Philips sonicare diamondclean 300 series инструкция

300 Series specifications

The Philips HX6330/300 Series and HX6311/02 are part of a revolution in oral hygiene, designed to provide a superior brushing experience while ensuring optimal dental health. These electric toothbrushes leverage advanced technology to deliver powerful cleaning and promote healthier gums.

One of the standout features of the HX6330/300 Series is the innovative Sonicare technology. This technology utilizes a unique sonic vibration system that delivers up to 31,000 brush strokes per minute, enhancing the flow of fluid between teeth and effectively removing plaque. The dynamic cleaning action not only targets plaque in hard-to-reach areas but also helps improve overall gum health.

The HX6311/02 model, also known as the Philips Sonicare ProtectiveClean 4100, focuses on gentler yet effective brushing. It offers a pressure sensor that alerts users when brushing too hard, helping to protect gums and enamel. This feature is especially beneficial for those with sensitive gums, ensuring a comfortable brushing experience without compromising on cleaning efficacy.

Both models come equipped with a built-in timer, encouraging users to brush for the dentist-recommended two minutes. The Smartimer feature is a great motivator for maintaining a consistent routine, instilling better brushing habits over time. Additionally, with quad-pacer functionality, users are encouraged to spend an equal amount of time on each quadrant of the mouth, ensuring thorough cleaning with every use.

In terms of design, the Philips HX6330/300 Series and HX6311/02 boast ergonomic handles that offer a comfortable grip. They are also lightweight, making them easy to maneuver while brushing. The battery life is impressive, with a full charge lasting for up to two weeks, making it travel-friendly and convenient for daily use.

Another advantage of these models is the compatibility with a variety of replacement brush heads. The easy click-on mechanism ensures that users can quickly swap out brushes as needed, maximizing hygiene and performance.

In summary, the Philips HX6330/300 Series and HX6311/02 testament to Philips’ commitment to promoting oral health through innovative technology. With features like Sonicare technology, pressure sensors, built-in timers, and ergonomic designs, these electric toothbrushes provide effective, comfortable, and convenient options for anyone looking to enhance their oral care routine.

Philips Sonicare DiamondClean 300 SerieS

Register your product and get support at

www.philips.com/welcome

eNGLiSH 4

eSPaoL 18

FraNaiS (CaNaDa) 32

2

1

3

4

5

6

7

8

9

10

Important Safeguards ……………………………………………………………

Whats in the box …………………………………………………………………

Before first use ……………………………………………………………………..

Using your Sonicare ……………………………………………………………..

Getting used to your Sonicare …………………………………………….

Traveling with your Sonicare ………………………………………………..

Cleaning your Sonicare ……………………………………………………….

Storing your Sonicare …………………………………………………………..

Disposing or recycling at end of product life ……………………….

Support ………………………………………………………………………………….

5

8

9

10

12

13

14

15

16

17

4

4 eNGLiSH

reaD aLL iNSTrUCTioNS BeFore USe DaNGerS To reduce the risk of electrocution: — Always place and store the charger at a safe distance from water. — Unplug the charger immediately if it falls into water. — Never use a charger with a damaged cord or plug.

WarNiNGS To reduce the risk of burns, electrocution, fire, or physical injury: — Do Not use attachments other than those recommended by

the manufacturer. — Do Not plug the charger into an outlet with a voltage other than

specified on the bottom of the charger. This product is designed to operate within a range of 100 to 240 volts. Voltage converters Do Not warrant voltage compatibility.

— Never force the plug into an outlet; if the plug does not easily fit into the outlet, discontinue use.

— Discontinue use if the product appears damaged in any way (brush head, handle, charger).

— Do not use the charger if it has dropped into water. — Keep the cord away from heated surfaces. — Do not use the charger outdoors. — This product contains no user-serviceable parts. Refer to

Warranty and Service if the appliance no longer works properly or needs repair.

5

1 iMPorTaNT SaFeGUarDS

6

— Use this appliance only for its intended use as described in this document or as recommended by your dental professional.

— This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

— Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

— Sonicare is a personal care device and is not intended for use on multiple patients in a dental office or institution.

— Use UL Listed computer, USB Hub, or USB duplex receptacle when charging the toothbrush handle in the travel case.

— When using a computer to recharge the toothbrush handle, the computer should be located away from sources of water (i.e. sink or tub) so as to avoid electrical shock.

7

MeDiCaL WarNiNGS — Consult your dental professional before you use this product

if you have had oral or gum surgery in the previous 2 months. — Contact your dental professional if excessive bleeding occurs

after using this product or bleeding continues to occur after 1 week of use.

— Discontinue use of this product and contact a physician/dentist if discomfort or pain is experienced.

— This product complies with the safety standards for electromagnetic devices. If you have a pacemaker or other implanted device, contact your physician or the device manufacturer prior to use.

