Производственная инструкция для слесаря по ремонту гпм

Утверждаю
Заместитель Министра труда
и социального развития
Российской Федерации
В.А.ЯНВАРЕВ
17 марта 2000 года

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ СЛЕСАРЕЙ ПО РЕМОНТУ И ОБСЛУЖИВАНИЮ ГРУЗОПОДЪЕМНЫХ МАШИН

ТИ Р М-015-2000

1. Общие требования безопасности

1.1. К выполнению обязанностей слесаря по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, обученные по соответствующей программе, прошедшие вводный и на рабочем месте инструктажи по охране труда.

1.2. Допуск к работе слесаря по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин оформляется приказом по предприятию после выдачи на руки удостоверения и настоящей Инструкции.

1.3. Повторная проверка знаний слесаря проводится комиссией:

— периодически, не реже одного раза в 12 месяцев;

— при переходе с одного предприятия на другое;

— по требованию лица, ответственного по надзору, или инспектора госгортехнадзора.

1.4. Слесарь, допущенный к самостоятельной работе по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин, должен знать:

— назначение, устройство и принцип действия всех механизмов обслуживаемой техники и инструкции по техническому обслуживанию и ремонту;

— основные причины неполадок и аварий в механизмах, уметь находить и устранять их;

— технологический процесс ремонта, сборки и монтажа механического оборудования;

— методы и приемы выполнения слесарно — монтажных работ;

— назначение, устройство, конструкцию, правила подбора и применения рабочих, измерительных и слесарно — монтажных инструментов, обращение с ними и правила хранения;

— ассортимент и назначение смазочных материалов, применяемых для смазки механического оборудования;

— способы оказания пострадавшим первой медицинской помощи, место нахождения медицинской аптечки;

— сигналы оповещения о пожаре, места расположения средств пожаротушения и уметь пользоваться ими.

1.5. При использовании для ремонтных целей грузоподъемных машин, управляемых с пола, слесарь — ремонтник должен пройти специальный инструктаж с последующей проверкой навыков по управлению машиной и обвязке (зацепке) грузов в установленном порядке.

1.6. Обо всех авариях и несчастных случаях необходимо сообщить ответственному за проведение работ.

1.7. При получении новой (незнакомой) работы слесарь должен требовать от мастера дополнительного инструктажа.

1.8. Во время работы необходимо быть внимательным, не отвлекаться на посторонние дела и разговоры и не отвлекать других.

1.9. Во время работы следует выполнять режим труда и отдыха. Отдыхать и курить разрешается в специально отведенных местах.

1.10. При проведении работ на слесаря могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы: производственный микроклимат, шум и вибрация от работающих механизмов, пары горюче — смазочных материалов.

1.11. Слесари должны быть обеспечены спецодеждой: костюмом хлопчатобумажным, рукавицами брезентовыми. На наружных работах зимой дополнительно: курткой хлопчатобумажной на утепленной прокладке.

1.12. Не разрешается включать или останавливать (кроме аварийных случаев) машины, станки, механизмы и электроприборы, работы на которых не поручены администрацией.

1.13. Не допускается прикасаться к арматуре общего освещения, к оборванным электропроводам, клеммам и другим токоведущим частям, открывать дверцы электрораспределительных шкафов и снимать ограждения и защитные кожухи с токоведущих частей оборудования.

1.14. Если электрооборудование неисправно, следует вызвать электромонтера. Самому устранять неисправности не разрешается.

1.15. В случае поражения человека электрическим током необходимо быстро отключить ту часть оборудования, к которой прикасается пострадавший. Если при этом пострадавший может упасть с высоты, следует предупредить или обезопасить его падение. В случае невозможности быстро отключить оборудование, необходимо отделить пострадавшего от токоведущих частей.

1.16. При напряжении до 1000 В для отделения пострадавшего от токоведущих частей следует воспользоваться сухой тряпкой, доской, веревкой, одеждой или другим сухим, не проводящим тока материалом. Пользоваться металлическими, мокрыми предметами не разрешается. При необходимости следует перерубить или перерезать провода (каждый в отдельности) топором с сухой деревянной рукояткой или инструментом с изолированными рукоятками.

1.17. Лица, не выполняющие требований настоящей Инструкции, привлекаются к административной или уголовной ответственности.

2. Требования безопасности перед началом работ

2.1. Перед началом работы необходимо привести в порядок рабочую одежду: застегнуть обшлага рукавов, заправить одежду так, чтобы не было развивающихся концов, убрать волосы под плотно облегающий головной убор. Не разрешается работать в легкой обуви (тапочках, сандалиях, босоножках).

2.2. Внимательно осмотреть место работы, привести его в порядок, убрать все мешающие работе посторонние предметы.

2.3. Проверить наличие и исправность инструмента, приспособлений. При работе применять только исправный инструмент:

— гаечные ключи должны соответствовать размерам гаек и головок болтов и не иметь трещин и забоин; губки ключей должны быть строго параллельны и не закатаны, раздвижные ключи не должны быть ослаблены в подвижных частях; класть подкладки между губками ключей и головкой болта, а также удлинять рукоятки ключей с помощью труб и болтов или других предметов не разрешается;

— слесарные молотки и кувалды должны иметь слегка выпуклую, не косую и не сбитую, без трещин поверхность бойка, должны быть надежно укреплены на рукоятке путем расклинивания заершенными клиньями, не должны иметь наклепа;

— рукоятки молотков и кувалд должны иметь гладкую поверхность и быть сделаны из древесины твердых пород (кизила, бука, молодого дуба и т.п.);

— ударные инструменты (зубила, крейцмейсеры, бородки, просечки, кернеры и др.) не должны иметь трещин, заусенцев, наклепа. Зубила должны иметь длину не менее 150 мм.

2.4. Переносить инструмент к рабочему месту разрешается только в специальной сумке или ящике.

2.5. Проверить освещение рабочего места, чтобы оно было достаточным и не слепило глаза. Пользоваться при работе местным освещением напряжением не выше 36 В.

2.6. При пользовании электрической лампой следует проверить наличие на лампе защитной сетки, исправность шнура и изоляционной резиновой трубки. Напряжение переносной лампы допускается не выше 12 В.

