарядное устройство.
- Случайное короткое замыкание может произойти, когда металлический предмет касается металлических полосок на батарее. Это может повредить батарею или другой предмет.
МАЛЕНЬКИЕ ДЕТИ
Ваше устройство и его аксессуары не являются игрушками. Они могут содержать мелкие детали. Храните их в недоступном для маленьких детей месте.
МЕДИЦИНСКИЕ ПРИБОРЫ
Работа радиопередающего оборудования, включая беспроводные телефоны, может помешать работе недостаточно экранированных медицинских устройств. Проконсультируйтесь с врачом или производителем медицинского устройства, чтобы определить, достаточно ли оно защищено от внешнего радиоизлучения.
ИМПЛАНТИРОВАННЫЕ МЕДИЦИНСКИЕ УСТРОЙСТВА
Чтобы избежать возможных помех, производители имплантированных медицинских устройств (таких как кардиостимуляторы, инсулиновые помпы и нейростимуляторы) рекомендуют соблюдать минимальное расстояние в 15.3 сантиметра (6 дюймов) между беспроводным устройством и медицинским устройством.
Лица, имеющие такие устройства, должны:
- Всегда держите беспроводное устройство на расстоянии более 15.3 см (6 дюймов) от медицинского устройства.
- Не носите беспроводное устройство в нагрудном кармане.
- Поднесите беспроводное устройство к уху, противоположному медицинскому прибору.
- Выключите беспроводное устройство, если есть основания подозревать наличие помех.
- Следуйте инструкциям производителя имплантируемого медицинского устройства.
Если у вас возникли вопросы по использованию беспроводного устройства с имплантированным медицинским устройством, проконсультируйтесь с лечащим врачом.
СЛУХ
Предупреждение: При использовании гарнитуры ваша способность слышать внешние звуки может быть нарушена. Не используйте гарнитуру там, где она может поставить под угрозу вашу безопасность.
Некоторые беспроводные устройства могут создавать помехи в работе некоторых слуховых аппаратов.
ЗАЩИТИТЕ СВОЕ УСТРОЙСТВО ОТ ВРЕДОНОСНОГО КОНТЕНТА
Ваше устройство может быть подвержено вирусам и другому вредоносному контенту. Будьте осторожны при открытии сообщений. Они могут содержать вредоносное ПО или иным образом быть вредными для вашего устройства.
ТРАНСПОРТНЫЕ СРЕДСТВА
Радиосигналы могут повлиять на неправильно установленные или недостаточно экранированные электронные системы транспортных средств. Для получения дополнительной информации обратитесь к производителю вашего автомобиля или его оборудования.
Только уполномоченный персонал может устанавливать устройство в транспортном средстве. Неправильная установка может быть опасной и привести к аннулированию гарантии. Регулярно проверяйте, чтобы все беспроводное оборудование в вашем автомобиле было установлено и работало должным образом. Не храните и не переносите легковоспламеняющиеся или взрывоопасные материалы в одном отсеке с устройством, его деталями или аксессуарами. Не размещайте устройство или аксессуары в зоне срабатывания подушек безопасности.
ПОТЕНЦИАЛЬНО ВЗРЫВООПАСНЫЕ СРЕДЫ
Выключайте устройство в потенциально взрывоопасных средах, например, рядом с бензоколонками или дизельными насосами. Искры могут вызвать взрыв или пожар, что может привести к травме или смерти. Обратите внимание на ограничения в зонах с топливом, на химических заводах или в местах проведения взрывных работ. Зоны с потенциально взрывоопасной средой могут быть нечетко обозначены. Как правило, это места, где вам рекомендуется выключить двигатель, например, под палубой на судах, на объектах по перекачке или хранению химикатов, а также там, где воздух содержит химикаты или частицы. Обратитесь к производителям автомобилей, использующих сжиженный нефтяной газ (например, пропан или бутан), чтобы узнать, можно ли безопасно использовать это устройство поблизости.
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
Данное мобильное устройство соответствует нормам воздействия радиоволн.
Ваше мобильное устройство представляет собой радиопередатчик и приемник. Он разработан так, чтобы не превышать пределы воздействия радиоволн (радиочастотных электромагнитных полей), рекомендованные международными рекомендациями независимой научной организации ICNIRP. Эти рекомендации предусматривают существенные пределы безопасности, призванные обеспечить защиту всех людей, независимо от возраста и состояния здоровья. Рекомендации по воздействию основаны на конкретных
Коэффициент поглощения (SAR), который является выражением количества радиочастотной (РЧ) мощности, выделяемой в голову или тело, когда устройство осуществляет передачу. Предел ICNIRP SAR для мобильных устройств составляет 2.0 Вт/кг в среднем на 10 граммов ткани.
Испытания SAR проводятся при стандартном рабочем положении устройства и передаче на максимальном сертифицированном уровне мощности во всех диапазонах частот.