— Consult your physician if you have other medical concerns.

electromagnetic fields (eMF) This Philips product has been tested and is compliant with safety standards for electromagnetic devices. If handled properly and according to the instructions in this user manual, the product is safe to use.

SaVe THeSe iNSTrUCTioNS

8

WHaTS iN THe Box2

a Brush head B Handle with ergonomic shape C Recessed power on/off button D Hidden brushing mode display e Charge indicator F Hygienic travel cap

G Charger glass (specific types only) H Charging stand (specific types only) i Charging base J Charging travel case (specific types only) K USB wall adapter (specific types only) L USB cord (specific types only)

9

Charge Sonicare — Charge for 24 hours before first use. Charge indicator flashes green until fully charged. Rapid yellow flashing indicates charge is extremely low (fewer than 3 uses left). Your Sonicare has been designed to last up to 3 weeks on a single charge. Refer to Traveling with your Sonicare for additional charging methods. The charger is designed to properly charge only one (1) handle at a time. Do not place metallic objects in the charger glass as handle charging may be affected and may cause the charger to overheat. This charger is not compatible with previous models of Sonicare.

3 BeFore FirST USe

10

Brush — Gently move the brush head slowly across the teeth in a small back and forth motion so the longer bristles reach between your teeth. Do not scrub like a manual toothbrush. Apply light pressure to maximize Sonicares effectiveness and let the Sonicare do the brushing for you. The Quadpacer is an interval timer that has a short beep and pause to remind you to brush the 4 sections of your mouth. Depending on the brushing mode you have selected, the Quadpacer beeps at different intervals during the brushing cycle. Clean — The ultimate in plaque removal (Standard mode). White — 2 minutes of whitening mode to remove surface stains and 30 seconds to

brighten and polish your front teeth. Polish — Quick 1-minute mode to brighten and polish your front teeth. Gum care — Complete mode combines Clean mode with an additional minute to gently

stimulate and massage gums to improve gum health. Sensitive — Extra gentle mode for sensitive teeth and gums.

4 USiNG YoUr SoNiCare

12

easy-start — The Sonicare may feel ticklish upon first use. To help you ease into the Sonicare experience, the Easy-start feature will gradually increase the sonic power over the first 14 brushings. Brushing must last at least 1 minute to properly advance through this ramp-up cycle. easy-start may be deactivated — Place the handle in the plugged-in charger (either charging base or travel case) — Push and hold the on/off button for 2 seconds; 1 beep indicates the Easy-start feature has been deactivated; 2 beeps indicate the feature has been reactivated. Clinical studies are performed with the Sonicare fully charged and the Easy-start feature deactivated.

5 GeTTiNG USeD To YoUr SoNiCare

13

Charge via wall outlet — Place the handle in the charging travel case, plug the USB cord into the travel plug, and plug into an electrical outlet. The charge indicator on the handle flashes green until fully charged. Charge via USB — Remove the USB cord from the travel plug, and insert the USB plug into any USB port. Use Only Philips USB wall adapter and USB cable provided. Use Only UL Listed devices as an alternate method of charging the toothbrush handle in the travel case (i.e. UL listed Computer, USB Hub). This charger is not compatible with previous models of Sonicare.

6 TraVeLiNG WiTH YoUr SoNiCare

14

7 CLeaNiNG YoUr SoNiCare

Cleaning — Clean the Sonicare periodically. Wipe down and rinse the entire surface with a soft cloth and mild soap, if desired. Do not use sharp objects to clean. Do not clean brush heads, handle, charging base, or travel charger in the dishwasher. Charger glass is top rack dishwasher safe.

15

8 SToriNG YoUr SoNiCare

Storing — If the Sonicare will not be used for an extended period of time, unplug the charger, clean the product, and store it in a cool, dry place away from direct sunlight.

16

9 DiSPoSiNG or reCYCLiNG aT eND oF ProDUCT LiFe

Please note this process is not reversible -Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. Dispose of the battery at an official collection point for batteries. By doing this, you help to preserve the environment. only remove the battery at the end of the products life — Doing so earlier will destroy the product. Observe basic safety precautions. To separate the batteries from the housing case: Place the handle on a solid surface and lightly tap the housing one inch from the bottom edge with a hammer. Rotate the handle 90 degrees, and repeat until bottom cap separates from the handle.

17

10

LoCaTiNG THe MoDeL NUMBer Look on the bottom of the unit for the model number (HXxxxx, HXxxxx, or HXxxxx).

WarraNTY aND SerViCe Philips warrants its products for 2 years after the date of purchase.

Defects due to faulty materials and workmanship will be repaired or replaced at Philips expense provided that convincing proof of purchase in the qualifying period is provided.