2.7. При необходимости работать с помощью грузоподъемных машин, управляемых с пола, проверить исправность основных деталей и узлов механизма подъема груза, а именно:

— состояние крюка, отсутствие износа в его зеве свыше 10% первоначального сечения, отсутствие трещин, разогнутости, заедания в крюковой обойме и наличие шплинтовки или стопорения гайки крепления крюка в обойме;

— состояние грузового каната (количество оборванных проволок на одном шаге свивки каната не должно превышать установленных норм);

— работу тормоза механизма подъема груза (проверяется грузом, по массе равным или близким номинальной грузоподъемности данной машины при подъеме его на высоту 200 — 300 мм; при остановке на указанной высоте тормоз должен надежно удерживать груз, при сползании или проседании груза тормоз подлежит регулировке или замене);

— работу ограничителя высоты подъема крюка (при подъеме крюка вверх он должен остановиться после нажатия на концевой выключатель);

— работу кнопочного управления (все движения должны соответствовать надписям над кнопками), отсутствие заедания кнопок в гнездах и состояние видимого защитного заземления (тросика).

Примечание. Для работы с помощью ручной тали необходимо получить разрешение лица, ответственного за исправное состояние грузоподъемных машин.

2.8. Чистку, ремонт, осмотр находящегося в эксплуатации крана и его частей следует проводить только после его остановки и отключения от электропитания.

2.9. Работа около движущихся частей станков и механизмов разрешается после ограждения опасных мест.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Следует выполнять только ту работу, которая поручена администрацией.

3.2. Обтирочный материал, используемый в процессе работы, следует собирать в специально установленные металлические ящики с крышками.

3.3. Не разрешается хранить на рабочем месте легковоспламеняющиеся материалы и обтирочный промасленный материал.

3.4. При запрессовке или распрессовке деталей с помощью кувалды и выколотки, последнюю следует держать клещами или специальным захватом. Выколотка должна быть сделана из мягкого материала.

3.5. При рубке металла зубилом необходимо пользоваться защитными очками с небьющимися стеклами или сеткой. Для защиты окружающих следует устанавливать предохранительные щитки.

3.6. При работе штабером второй конец его следует закрывать специальным футляром или ручкой.

3.7. При работе с паяльной лампой не разрешается:

— применять горючую жидкость, не предназначенную для данной лампы;

— заливать горючее в горящую лампу;

— заливать горючее вблизи открытого огня;

— закачивать в лампу воздух больше допустимого давления;

— заливать горючее более чем на 3/4 емкости лампы.

При обнаружении неисправности (течи горючего, пропуска газа через резьбу горелки и т.п.) немедленно прекратить работу и заменить паяльную лампу.

3.8. При работе электроинструментом необходимо соблюдать следующие требования:

— работать в резиновых перчатках и диэлектрических галошах или на диэлектрическом коврике;

— не подключать электроинструмент к распределительным устройствам, если отсутствует надежное штепсельное соединение;

— предохранять провод, питающий электроинструмент от механических повреждений;

— не переносить электроинструмент за провод, пользоваться для этого ручкой;

— не производить замену режущего инструмента до полной его остановки;

— при перерывах в работе или прекращении подачи электроэнергии выключить инструмент;

— не работать с переносным электроинструментом на высоте более 2,5 м на приставных лестницах.

3.9. При проведении периодических осмотров грузоподъемных машин следует производить тщательную проверку состояния всех механизмов, грузовых канатов, крюковой подвески, металлоконструкций. Результаты осмотра и выявленные при осмотре дефекты следует занести в журнал периодических осмотров грузоподъемных машин.

3.10. При осмотре механизмов крана следует:

— проверить штопорное крепление муфт, соединяющих валы электродвигателей, редукторов и др.; при обнаружении люфта устранить его; при износе шпонок заменить их;

— при обнаружении ослабления болтового соединения половин соединительной муфты подтянуть ослабевшие гайки; при износе кожаных или резиновых колец у пальцев эластичных муфт поставить новые кольца;

— не допускать продольного перемещения червяка в упорном подшипнике, вызывающего удары при пуске и остановке электродвигателя;

— не допускать провертывания внешних колец шариковых подшипников в корпус подшипников и следить за тем, чтобы внутренние пальцы плотно сидели на шейке вала;

— при обнаружении излома зуба любой шестерни механизма подъема, трещины во вращающихся деталях механизмов кранов (зубчатых колесах, блоках, тормозном шкиве, муфте и др.) прекратить работу крана до смены дефектной детали и сообщить об этом мастеру;

— пробуя электротормоз, убедиться, остается ли хотя бы незначительный запас хода тяги электромагнита, а также прочно ли закреплены контргрузы на рычагах тормоза (в случае необходимости следует их укреплять цепочкой); при ослаблении тормозных тяг периодически, в зависимости от износа обкладок, подтягивать тяги;

— при обнаружении даже небольших трещин или надрывов в тормозной ленте прекратить работу крана, сообщив об этом мастеру;

— при значительном износе обкладки у колодок тормозов сменить изношенные обкладчики;

— периодически, не реже одного раза в квартал, проверять крепление уравнительного неподвижного блока, а также состояние его оси;

— следить, чтобы все доступные вращающиеся части механизмов грузоподъемной машины, такие как зубчатые передачи, валы, храповики, звездочки, шпонки и пр., были закрыты ограждениями соответствующей конструкции;

— следить за своевременной смазкой всех механизмов крана и отсутствием течи смазки из подшипников и редукторов;

— регулярно производить осмотр фермы крана и рамы тележки.

3.11. К ремонту крана разрешается приступать только с разрешения ответственного лица.

3.12. Ремонт крана следует производить только на ремонтных площадках. Перед началом работ кран должен быть обесточен путем выключения рубильника главных троллейных проводов и поставки закороток. Кроме того, — выключить рубильник в кабине крана. На рубильниках следует повесить запрещающие плакаты «Не включать — работают люди».

3.13. Пробные включения крана во время ремонта и по окончании его допускается производить только с разрешения и в присутствии лица, ответственного за ремонт.

3.14. По окончании ремонта или технического обслуживания необходимо сделать соответствующую запись в журнале периодических осмотров крана.

3.15. Перед установкой на станок шлифовального круга необходимо убедиться в наличии на нем заводского клейма, на котором должно быть указано предельно допустимое число оборотов. Превышать предельно допустимое число оборотов не разрешается. Не допускается работать на шлифовальных кругах, имеющих трещины или другие дефекты.