Это устройство соответствует требованиям по воздействию радиочастотного излучения при использовании его напротив головы или при расположении на расстоянии не менее ⅝ дюйма (1.5 сантиметра) от тела. Если для ношения на теле используется чехол для переноски, зажим для ремня или другой вид держателя устройства, он не должен содержать металла и должен обеспечивать как минимум указанное выше расстояние от тела.
Для отправки данных или сообщений необходимо хорошее подключение к сети. Отправка может быть отложена до тех пор, пока такое подключение не будет доступно. Следуйте инструкциям по разделительному расстоянию, пока отправка не будет завершена.
При обычном использовании значения SAR обычно значительно ниже значений, указанных выше. Это связано с тем, что в целях повышения эффективности системы и минимизации помех в сети рабочая мощность вашего мобильного устройства автоматически снижается, когда полная мощность не требуется для вызова. Чем ниже выходная мощность, тем ниже значение SAR.
Модели устройств могут иметь разные версии и более одного значения. Изменения компонентов и конструкции могут происходить с течением времени, и некоторые изменения могут влиять на значения SAR.
Для получения более подробной информации перейдите по ссылке www.sar-tick.com. Обратите внимание, что мобильные устройства могут осуществлять передачу данных, даже если вы не совершаете голосовой вызов.
Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) заявила, что текущая научная информация не указывает на необходимость каких-либо особых мер предосторожности при использовании мобильных устройств. Если вы заинтересованы в снижении воздействия, они рекомендуют вам ограничить использование или использовать комплект громкой связи, чтобы держать устройство подальше от головы и тела. Для получения дополнительной информации, объяснений и обсуждений по воздействию радиочастот перейдите на сайт ВОЗ webсайт на www.who.int/healthtopics/electroMagnetic-fields#tab=tab1.
Пожалуйста, обратитесь к www.nokia.com/phones/sar для максимального значения SAR устройства.
ОБ УПРАВЛЕНИИ ЦИФРОВЫМИ ПРАВАМИ
При использовании этого устройства соблюдайте все законы и уважайте местные обычаи, конфиденциальность и законные права других лиц, включая авторские права. Защита авторских прав может помешать вам копировать, изменять или передавать фотографии, музыку и другой контент.
АВТОРСКИЕ ПРАВА И ДРУГИЕ УВЕДОМЛЕНИЯ
Авторские права
- Доступность продуктов, функций, приложений и услуг зависит от региона. Для получения дополнительной информации обратитесь к своему дилеру или поставщику услуг. Это устройство может содержать товары, технологии или программное обеспечение, на которые распространяется экспортное законодательство США и других стран. Диверсия, противоречащая закону, запрещена.
- Содержимое данного документа предоставляется «как есть». За исключением случаев, предусмотренных действующим законодательством, никакие гарантии любого рода, явные или подразумеваемые, включая, помимо прочего, подразумеваемые гарантии коммерческой ценности и пригодности для конкретной цели, не предоставляются в отношении точности, надежности или содержания этот документ. HMD Global оставляет за собой право пересмотреть этот документ или отозвать его в любое время без предварительного уведомления.
- В максимальной степени, разрешенной применимым законодательством, ни при каких обстоятельствах HMD Global или любой из ее лицензиаров не несет ответственности за какую-либо потерю данных или дохода или за любой особый, случайный, косвенный или последующий ущерб, каким бы образом он ни был вызван.
- Воспроизведение, передача или распространение части или всего содержимого этого документа в любой форме без предварительного письменного разрешения HMD Global запрещено. HMD Global придерживается политики постоянного развития. HMD Global оставляет за собой право вносить изменения и улучшения в любые продукты, описанные в этом документе, без предварительного уведомления. HMD Global не делает никаких заявлений, не предоставляет гарантий и не несет никакой ответственности за функциональность, контент или поддержку конечных пользователей сторонних приложений, поставляемых с вашим устройством. Используя приложение, вы подтверждаете, что приложение предоставляется «как есть».
- Загрузка карт, игр, музыки и видео, а также загрузка изображений и видео может потребовать передачи больших объемов данных. Ваш поставщик услуг может взимать плату за передачу данных. Доступность определенных продуктов, услуг и функций может различаться в зависимости от региона.
- Дополнительную информацию и информацию о наличии языковых опций можно получить у местного дилера.
- Некоторые функции, функции и технические характеристики продукта могут зависеть от сети и подлежат дополнительным условиям и оплате.
Вся информация о технических характеристиках, функциях и продуктах может быть изменена без предварительного уведомления.
Глобальная политика конфиденциальности HMD доступна по адресу http://www.nokia.com/phones/privacy, распространяется на использование вами устройства.
HMD Global Oy — эксклюзивный лицензиат бренда Nokia для телефонов и планшетов. Nokia — зарегистрированная торговая марка Nokia Corporation.
Этот продукт включает программное обеспечение с открытым исходным кодом. Для получения применимых уведомлений об авторских правах и других уведомлений, разрешений и подтверждений выберите *#6774# на главном экране.
© 2023 HMD Global Oy. Все права защищены. 26