WarraNTY exCLUSioNS What is not covered under the two-year warranty: Brush heads Damage caused by misuse, abuse, neglect, alterations or unauthorized repair Normal wear and tear, including chips, scratches, abrasions, discoloration or fading

iMPLieD WarraNTieS ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTIES SET FORTH ABOVE. IN SOME STATES LIMITATIONS ON DURATION OF IMPLIED WARRANTIES DO NOT APPLY.

LiMiTaTioN oF reMeDieS IN NO EVENT SHALL PHILIPS OR ANY OF ITS AFFILIATED OR SUBSIDIARY COMPANIES BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES BASED UPON BREACH OF WARRANTY, BREACH OF CONTRACT, NEGLIGENCE, TORT, OR ANY OTHER LEGAL THEORY. SUCH DAMAGES INCLUDE, WITHOUT LIMITATION, LOSS OF SAVINGS OR REVENUE; LOSS OF PROFIT; LOSS OF USE; THE CLAIMS OF THIRD PARTIES INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DENTISTS AND DENTAL HYGIENISTS; AND COST OF ANY SUBSTITUTE EQUIPMENT OR SERVICES. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.

SUPPorT

2

1

3

4

5

6

7

8

9

10

Precauciones importantes ……………………………………………………

Contenido de la caja …………………………………………………………….

Antes de utilizarlo por primera vez …………………………………….

Uso del sonicare …………………………………………………………………..

Cmo acostumbrarse al cepillo sonicare …………………………….

De viaje con sonicare …………………………………………………………..

Limpiez del cepillo sonicare ………………………………………………..

Cmo guardar su cepillo sonicare ……………………………………….

Cmo desechar o reciclar el producto al final de su vida til …………………………………………………………………………….

Soporte …………………………………………………………………………………

19

22

23

24

26

27

28

29

30

31

18

18 eSPaoL

Lea ToDaS LaS iNSTrUCCioNeS aNTeS De USarLo. PeLiGroS Para reducir el riesgo de electrocucin: — Coloque y guarde siempre el cargador a una distancia segura

del agua. — Desenchufe el cargador inmediatamente si se cae al agua. — No utilice nunca un cargador con el cable o la clavija daados.

aDVerTeNCiaS Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocucin, incendio o lesiones: — No utilice accesorios distintos a los recomendados por el

fabricante. — No enchufe el cargador a una toma de corriente con voltaje

distinto al que se especifica en la parte inferior del cargador. Este producto ha sido diseado para funcionar con voltajes de 100 a 240 voltios. Los transformadores de tensin NO garantizan la compatibilidad de voltaje.

— No fuerce nunca la clavija para que entre en la toma de corriente; si no entra fcilmente, no la utilice.

— Deje de utilizar este producto si tiene algn fallo o deterioro (cabezal del cepillo, mango, cargador).

— No utilice el cargador si ste se ha cado al agua. — Mantenga el cable lejos de superficies calientes.

19

1 PreCaUCioNeS iMPorTaNTeS

20

— No utilice el cargador al aire libre. — Este producto contiene piezas que el usuario no puede sustituir.

Si el aparato no funciona correctamente o necesita reparacin, consulte el captulo Garanta y servicio.

— Utilice este aparato slo para el uso al que est destinado tal como se describe en este documento o segn las recomendaciones de su dentista.

— Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o nios) con su capacidad fsica, psquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.

— Asegrese de que los nios no jueguen con este aparato. — Sonicare es un dispositivo de higiene personal y no ha sido

concebido para su uso en mltiples pacientes de clnicas o instituciones.

— Utilice un ordenador con certificacin UL, un hub USB o un USB doble al cargar el mango del cepillo en el estuche de viaje.

Cuando se usa un ordenador para recargar el mango del cepillo de dientes, el ordenador debe situarse lejos de fuentes de agua (como el lavabo o la baera) para evitar una descarga elctrica.

21

aDVerTeNCiaS MDiCaS — Consulte a su dentista o higienista dental antes de utilizar este

producto si le han practicado ciruga oral o de las encas en los 2 ltimos meses.

— Consulte a su dentista o higienista dental si se produce un sangrado excesivo despus de usar este producto o si el sangrado contina producindose despus de 1 semana de uso.

— Deje de utilizar este producto y consulte a un mdico o dentista si experimenta algn tipo de dolor o molestia.

— Este producto cumple las normas de seguridad para dispositi- vos electromagnticos. Si tiene un marcapasos o cualquier otro dispositivo implantado, consulte a su mdico o al fabricante del dispositivo antes de utilizar el aparato.

— Consulte a su mdico si tiene otras dudas mdicas.

Campos electromagnticos (CeM) Este producto de Philips ha sido sometido a pruebas y cumple las normas de seguridad para dispositivos electromagnticos. Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura.

CoNSerVe eSTaS iNSTrUCCioNeS.