3.16. При установке и креплении шлифовального круга на шпинделе следует соблюдать следующие меры предосторожности:

— не допускать ударов по кругу;

— применять зажимные диски (фланцы) одинакового размера;

— устанавливать между зажимными дисками и камнем специальные прокладки толщиной не менее 1 мм;

— следить, чтобы диаметр отверстия в камне был больше диаметра шпинделя на 0,51 мм.

3.17. После установки шлифовального круга необходимо:

— проверить работу шлифовального круга на холостом ходу в течение 2 — 3 мин. и убедиться в отсутствии биения камня и правильности балансировки шлифовального круга;

— укрепить защитные кожухи;

— проверить, чтобы круг начинал вращение плавно, без рывков.

3.18. Зазор между шлифовальным кругом и подручником должен быть не более 3 мм.

3.19. При работе на заточных станках не разрешается:

— зачищать круг, касаться его руками;

— открывать защитные кожуха вала, шпинделя, шкива, камня;

— надевать, снимать и переводить ремень;

— работать без защитного экрана или очков;

— работать торцевыми поверхностями круга, если он не предназначен для этого вида работ.

3.20. При работе необходимо следить, чтобы круг срабатывался равномерно. При образовании выбоин и уступов круг следует заменить.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При обнаружении неисправной работы электрофицированного, пневматического или другого инструмента необходимо отключить его от питающей сети и доложить об этом бригадиру или механику.

4.2. При несчастных случаях оказать пострадавшему первую помощь, при необходимости, отправить пострадавшего в лечебное учреждение.

При получении травмы немедленно прекратить работу, поставить в известность администрацию и обратиться за медицинской помощью.

4.3. При захвате вращающимися частями машин, стропами, траверсами, крючками и т.д. частей тела или одежды необходимо немедленно подать сигнал о прекращении работы. Не следует пытаться самостоятельно освободиться от захвата, если есть возможность привлечь окружающих.

4.4. При возникновении пожара необходимо:

— прекратить работу;

— отключить электрооборудование;

— сообщить руководству и вызвать пожарную охрану;

— приступить к тушению пожара имеющимися средства пожаротушения.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. Привести в порядок рабочее место, сложить инструменты и приспособления в инструментальный ящик.

5.2. Сообщить сменщику, бригадиру или мастеру о выполненной работе, имеющихся неполадках в работе, о принятых мерах и их устранении и сделать соответствующую запись в журнале сменных слесарей.

5.3. Вымыть руки и лицо теплой водой с мылом, при возможности принять душ.

5.4. Спецодежду повесить в специально предназначенный для этой цели шкафчик.

  • Главная
  • Правовые ресурсы
  • Подборки материалов
  • Работник по эксплуатации, ремонту и обслуживанию подъемных сооружений

Работник по эксплуатации, ремонту и обслуживанию подъемных сооружений

Подборка наиболее важных документов по запросу Работник по эксплуатации, ремонту и обслуживанию подъемных сооружений (нормативно–правовые акты, формы, статьи, консультации экспертов и многое другое).

Формы документов

Статьи, комментарии, ответы на вопросы

«Документация по промышленной безопасности»
(Тихомирова Л.А.)
(Подготовлен для системы КонсультантПлюс, 2020)Федеральными нормами и правилами в области промышленной безопасности закрепляются требования о необходимости наличия производственной и должностной инструкции. Так, например, согласно п. 28 Федеральных норм и правил в области промышленной безопасности «Правила безопасности для объектов, использующих сжиженные углеводородные газы», утв. Приказом Ростехнадзора от 21.11.2013 N 558, для лиц, занятых эксплуатацией объектов, использующих СУГ, должны быть разработаны производственные и должностные инструкции. Должностные инструкции, определяющие обязанности, права и ответственность руководителей и специалистов, утверждает руководитель организации. Производственные инструкции, соблюдение требований которых обеспечивает безопасное проведение работ, с учетом профиля производственного объекта, конкретных требований к эксплуатации газового оборудования (технических устройств), технологическую последовательность выполнения работ, методы и объемы проверки качества их выполнения, утверждает технический руководитель (главный инженер). В соответствии с п. 31 Федеральных норм и правил в области промышленной безопасности «Правила безопасности опасных производственных объектов, на которых используются подъемные сооружения», утв. Приказом Ростехнадзора от 12.11.2013 N 533, перед выполнением работ все работники, выполняющие работы по монтажу (демонтажу) и наладке, должны быть ознакомлены с рабочими процедурами (характеристикой работ), должностными и производственными инструкциями. Эксплуатирующие организации обязаны обеспечить содержание ПС в работоспособном состоянии и безопасные условия их работы путем организации надлежащего надзора и обслуживания, технического освидетельствования и ремонта. В этих целях должен быть: установлен порядок периодических осмотров, технических обслуживаний и ремонтов, обеспечивающих содержание ПС, рельсовых путей, грузозахватных органов, приспособлений и тары в работоспособном состоянии; обеспечен установленный порядок аттестации (специалисты) и допуска к самостоятельной работе (персонал) с выдачей соответствующих удостоверений, в которых указывается тип ПС, а также виды работ и оборудования, к работам на которых они допущены; разработаны должностные инструкции для специалистов и производственные инструкции для персонала, журналы, программы выполнения планово-предупредительных ремонтов, ППР, ТК, схемы строповки, складирования; обеспечено наличие у специалистов настоящих ФНП, должностных инструкций и руководящих указаний по безопасной эксплуатации ПС, а у персонала — производственных инструкций; созданы условия неукоснительного выполнения специалистами требований настоящих ФНП, должностных инструкций, а персоналом — производственных инструкций. Периодическая проверка знаний должностных инструкций и настоящих ФНП у специалистов, ответственных за осуществление производственного контроля при эксплуатации ПС, специалистов, ответственных за содержание ПС в работоспособном состоянии, и специалистов, ответственных за безопасное производство работ, должна осуществляться в соответствии с распорядительным актом эксплуатирующей организации и проводиться ее комиссией. Согласно п. 208 Федеральных норм и правил в области промышленной безопасности «Правила промышленной безопасности опасных производственных объектов, на которых используется оборудование, работающее под избыточным давлением», утв. Приказом Ростехнадзора от 25.03.2016 N 116, при проведении проверки организации надзора за эксплуатацией оборудования под давлением должно контролироваться: а) наличие обученного и допущенного в соответствии с положением о проверке знаний к работе обслуживающего персонала и аттестованных в соответствии с положением об аттестации специалистов, удовлетворяющих требованиям документации изготовителя и настоящих ФНП; б) наличие и соответствие установленным требованиям должностных инструкций для ответственных лиц и специалистов, осуществляющих эксплуатацию оборудования; в) наличие производственных инструкций для обслуживающего персонала и эксплуатационной документации и соответствие их требованиям настоящих ФНП. Количество лиц, ответственных за осуществление производственного контроля за безопасной эксплуатацией оборудования под давлением, а также ответственных за исправное состояние и безопасную эксплуатацию оборудования под давлением, и (или) численность службы производственного контроля и ее структура должны быть определены эксплуатирующей организацией с учетом вида оборудования, его количества, условий эксплуатации и требований эксплуатационной документации, исходя из расчета времени, необходимого для своевременного и качественного выполнения обязанностей, возложенных на ответственных лиц должностными инструкциями и распорядительными документами эксплуатирующей организации. Эксплуатирующая организация должна создать условия для выполнения ответственными специалистами возложенных на них обязанностей (п. 222 ФНП N 116).

Вопрос: Требуется ли аттестация специалистов в органах Ростехнадзора при использовании электрических талей, тельферов грузоподъемностью до 10 т как самостоятельных подъемных сооружений?
(«Официальный сайт Ростехнадзора», 2023)В соответствии с пунктом 1 статьи 14.1 Федерального закона N 116-ФЗ работники, в том числе руководители организаций, осуществляющие профессиональную деятельность, связанную с проектированием, строительством, эксплуатацией, реконструкцией, капитальным ремонтом, техническим перевооружением, консервацией и ликвидацией опасного производственного объекта, а также изготовлением, монтажом, наладкой, обслуживанием и ремонтом технических устройств, применяемых на опасном производственном объекте, в целях поддержания уровня квалификации и подтверждения знания требований промышленной безопасности обязаны не реже одного раза в пять лет получать дополнительное профессиональное образование в области промышленной безопасности и проходить аттестацию в области промышленной безопасности.

Нормативные акты

Производственная инструкция для слесаря

1.     Общие требования безопасности

1.1. К выполнению обязанностей слесаря по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, обученные по соответствующей программе, прошедшие вводный и на рабочем месте инструктажи по охране труда.

1.2. Допуск к работе слесаря по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин оформляется приказом по предприятию после выдачи на руки удостоверения и настоящей инструкции.

1.3. Повторная проверка знаний слесаря проводится комиссией:

периодически, не реже одного раза в 12 месяцев;

при переходе с одного предприятия на другое;

по требованию лица, ответственного по надзору, или инспектора Госгортехнадзора.

Производственная инструкция для слесаря

Слесарь, допущенный к самостоятельной работе по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин, должен знать:

  • производственную инструкции;
  • инструкции по охране труда;
  • назначение, устройство и принцип действия всех механизмов обслуживаемой техники и инструкции по техническому обслуживанию и ремонту;
  • знать основные источники опасностей, в том числе механические, электрические, гидравлические, а также применять на практике способы защиты от них;
  • знать основные источники опасностей, в том числе механические, электрические, гидравлические, а также применять на практике способы защиты от них;
  • знать и уметь выявлять визуально-измерительным контролем основные дефекты и повреждения металлических конструкций, механизмов, ограничителей, указателей, регистраторов и систем управления ПС;
  • знать и уметь выполнять наладочные работы на ПС;
  • уметь применять на практике технологии ремонта и восстановления узлов и деталей ПС;
  • знать и уметь применять для выполнения монтажа (демонтажа) ПС такелажные и монтажные приспособления, грузоподъемные механизмы, стропы, соответствующие по грузоподъемности массам монтируемых (демонтируемых) элементов;
  • уметь применять установленный порядок обмена условными сигналами между работником, руководящим монтажом (демонтажом), и остальным персоналом, задействованными на монтаже (демонтаже) ПС. Соблюдать практическое требование, что все сигналы во время выполнения монтажа (демонтажа) подаются только одним работником (бригадиром монтажной бригады, звеньевым, такелажником-стропальщиком), кроме сигнала “Стоп”, который может быть подан любым работником, заметившим опасность;
  • иметь документы, подтверждающие прохождение, в установленном порядке, профессионального обучения по соответствующим видам деятельности рабочих специальностей;
  • знать основные схемы строповки грузов (при выполнении обязанности стропальщика) и методы проведения испытаний ПС;
  • знать и соблюдать требования эксплуатационных документов;
  • основные причины неполадок и аварий в механизмах, уметь находить и устранять их;
  • технологический процесс ремонта, сборки и монтажа механического оборудования;
  • методы и приемы выполнения слесарно-монтажных работ;
  • назначение, устройство, конструкцию, правила подбора и применения рабочих, измерительных и слесарно-монтажных инструментов, обращение с ними и правила хранения;
  • ассортимент и назначение смазочных материалов, применяемых для смазки механического оборудования;
  • способы оказания пострадавшим первой медицинской помощи, место нахождения медицинской аптечки;
  • сигналы оповещения о пожаре, места расположения средств пожаротушения и уметь пользоваться ими.

1.5. При использовании для ремонтных целей грузоподъемных машин, управляемых с пола, слесарь-ремонтник должен пройти специальный инструктаж с последующей проверкой навыков по управлению машиной и обвязке (зацепке) грузов в установленном порядке.

1.6. Обо всех авариях и несчастных случаях необходимо сообщить ответственному за проведение работ.

1.7. При получении новой (незнакомой) работы слесарь должен требовать от мастера дополнительного инструктажа.

1.8. Во время работы необходимо быть внимательным, не отвлекаться на посторонние дела и разговоры и не отвлекать других.

1.9. Во время работы следует выполнять режим труда и отдыха. Отдыхать и курить разрешается в специально отведенных местах.

1.10. При проведении работ на слесаря могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы: производственный микроклимат, шум и вибрация от работающих механизмов, пары горюче-смазочных материалов.

1.11. Слесари должны быть обеспечены спецодеждой: костюмом хлопчатобумажным, рукавицами брезентовыми. На наружных работах зимой дополнительно: курткой хлопчатобумажной на утепленной прокладке.

1.12. Не разрешается включать или останавливать (кроме аварийных случаев) машины, станки, механизмы и электроприборы, работы на которых вам не поручены администрацией.