22

2 CoNTeNiDo De La CaJa

a Cabezal del cepillo B Mango con forma ergonmica C Botn de encendido/apagado hendido D Pantalla de modo de cepillado oculta e Indicador de carga F Capuchn higinico G Vaso de carga (en algunos modelos)

H Soporte de carga (en algunos modelos) i Base de carga J Estuche de carga para viaje (en algunos modelos) K Adaptador USB de pared

(en algunos modelos) L Cable USB (en algunos modelos)

23

Carga del Sonicare — Crguelo durante 24 horas antes de utilizarlo por primera vez. El indicador de carga parpadea en verde hasta que est completamente cargado. Si parpadea en amarillo rpidamente indica que la batera est a punto de agotarse (quedan menos de 3 usos). El Sonicare se ha diseado para durar hasta 3 semanas con una sola carga. Consulte De viaje con Sonicare para ver mtodos de carga adicionales. El cargador est diseado para cargar correctamente slo un (1) mango a la vez. No coloque objetos metlicos en el vaso de carga, ya que la carga del mango puede verse afectada y puede provocar que el cargador se sobrecaliente. Este cargador no es compatible con los modelos anteriores de Sonicare.

3 aNTeS De UTiLiZarLo Por PriMera VeZ

24

Cepillado — Desplace suavemente el cabezal del cepillo por todos los dientes con un pequeo movimiento hacia delante y hacia atrs, de forma que las cerdas ms largas lleguen a los espacios interdentales. No frote como con un cepillo manual. Ejerza una ligera presin para maximizar la eficacia de Sonicare y deje que ste se encargue del cepillado. Quadpacer es un temporizador de intervalos que utiliza un pitido corto y una pausa para ayudarle a cepillarse las 4 secciones de la boca. Dependiendo del modo de cepillado que haya seleccionado, el temporizador Quadpacer emitir pitidos en diferentes intervalos durante el ciclo de cepillado. Limpieza — Lo ltimo en eliminacin de la placa (en el modo estndar). Blanqueado — 2 minutos de modo de blanqueamiento para eliminar las

manchas de la superficie y 30 segundos para dar brillo a los dientes anteriores.

Brillo — Modo rpido de 1 minuto para dar brillo a los dientes anteriores.

Cuidado de las encas — El modo completo combina el modo de limpieza con un minuto adicional para estimular y masajear suavemente las encas, mejorando as su salud.

Sensible — Modo extrasuave para dientes y encas sensibles.

4 USo DeL SoNiCare

26

easy-start — Puede sentir un cosquilleo la primera vez que utilice Sonicare. Para ayudarle a acostumbrarse fcilmente al cepillado con Sonicare, la funcin Easy-start aumenta paulatinamente la potencia snica a lo largo de los primeros 14 cepillados. El cepillado debe durar al menos 1 minuto para avanzar correctamente a travs de este ciclo ascendente. La funcin easy-start puede estar desactivada — Coloque el mango en el cargador enchufado (en la base de carga o en el estuche de viaje). Mantenga pulsado el botn de encendido/apagado durante 2 segundos; 1 pitido indica que se ha desactivado la funcin Easy-start, 2 pitidos indican que se ha vuelto a activar la funcin Easy-start. Los estudios clnicos se realizan con el Sonicare cargado por completo y la funcin Easy-start desactivada.

5 CMo aCoSTUMBrarSe aL CePiLLo SoNiCare

27

Carga mediante la toma de corriente de la pared -Coloque el mango en el estuche de carga para viaje, enchufe el cable USB en la clavija de viaje y enchfelo en una toma de corriente elctrica. El indicador de carga del mango parpadea en verde hasta que est completamente cargado. Carga mediante USB -Retire el cable USB de la clavija de viaje, e inserte la clavija USB en cualquier puerto USB. Utilice slo el adaptador USB de pared de Philips y el cable USB que se proporcionan. Utilice slo dispositivos con certificacin UL como un mtodo alternativo de carga del mango del cepillo en el estuche de viaje (es decir, un ordenador o hub USB con certificacin UL). Este cargador no es compatible con los modelos anteriores de Sonicare.

6 De ViaJe CoN SoNiCare

28

7 LiMPieZa DeL CePiLLo SoNiCare

Limpieza — Limpie el cepillo Sonicare peridicamente. Limpie y enjuague la superficie entera con un pao suave y jabn suave, si lo desea. No utilice objetos afilados para limpiar el aparato. No lave los cabezales del cepillo, el mango, la base de carga ni el cargador de viaje en el lavavajillas. el vaso de carga se puede lavar en la rejilla superior del lavavajillas.

29

8 CMo GUarDar SU CePiLLo SoNiCare

almacenamiento — Si no va a utilizar el Sonicare durante un perodo de tiempo prolongado, desenchufe el cargador, lmpielo y gurdelo en un lugar fresco, seco y alejado de la luz directa del sol.