1.13. Не допускается прикасаться к арматуре общего освещения, к оборванным электропроводам, клеммам и другим токоведущим частям, открывать дверцы электрораспределительных шкафов и снимать ограждения и защитные кожухи с токоведущих частей оборудования.

1.14. Если электрооборудование неисправно, следует вызвать электромонтера. Самому устранять неисправности не разрешается.

1.15. В случае поражения человека электрическим током необходимо быстро отключить ту часть оборудования, к которой прикасается пострадавший. Если при этом пострадавший может упасть с высоты, следует предупредить или обезопасить его падение. В случае невозможности быстро отключить оборудование необходимо отделить пострадавшего от токоведущих частей.

1.16. При напряжении до 1000 В для отделения пострадавшего от токоведущих частей следует воспользоваться сухой тряпкой, доской, веревкой, одеждой или другим сухим, не проводящим тока материалом. Пользоваться металлическими, мокрыми предметами не разрешается. При необходимости следует перерубить или перерезать провода (каждый в отдельности) топором с сухой деревянной рукояткой или инструментом с изолированными рукоятками.

1.17. Лица, не выполняющие требований настоящей Инструкции, привлекаются к административной или уголовной ответственности.

Производственная инструкция для слесаря

2.     Требования безопасности перед началом работы

2.1. Перед началом работы необходимо привести в порядок рабочую одежду: застегнуть обшлага рукавов, заправить одежду так, чтобы не было развивающихся концов, убрать волосы под плотно облегающий головной убор. Не разрешается работать в легкой обуви (тапочках, сандалиях, босоножках).

2.2. Внимательно осмотреть место работы, привести его в порядок, убрать все мешающие работе посторонние предметы.

2.3. Проверить наличие и исправность инструмента, приспособлений. При работе применять только исправный инструмент:

гаечные ключи должны соответствовать размерам гаек и головок болтов и не иметь трещин и забоин; губки ключей должны быть строго параллельны и не закатаны, раздвижные ключи не должны быть ослаблены в подвижных частях; класть подкладки между губками ключей и головкой болта, а также удлинять рукоятки ключей с помощью труб и болтов или других предметов не разрешается;

слесарные молотки и кувалды должны иметь слегка выпуклую, не косую и не сбитую, без трещин поверхность бойка, должны быть надежно укреплены на рукоятке путем расклинивания заершенными клиньями, не должны иметь наклепа;

рукоятки молотков и кувалд должны иметь гладкую поверхность и быть сделаны из древесины твердых пород (кизила, бука, молодого дуба и т.п.);

ударные инструменты (зубила, крейцмейсеры, бородки, просечки, кернеры и др.) не должны иметь трещин, заусенцев, наклепа. Зубила должны иметь длину не менее 150 мм.

2.4. Переносить инструмент к рабочему месту разрешается только в специальной сумке или ящике.

2.5. Проверить освещение рабочего места, чтобы оно было достаточным и не слепило глаза. Пользоваться при работе местным освещением напряжением не выше 36 В.

2.6. При пользовании электрической лампой следует проверить наличие на лампе защитной сетки, исправность шнура и изоляционной резиновой трубки. Напряжение переносной лампы допускается не выше 12 В.

2.7. При необходимости работать с помощью грузоподъемных машин, управляемых с пола, проверить исправность основных деталей и узлов механизма подъема груза, а именно:

состояние крюка, отсутствие износа в его зеве свыше 10% первоначального сечения, отсутствие трещин, разогнутости, заедания в крюковой обойме и наличие шплинтовки или стопорения гайки крепления крюка в обойме;

состояние грузового каната (количество оборванных проволок на одном шаге свивки каната не должно превышать установленных норм);

работу тормоза механизма подъема груза (проверяется грузом, по массе равным или близким номинальной грузоподъемности данной машины при подъеме его на высоту 200-300 мм; при остановке на указанной высоте тормоз должен надежно удерживать груз, при сползании или проседании груза тормоз подлежит регулировке или замене);

работу ограничителя высоты подъема крюка (при подъеме крюка вверх он должен остановиться после нажатия на концевой выключатель);

работу кнопочного управления (все движения должны соответствовать надписям над кнопками), отсутствие заедания кнопок в гнездах и состояние видимого защитного заземления (тросика).

Примечание: Для работы с помощью ручной тали необходимо получить разрешение лица, ответственного за исправное состояние грузоподъемных машин.

2.8. Чистку, ремонт, осмотр находящегося в эксплуатации крана и его частей следует проводить только после его остановки и отключения от электропитания.

2.9. Работа около движущихся частей станков и механизмов разрешается после ограждения опасных мест.

Производственная инструкция для слесаря

3.     Требования безопасности во время работы

3.1. Следует выполнять только ту работу, которая поручена администрацией.

3.2. Обтирочный материал, используемый в процессе работы, следует собирать в специально установленные металлические ящики с крышками.

3.3. Не разрешается хранить на рабочем месте легковоспламеняющиеся материалы и обтирочный промасленный материал.

3.4. При запрессовке или распрессовке деталей с помощью кувалды и выколотки последнюю следует держать клещами или специальным захватом. Выколотка должна быть сделана из мягкого материала.

3.5. При рубке металла зубилом необходимо пользоваться защитными очками с небьющимися стеклами или сеткой. Для защиты окружающих следует устанавливать предохранительные щитки.

3.6. При работе штабером второй конец его следует закрывать специальным футляром или ручкой.

3.7. При работе с паяльной лампой не разрешается:

применять горючую жидкость, не предназначенную для данной лампы;

заливать горючее в горящую лампу;

заливать горючее вблизи открытого огня;

закачивать в лампу воздух больше допустимого давления;

заливать горючее более чем на 3/4 емкости лампы.

При обнаружении неисправности (течи горючего, пропуска газа через резьбу горелки и т.п.) немедленно прекратить работу и заменить паяльную лампу.

3.8. При работе электроинструментом необходимо соблюдать следующие требования:

работать в резиновых перчатках и диэлектрических галошах или на диэлектрическом коврике;

не подключать электроинструмент к распределительным устройствам, если отсутствует надежное штепсельное соединение;

предохранять провод, питающий электроинструмент, от механических повреждений;

не переносить электроинструмент за провод, пользоваться для этого ручкой;

не производить замену режущего инструмента до полной его остановки;

при перерывах в работе или прекращении подачи электроэнергии выключить инструмент;

не работать с переносным электроинструментом на высоте более 2,5 м на приставных лестницах.