30

9 CMo DeSeCHar o reCiCLar eL ProDUCTo aL FiNaL De SU ViDa TiL

Tenga en cuenta que este proceso no es reversible -Al final de su vida til, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llvelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. Deposite la batera en un lugar de recogida oficial. De esta manera, ayudar a conservar el medio ambiente. retire la batera slo al final de la vida til del producto — Si lo hace antes daar el producto. Tenga en cuenta las medidas de seguridad bsicas. Para retirar las bateras de la carcasa de la batera -Coloque el mango en una superficie slida y d un ligero golpe una pulgada por encima del borde inferior con un martillo. Gire el mango 90 grados y repita hasta retirar la tapa inferior del mango.

31

10

CMo LoCaLiZar eL NMero De MoDeLo Mire en la parte inferior de la unidad para ver el nmero de modelo (HXxxxx, HXxxx o HXxxxx).

GaraNTa Y SerViCio La garanta de Philips cubre los productos por un periodo de 2 aos despus de la fecha de compra. Philips se har cargo de la reparacin o sustitucin de los defectos debidos a materiales defectuosos o de fabricacin, siempre y cuando se presente una prueba convincente de compra en el plazo estipulado.

exCLUSioNeS De La GaraNTa Qu es lo que no cubre la garanta de dos aos: Cabezales del cepillo Deterioros causados por el uso inapropiado, abusos, negligencias, alteraciones o reparaciones

no autorizadas. Desgaste normal, incluyendo araazos, desportilladuras, abrasiones, decoloraciones o perdida

gradual del color

GaraNTaS iMPLCiTaS TODA GARANTA IMPLCITA, INCLUDAS LAS GARANTAS IMPLCITAS DE COMERCIALIZACIN Y APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR, ESTARN LIMITADAS A LA DURACIN DE LAS GARANTAS EXPRESAS ESTABLECIDAS ANTERIORMENTE. EN ALGUNOS ESTADOS NO SE APLICAN LMITES EN LA DURACIN DE LA GARANTA.

LiMiTaCiN De reCUrSoS EN NINGN CASO PHILIPS O CUALQUIERA DE SUS EMPRESAS AFILIADAS O SUBSIDIARIAS SER RESPONSABLE DE DAOS ESPECIALES, ACCIDENTALES O DERIVADOS DEL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTA O DEL CONTRATO, NEGLIGENCIA, AGRAVIO O CUALQUIER OTRA BASE LEGAL. ESTOS DAOS INCLUYEN, SIN LMITE, PRDIDA DE AHORROS O INGRESOS; LUCRO CESANTE; PRDIDA DE USO; RECLAMACIONES DE TERCEROS, INCLUYENDO, SIN LMITE, DENTISTAS E HIGIENISTAS DENTALES; Y COSTE DE EQUIPO O SERVICIOS SUSTITUTIVOS. EN ALGUNOS ESTADOS NO SE ADMITE LA EXCLUSIN O LIMITACIN DE DAOS ACCIDENTALES O DERIVADOS.

SoPorTe

2

1

3

4

5

6

7

8

9

10

Mises en garde importantes …………………………………………………

Contenu de la bote ……………………………………………………………..

Avant la premire utilisation ………………………………………………..

Utilisation de la brosse dents sonicare ……………………………..

Familiarisation avec la brosse sonicare ………………………………..

Emmener votre brosse sonicare en voyage ………………………..

Nettoyage de votre brosse dents sonicare ………………………

Rangement de votre brosse dents sonicare ……………………..

Mise au rebut ou recyclage en fin de vie ……………………………..

Assistance ……………………………………………………………………………..

33

36

37

38

40

41

42

43

44

45

32

32 FraNaiS (CaNaDa)

LiSeZ ToUTeS LeS iNSTrUCTioNS aVaNT DUTiLiSer LaPPareiL

DaNGer Pour viter tout risque dlectrocution : — vitez en tout temps de placer et de ranger le chargeur trop

prs de leau. — Si le chargeur venait tomber dans leau, dbranchez-le

immdiatement. — Nutilisez jamais un chargeur dont le cordon ou la prise est

endommag.

aVerTiSSeMeNTS Pour diminuer tout risque de brlure, dlectrocution, dincendie ou daccident : — Nutilisez aucun accessoire autre que ceux recommands par

le fabricant. — Ne branchez pas le chargeur sur une prise de courant dont la

tension est autre que celle indique sous lappareil. Ce produit est conu pour fonctionner des tensions se situant entre 100 et 240 V. Les convertisseurs de tension ne garantissent pas la compatibilit de tension.

— Ne branchez jamais de force la fiche sur une prise de courant. Si la fiche ne sinsre pas facilement dans la prise, nutilisez pas lappareil.