3.9. При проведении периодических осмотров грузоподъемных машин следует производить тщательную проверку состояния всех механизмов, грузовых канатов, крюковой подвески, металлоконструкций. Результаты осмотра и выявленные при осмотре дефекты следует занести в журнал периодических осмотров грузоподъемных машин.

3.10. При осмотре механизмов крана следует:

проверить штопорное крепление муфт, соединяющих валы электродвигателей, редукторов и др.; при обнаружении люфта устранить его; при износе шпонок заменить их;

при обнаружении ослабления болтового соединения половин соединительной муфты подтянуть ослабевшие гайки; при износе кожаных или резиновых колец у пальцев эластичных муфт поставить новые кольца;

не допускать продольного перемещения червяка в упорном подшипнике, вызывающего удары при пуске и остановке электродвигателя;

не допускать провертывания внешних колец шариковых подшипников в корпус подшипников и следить за тем, чтобы внутренние пальцы плотно сидели на шейке вала;

при обнаружении излома зуба любой шестерни механизма подъема, трещины во вращающихся деталях механизмов кранов (зубчатых колесах, блоках, тормозном шкиве, муфте и др.) прекратить работу крана до смены дефектной детали и сообщить об этом мастеру;

пробуя электротормоз, убедиться, остается ли хотя бы незначительный запас хода тяги электромагнита, а также прочно ли закреплены контргрузы на рычагах тормоза (в случае необходимости следует их укреплять цепочкой); при ослаблении тормозных тяг периодически, в зависимости от износа обкладок, подтягивать тяги;

при обнаружении даже небольших трещин или надрывов в тормозной ленте прекратить работу крана, сообщив об этом мастеру;

при значительном износе обкладки у колодок тормозов сменить изношенные обкладчики;

периодически, не реже одного раза в квартал, проверять крепление уравнительного неподвижного блока, а также состояние его оси;

следить, чтобы все доступные вращающиеся части механизмов грузоподъемной машины, такие, как зубчатые передачи, валы, храповики, звездочки, шпонки и пр., были закрыты ограждениями соответствующей конструкции;

следить за своевременной смазкой всех механизмов крана и отсутствием течи смазки из подшипников и редукторов;

регулярно производить осмотр фермы крана и рамы тележки.

3.11. К ремонту крана разрешается приступать только с разрешения ответственного лица.

3.12. Ремонт крана следует производить только на ремонтных площадках. Перед началом работ кран должен быть обесточен путем выключения рубильника главных троллейных проводов и поставки закороток. Кроме того, выключить рубильник в кабине крана. На рубильниках следует повесить запрещающие плакаты: “Не включать! Работают люди”.

3.13. Пробные включения крана во время ремонта и по окончании его допускается производить только с разрешения и в присутствии лица, ответственного за ремонт.

3.14. По окончании ремонта или технического обслуживания необходимо сделать соответствующую запись в журнале периодических осмотров крана.

3.15. Перед установкой на станок шлифовального круга необходимо убедиться в наличии на нем заводского клейма, на котором должно быть указано предельно допустимое число оборотов. Превышать предельно допустимое число оборотов не разрешается. Не допускается работать на шлифовальных кругах, имеющих трещины или другие дефекты.

3.16. При установке и креплении шлифовального круга на шпинделе следует соблюдать следующие меры предосторожности:

не допускать ударов по кругу;

применять зажимные диски (фланцы) одинакового размера;

устанавливать между зажимными дисками и камнем специальные прокладки толщиной не менее 1 мм;

следить, чтобы диаметр отверстия в камне был больше диаметра шпинделя на 0,51 мм.

3.17. После установки шлифовального круга необходимо:

проверить работу шлифовального круга на холостом ходу в течение 2-3 мин и убедиться в отсутствии биения камня и правильности балансировки шлифовального круга;

укрепить защитные кожухи;

проверить, чтобы круг начинал вращение плавно, без рывков.

3.18. Зазор между шлифовальным кругом и подручником должен быть не более 3 мм.

3.19. При работе на заточных станках не разрешается:

зачищать круг, касаться его руками;

открывать защитные кожухи вала, шпинделя, шкива, камня;

надевать, снимать и переводить ремень;

работать без защитного экрана или очков;

работать торцевыми поверхностями круга, если он не предназначен для этого вида работ.

3.20. При работе необходимо следить, чтобы круг срабатывался равномерно. При образовании выбоин и уступов круг следует заменить.

Производственная инструкция для слесаря

4.     Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При обнаружении неисправной работы электрифицированного, пневматического или другого инструмента необходимо отключить его от питающей сети и доложить об этом бригадиру или механику.

4.2. При несчастных случаях оказать пострадавшему первую помощь, при необходимости отправить пострадавшего в лечебное учреждение.

При получении травмы немедленно прекратить работу, поставить в известность администрацию и обратиться за медицинской помощью.

4.3. При захвате вращающимися частями машин, стропами, траверсами, крючками и т.д. частей тела или одежды необходимо немедленно подать сигнал о прекращении работы. Не следует пытаться самостоятельно освободиться от захвата, если есть возможность привлечь окружающих.

4.4. При возникновении пожара необходимо:

прекратить работу;

отключить электрооборудование;

сообщить руководству и вызвать пожарную охрану;

приступить к тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения.

5.     Требования безопасности по окончании работы

5.1. Привести в порядок рабочее место, сложить инструменты и приспособления в инструментальный ящик.

5.2. Сообщить сменщику, бригадиру или мастеру о выполненной работе, имеющихся неполадках в работе, о принятых мерах и их устранении, и сделать соответствующую запись в журнале сменных слесарей.

5.3. Вымыть руки и лицо теплой водой с мылом, при возможности принять душ.

5.4. Спецодежду повесить в специально предназначенный для этой цели шкафчик.

6.     Ответственность.

Слесарь по ремонту и обслуживанию грузоподъёмных кранов, обученный и аттестованный в установленном порядке, имеющий на руках производственную инструкцию, несёт ответственность за нарушение требований этой инструкции в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.

Инструкция для слесаря по ремонту и обслуживанию грузоподъёмных машин

ВВЕДЕНИЕ

Настоящая производственная инструкция разработана на основании отраслевой типовой инструкции          ТИ РО 047-2003 с учетом требований законодательных актов, других нормативных правовых актов Российской Федерации, содержащих государственные нормативные требования охраны труда, указанных в СП 12-135-2003  и предназначена для слесаря по обслуживанию и ремонту грузоподъемных машин при выполнении им работы согласно профессии и квалификации.

  1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1.1. Инструкция для слесаря по ремонту и обслуживанию грузоподъёмных машин Слесарь по обслуживанию и ремонту грузоподъемных ма­шин выполняет работы по осмотру, ремонту, монтажу, демонтажу, испытанию, регулировке, наладке и сдаче после ремонта грузо­подъемных машин; производит слесарные работы, работы на стан­ках (заточном, сверлильном); в своей работе использует различ­ные слесарно-монтажный инструмент (ручной и электрифицирован­ный), приспособления и грузоподъемные механизмы, управляемые с пола, средства защиты.

1.2. При работе слесаря по ремонту и обслуживанию грузо­подъемных машин опасными и вредными факторами, которые могут привести к несчастному случаю на производстве, являются следу­ющие:

– возможность травмирований: незакрытыми вращающимися и движущимися частями оборудования при случайном прикосновении к ним; от падений при производстве работ на высоте; ручным инс­трументом при неосторожном, неумелом с ним обращении или его неисправном состоянии; острыми кромками, заусенцами, шерохова­тостью на поверхности инструмента, оборудования;

– возможность поражения электротоком при несоблюдении пра­вил электробезопасности;

– недостаточное освещение рабочей зоны.

1.3. Инструкция для слесаря по ремонту и обслуживанию грузоподъёмных машин Порядок допуска слесаря по ремонту грузоподъемных ма­шин к самостоятельной работе:

1.3.1. К работе слесарем по ремонту и обслуживанию грузо­подъемных машин допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медосмотр, обучение безопасности труда, проверку знаний безо­пасности труда и безопасных приемов работы с выдачей удостове­рения на право обслуживания, стажировку на рабочем месте в те­чение 2-14 рабочих смен под руководством опытного работника и проинструктированные по охране труда и пожарной безопасности.

Кроме того, к работе с электрифицированным инструментом допускается слесарь, обученный мерам электробезопасности и имеющий соответствующую группу по электробезопасности.

К обслуживанию электрической части грузоподъемных кранов может быть допущен только электромонтер с соответствующей группой по электробезопасности. Слесарю запрещается обслужи­вать электрооборудование грузоподъемных кранов.

При совмещении профессий слесарь по обслуживанию грузо­подъемных кранов должен быть обучен по всем видам совмещаемых работ.

При обслуживании грузоподъемных машин, управляемых с пола, слесарь должен пройти специальный инструктаж с последующей проверкой знаний безопасности, в том числе по управлению маши­ной и обвязке (зацепке) грузов.

При обслуживании грузоподъемных машин, управляемых из ка­бины, подвешивание груза на крюк разрешается только слесарям, прошедшим специальное обучение и имеющим удостоверение стропальщика.

Аттестация слесарей по ремонту грузоподъемных машин может проводиться без участия инспектора Госгортехнадзора квалифика­ционной комиссией предприятия или организации, проводившей обучение.

Слесарю, выдержавшему экзамены, выдается удостоверение ус­тановленной формы за подписью председателя комиссии.

Допуск к самостоятельной работе должен быть оформлен при­казом по предприятию (подразделению) после выдачи на руки удостоверения и настоящей инструкции.

Повторная проверка знаний безопасности слесаря должна про­водиться не реже 1 раза в год комиссией предприятия (подразде­ления) в объеме данной инструкции.

Для правильного обслуживания грузоподъемных машин владелец обязан обеспечить слесарей инструкциями, определяющими их пра­ва, обязанности, порядок безопасного производства работ и от­ветственность.

Слесарь по обслуживанию грузоподъемных кранов должен знать:

– конструктивные особенности грузоподъемных машин;

– правильность установки грузоподъемных машин;

– технологический процесс ремонта, сборки и монтажа машин, методы и приемы выполнения слесарно-монтажных работ;

– назначение, устройство и применение слесарно-монтажных инструментов и приспособлений, правила их хранения;

– Правила испытания машин;

– Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъ­емных кранов в объеме выполняемых работ ( технического освидетельствования, пуска в работу и надзора за исправной его работой);

– правила внутреннего трудового распорядка предприятия;

– правила и нормы охраны труда и техники безопасности, производственной санитарии и противопожарной защиты;

– правила оказания до врачебной медицинской помощи постра­давшим при травмированиях и внезапных заболеваниях.

1.3.2. К работе по ремонту крановых путей грузоподъемных машин может быть допущен слесарь не моложе 18 лет, прошедший медосмотр для определения соответствия физического состояния требованиям, предъявляемым к работникам данной профессии, спе­циальное обучение, сдавший экзамен на знание безопасности тру­да и безопасных приемов работы, имеющий удостоверение на право работ установленной формы, прошедший стажировку на рабочем месте в течение 2-14 рабочих смен под руководством опытного работника и проинструктированный по охране труда и пожарной безопасности.Инструкция для слесаря по ремонту и обслуживанию грузоподъёмных машин

Кроме того, к работам с электрифицированным инструментом, по осмотру заземления подкрановых путей допускается слесарь, обученный мерам электробезопасности в объеме I группы по электробезопасности и проинструктированный непосредственно на рабочем месте по электробезопасности с росписью в журнале.

а) Подготовка и аттестация слесаря должна проводиться в профессионально-технических учебных заведениях, а также на курсах обучения рабочих, создаваемых на предприятии и при на­личии лицензии, по программам, разработанным учебными центрами и согласованными с Госгортехнадзором РФ.

б) Результаты аттестации и периодической проверки знаний слесаря должны оформляться протоколом с отметкой в удостовере­нии.

в) Аттестация слесаря по ремонту крановых путей может про­водиться без участия инспектора Госгортехнадзора квалификаци­онной комиссией предприятия или организации, проводившей обу­чение.

г) Слесарю, выдержавшему экзамены, выдается удостоверение за подписью председателя комиссии.

д) Допуск слесаря по ремонту крановых путей к самостоя­тельной работе оформляется приказом по предприятию.