33

1 MiSeS eN GarDe iMPorTaNTeS

34

— Cessez dutiliser le produit si vous constatez que lun de ses composants (tte de brosse, manche, chargeur) est endommag de quelle que faon que ce soit.

— Nutilisez plus le chargeur sil est tomb dans leau. — Tenez le cordon dalimentation lcart des surfaces chauffantes. — Nutilisez pas le chargeur lextrieur. — Cet appareil ne contient aucune pice pouvant tre rpare

par lutilisateur. Sil ne fonctionne plus correctement et doit tre rpar, reportez-vous la section GARANTIE ET SERVICE.

— Cet appareil doit tre utilis uniquement aux fins dcrites dans le prsent document ou conformment aux recommandations de votre dentiste.

— Cet appareil ne doit pas tre utilis par des personnes (incluant des enfants) avec des capacits physiques, sensorielles ou men- tales rduites, ou qui nont pas lexprience et les connaissances ncessaires, moins quelles ne soient sous la surveillance dune personne responsable de leur scurit ou quelles aient reu de cette personne des directives concernant lutilisation de lappareil.

— Les enfants doivent tre surveills pour sassurer quils ne samu- sent pas avec lappareil.

— Sonicare est un appareil prvu pour des soins personnels et ne doit pas tre utilis par plusieurs patients dans les cabinets ou tablissements dentaires.

— Lorsque vous souhaitez recharger le manche de la brosse dans son tui de transport, servez-vous dun concentrateur USB, dune prise USB double ou dun ordinateur homologu UL.

— Si vous rechargez le manche de la brosse dents au moyen dun ordinateur, il est prfrable que ce dernier soit lcart des sources deau (p. ex., vier ou bain) afin dviter les risques de chocs lectriques.

35

MiSeS eN GarDe DorDre MDiCaL — Consultez votre dentiste avant dutiliser ce produit si vous

avez subi une chirurgie buccale ou gingivale au cours des 2 derniers mois.

— Consultez votre dentiste si vos gencives saignent anormalement aprs vous tre bross les dents avec cet appareil ou si le saignement persiste aprs une semaine dutilisation.

— Si vous ressentez de la douleur en utilisant cet appareil, consultez votre dentiste.

— Ce produit est conforme aux normes rgissant lexposition aux champs lectromagntiques. Si vous portez un stimulateur car- diaque ou un autre appareil implant dans lorganisme, consultez votre mdecin ou le fabricant avant de lutiliser.

— Pour toute autre question dordre mdical, consultez votre mdecin.

Champs lectromagntiques (CeM) Ce produit Philips a t test et jug conforme aux normes de scurit applicable aux dispositifs lectromagntiques. Son utilisation adquate, dans le respect des instructions de ce manuel dutilisation, ne prsente pas de danger.

CoNSerVeZ CeS CoNSiGNeS

36

2 CoNTeNU De La BoiTe

a Tte de brosse B Manche ergonomique C Bouton marche/arrt encastr D Affichage du mode de brossage masqu e Voyant de charge F Capuchon de voyage hyginique G Verre chargeur (modles slectionns)

H Socle de recharge (modles slectionns) i Base de recharge J tui de transport de recharge

(modles slectionns) K Adaptateur mural USB

(modles slectionns) L Cordon USB (modles slectionns)

37

Chargement de la brosse Sonicare Avant la premire utilisation, laissez la brosse en charge pendant 24 heures. Le voyant de charge clignotera en vert jusqu ce que la charge soit termine. Lorsquil clignote rapidement en jaune, cela signifie que le niveau de charge est trs bas et permet moins de 3 utilisations). Votre brosse dents Sonicare a t conue pour durer jusqu 3 semaines par charge. Pour connatre les diffrentes mthodes de chargement, consultez la section EMMENER VOTRE BROSSE SONICARE EN VOYAGE. Le verre chargeur est conu pour ne recharger quun (1) seul manche la fois. Ny placez aucun objet mtallique sous risque de nuire la recharge du manche et de provoquer une surchauffe. Ce chargeur nest pas compatibles avec les modles de brosses Sonicare prcdents.

3 aVaNT La PreMire UTiLiSaTioN

38

Brossage Dplacez doucement la tte de la brosse sur les dents en lui imprimant de lents mouvements de va-et-vient de faon ce que les soies les plus longues passent entre vos dents. Ne la frottez pas comme vous le feriez avec une brosse manuelle, mais contentez-vous dappliquer une lgre pression pour optimiser lefficacit de la brosse Sonicare et laissez-la travailler pour vous. La fonction Quadpacer est un minuteur intervalles qui met un bref signal sonore et suspend le cycle pour vous rappeler de brosser les quatre sections de votre bouche. Selon le mode de brossage choisi, les signaux sont mis diffrents intervalles au cours du cycle de brossage. Nettoyage — La solution ultime dlimination de la plaque (mode standard). Blanchiment — Utilisez la brosse pendant 2 minutes en mode de blanchiment

pour faire disparatre les tches et 30 secondes pour rafrachir vos dents de devant et leur redonner tout leur clat.

rafrachissement — Utilisez ce mode rapide dune minute pour rafrachir vos dents de devant et leur rendre leur clat.

Soin des gencives — Pour un entretien complet, utilisez ce mode de nettoyage complet suivi dune minute supplmentaire pour stimuler et masser dlicatement vos gencives afin de les renforcer.

Dents sensibles — Utilisez ce mode trs doux si vous avez les dents et les gencives sensibles.

4 UTiLiSaTioN De La BroSSe DeNTS SoNiCare

40

Fonction easy-start Il est possible que vous prouviez une sensation de chatouillement la premire utilisation de la brosse Sonicare. Pour vous familiariser en douceur, la fonction Easy-start a t conue pour augmenter progressivement la puissance de la brosse lors des 14 premiers brossages. Pour que ce cycle fonctionne efficacement, chaque brossage doit durer au moins 1 minute. Dsactivation de la fonction easy-start Placez le manche dans le chargeur branch (base de recharge ou tui de transport). Maintenez le bouton marche/arrt enfonc pendant 2 secondes. Si vous entendez un seul bip, cela signifie que la fonction Easy-start a t dsactive et si vous en entendez deux, cest quelle a t ractive. Les tudes cliniques sont menes avec une charge pleine de la brosse Sonicare et la fonction Easy-start active.

5 FaMiLiariSaTioN aVeC La BroSSe SoNiCare

41

recharge sur prise murale Dposez le manche dans ltui de transport de recharge et branchez ce dernier sur une prise murale laide du cordon USB. Le voyant de charge du manche clignote en vert jusqu ce que la charge soit termine. recharge USB Dbranchez le cordon USB de ltui de transport et branchez la prise USB sur un port USB. Servez-vous seulement de ladaptateur mural et du cble USB fournis par Philips. Si vous souhaitez utiliser une mthode alternative pour recharger le manche de votre brosse dents dans son tui de transport, servez-vous seulement dappareils (ordinateur, concentrateur USB, etc.) homologus UL. Ce chargeur nest pas compatible avec les modles de brosses dents Sonicare prcdents.a

6 eMMeNer VoTre BroSSe SoNiCare eN VoYaGe

42

7 NeTToYaGe De VoTre BroSSe DeNTS SoNiCare

Nettoyage Nettoyez rgulirement votre brosse dents Sonicare. Nutilisez pas dobjets pointus pour la nettoyer. Ne mettez pas les ttes de la brosse, ni le manche, ni la base de recharge, ni le chargeur de voyage au lave-vaisselle. Le verre chargeur peut tre nettoy dans le panier suprieur du lave-vaisselle.

43

8 raNGeMeNT De VoTre BroSSe DeNTS SoNiCare

rangement Si vous prvoyez ne pas utiliser la brosse dents Sonicare pendant une dure prolonge, dbranchez le chargeur, nettoyez lappareil et rangez-le dans un endroit sec et frais, labri des rayons directs du soleil.

44

9 MiSe aU reBUT oU reCYCLaGe eN FiN De Vie

Procdure irrversible Ne jetez pas lappareil en fin de vie avec les ordures mnagres, mais dposez-le dans un point de collecte officielle en vue de son recyclage. Faites-en de mme avec les piles afin de prserver lenvironnement. retrait des piles seulement la fin de la vie de lappareil Si vous le faites avant cela, vous rendrez le produit inutilisable. Observez les prcautions dusage. Pour retirer les piles de la brosse : Posez le manche sur une surface solide et tapez dlicatement dessus un pouce (2,5 cm) de son extrmit infrieure laide dun marteau. Faites pivoter le manche 90 et rptez lopration jusqu ce que le capuchon infrieur se dtache du manche.

45

10

LoCaLiSaTioN DU NUMro De MoDLe Le numro de modle (HXxxxx, HXxxxx ou HXxxxx) figure sous lappareil.

GaraNTie eT SerViCe Les produits Philips sont couverts par une garantie de 2 ans compter de la date dachat. sa discrtion, Philips rparera tout dfaut de matriel ou de main-duvre ou remplacera tout appareil dfectueux si une preuve dachat peut tre prsente durant la priode de garantie.

exCLUSioNS Ne sont pas couverts par la garantie : Les ttes de brosse Dommages causs par une mauvaise utilisation, un usage abusif, de la ngligence ou encore des modifications ou rparations non autorises.

Les modifications qui sont dues lusage normal comme lcaillement, les rayures, les abrasions et les dcolorations

GaraNTieS iMPLiCiTeS TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALIT MARCHANDE ET DADAPTATION UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITES LA DURE DES GARANTIES EXPRESSES NONCES CI-DESSUS. DANS CERTAINS TATS, OU CERTAINES PROVINCES, LES LIMITATIONS DE DURE DE GARANTIES IMPLICITES NE SAPPLIQUENT PAS.

reSTriCTioN DeS reCoUrS NI LA SOCIT PHILIPS ORAL HEALTHCARE, INC. NI AUCUNE DE SES SOCITS ASSOCIES OU FILIALES NE POURRONT EN AUCUN CAS TRE TENUES RESPONSABLES POUR DES DOMMAGES SPCIFIQUES, ACCESSOIRES OU CORRLATIFS, LA SUITE DUNE RUPTURE DE LA GARANTIE, DUNE RUPTURE DE CONTRAT, DUNE NGLIGENCE, DUNE FAUTE DLICTUELLE OU DE TOUTE AUTRE THORIE LGALE. DE TELS DOMMAGES COMPRENNENT, SANS SY LIMITER, UNE PERTE DCONOMIES OU DE REVENUS; UNE PERTE DE PROFITS; UNE PERTE DE JOUISSANCE; LES REVENDICATIONS DE TIERS, Y COMPRIS, SANS SY LIMITER, LES DENTISTES ET HYGINISTES DENTAIRES; AINSI QUE LE COT DQUIPEMENTS OU DE SERVICES DE REMPLACEMENT. CERTAINS TATS NE RECONNAISSENT PAS LEXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CORRLATIFS.

aSSiSTaNCe

4235.020.4884.2

www.philips.com/Sonicare

2012 Koninklijke Philips Electronics NV (KPENV). All rights reserved. PHILIPS and the Philips shield are registered trademarks of KPENV. Easy-start, Quadpacer, Sonicare and the Sonicar

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

  • Español

    • Cómo Acostumbrarse al Cepillo Sonicare

    • Limpieza del Cepillo Sonicare

    • Cómo Guardar Su Cepillo Sonicare

    • 10 Cómo Deshacerse del Aparato

  • Italiano

    • Utilizzo Dello Spazzolino Sonicare

    • Familiarizzazione con Il Vostro Sonicare

    • In Viaggio con Il Vostro Sonicare

    • Pulizia del Vostro Sonicare

    • Come Riporre Il Vostro Sonicare

  • Português

    • Familiarizar-Se Com a Sonicare

Quick Links

Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per

Philips Sonicare DiamondClean

HX9332/04

o cerca il tuo prodotto tra le

migliori offerte di Cura della Persona

Philips Sonicare

DiamondClean

300 SerieS

Chapters

Summary of Contents for Philips Sonicare DiamondClean 300 Series

Устройство:
Philips Sonicare 300 Series

Размер: 1.06 MB

Добавлено: 9/4/2013

Количество страниц: 2

Как пользоваться?

Наша цель — обеспечить Вам самый быстрый доступ к руководству по эксплуатации устройства Philips Sonicare 300 Series. Пользуясь просмотром онлайн Вы можете быстро просмотреть содержание и перейти на страницу, на которой найдете решение своей проблемы с Philips Sonicare 300 Series.

Для Вашего удобства

Если просмотр руководства Philips Sonicare 300 Series непосредственно на этой странице для Вас неудобен, Вы можете воспользоваться двумя возможными решениями:

  • Полноэкранный просмотр -, Чтобы удобно просматривать инструкцию (без скачивания на компьютер) Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра. Чтобы запустить просмотр инструкции Philips Sonicare 300 Series на полном экране, используйте кнопку Полный экран.
  • Скачивание на компьютер — Вы можете также скачать инструкцию Philips Sonicare 300 Series на свой компьютер и сохранить ее в своем архиве. Если ты все же не хотите занимать место на своем устройстве, Вы всегда можете скачать ее из ManualsBase.

Philips Sonicare 300 Series Руководство по эксплуатации — Online PDF

Печатная версия

Многие предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии. Опция распечатки инструкции также предусмотрена и Вы можете воспользоваться ею нажав на ссылку, находящуюся выше — Печатать инструкцию. Вам не обязательно печатать всю инструкцию Philips Sonicare 300 Series а только некоторые страницы. Берегите бумагу.

Резюме

Ниже Вы найдете заявки которые находятся на очередных страницах инструкции для Philips Sonicare 300 Series. Если Вы хотите быстро просмотреть содержимое страниц, которые находятся на очередных страницах инструкции, Вы воспользоваться ими.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Бета глюкан 500 инструкция по применению
  • Ocumethyl глазные капли инструкция египет отзывы
  • Nanazoxid инструкция по применению на русском
  • Видеорегистратор dual lens carlog blackbox инструкция на русском языке
  • Дибазол для детей инструкция по применению