е) Повторная проверка знаний слесаря квалификационной ко­миссией должна проводиться:

– периодически, не реже одного раза в 12 мес;

– при переходе слесаря на другое место работы;

– по требованию инженерно-технического работника по надзо­ру за безопасной эксплуатацией крановых грузоподъемных машин или инспектора Госгортехнадзора.

Инструкция для слесаря по ремонту и обслуживанию грузоподъёмных машин Повторная проверка знаний должна проводиться в объеме производственных инс­трукций.

ж) К верхолазным работам допускается слесарь, имеющий стаж верхолазных работ не менее 1 года и тарифный разряд не ниже 3-го. Слесарь, впервые допускаемый к верхолазным работам, в течение 1 года должен работать под непосредственным надзором опытных рабочих, назначенных приказом руководителя предприя­тия. Слесарь, имеющий стаж верхолазных работ менее 1 года, до­пускается к верхолазным работам только под непосредственным надзором квалифицированного рабочего, имеющего разряд не ниже четвертого и стаж верхолазных работ не менее 3-х лет.

Состояние здоровья лиц, допускаемых к верхолазным работам, должно отвечать медицинским требованиям, установленным для ра­бочих, занятых на этих работах. О разрешении на выполнение верхолазных работ делается специальная запись в удостоверении о проверке знаний в таблице “Свидетельство на право проведения специальных работ”.

з) Настоящая инструкция должна быть выдана слесарю под роспись.

1.4. Слесарю по обслуживанию и ремонту грузоподъемных ма­шин полагаются по Нормам следующие средства индивидуальной за­щиты:

– комбинезон хлопчатобумажный, ГОСТ 12.4.1ОО-8О, тип А;

– ботинки кожаные с металлическим подноском,

ТУ 17-О6-112-85;

– рукавицы комбинированные, ГОСТ 12.4.О1О-75;

– каска защитная, ТУ 6-О5-1851-78;

– предохранительный пояс, ТУ 2О5 ЭССР 3О9-83.

Зимой дополнительно на наружных работах:

– куртка и брюки х/б на утепляющей прокладке,

ГОСТ 12.4.О84-8О, тип А;

– валенки, ОСТ 17-672-77.

1.5. Находясь на территориях предприятия и вне их, следует выполнять общие меры безопасности, производственной санитарии, личной гигиены, пожарной безопасности, а также Правила внут­реннего трудового распорядка предприятия.

1.6. Находящиеся в работе грузоподъемные краны должны быть снабжены табличками с ясно обозначенными регистрационным номе­ром, грузоподъемностью и датой следующего частичного или пол­ного технического освидетельствования.

1.7. Все изменения в инструкцию вносятся на основании до­кументального указания руководителя предприятия.

ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

1.8. Обязанность рабочих соблюдать правила и нормы охраны труда является составной частью производственной дисциплины.

Лица, не выполняющие требования данной инструкции, наруша­ют производственную дисциплину и привлекаются к дисциплинарной или уголовной ответственности в зависимости от характера и последствий нарушения в соответствии с действующим законода­тельством РФ.

Безопасность в значительной мере зависит от самого работ­ника. Следует знать и выполнять требования данной инструкции.

  1. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТ

2.1. Приступая к работе после длительного перерыва (болез­ни, отпуска и т.д.), а также при получении работы, не входящей в круг обязанностей слесаря, необходимо получить от руководи­теля работ дополнительный инструктаж по охране труда.

2.2. Правильно надеть полагающуюся по Нормам чистую и исп­равную спецодежду, спецобувь. Застегнуть или подвязать обшлага рукавов, чтобы не было свисающих и развевающихся концов. Воло­сы убрать под головной убор.  Не держать в карманах одежды ме­таллические предметы с острыми концами.

Получить инструктаж по правилам пользования и простейшим способам проверки исправности средств индивидуальной защиты, а также пройти тренировку по их применению.

Слесарь не допускается к работе без предусмотренных в Ти­повых отраслевых нормах средств индивидуальной защиты, в неис­правной, не отремонтированной, загрязненной специальной одежде и специальной обуви, а также с другими неисправными средствами индивидуальной защиты.

Не разрешается приступать к работе и работать в легкой обуви (тапочках, сандалиях).

2.3. Получить задание на выполнение работ от руководителя работ.

Не приступать к выполнению производственного задания, если неизвестны безопасные способы его выполнения.

2.4. Подготовить другие исправные средства индивидуальной защиты в соответствии с воздействующими вредными факторами производства: защитные очки, спецрукавицы и т.д.

Перед началом работ по рубке металла зубилом надеть защит­ные очки с небьющимися стеклами.

Перед употреблением защитные очки осмотреть на отсутствие царапин, трещин и других дефектов, при обнаружении их очки следует заменить исправными.

Перед началом ремонта машины, работ на высоте надеть за­щитную каску и подвязать ее подбородным ремнем.

Проверить испытание предохранительного пояса по бирке, на которой должны быть указаны данные об испытании и инвентарный номер пояса. Перед выдачей в эксплуатацию и через каждые 6 ме­сяцев в процессе эксплуатации следует испытывать статической нагрузкой:

– строп пояса без амортизатора – грузом массой 7ОО кг;

– строп пояса с амортизатором – грузом массой 4ОО кг (при этом амортизатор испытанию не подвергается);

– пряжку с ремнем – грузом массой 3ОО кг.

Убедиться, что:

– карабин пояса надежно закрывается на замок и имеет сто­порное приспособление (карабин испытывается так же, как и по­яс);

– полотно пояса не имеет местных повреждений (ожогов, над­резов и т.п.);

– заклепочные соединения не имеют люфта;

– прошивка пояса, ремней и накладок находятся в полной сохранности;

– кожа ремней хорошо пропитана жиром и не трескается при сгибании;

– капроновый строп не имеет обрывов нитей;

– пружинный замок карабина исправный, поверхность карабина гладкая, без заусенцев, выбоин, царапин и других подобных де­фектов, замок карабина правильно и плотно входит в его вырезы;

– все металлические детали пояса имеют (кроме заклепок) цинковое покрытие.

Запрещается приступать к работе и работать с поясом, под­вергшемуся динамическому рывку, такой пояс должен быть изъят из употребления и сдан на испытание.

Страховочный канат служит дополнительной мерой безопаснос­ти. Пользование им обязательно в тех случаях, когда место ра­боты находится на расстоянии, не позволяющем закрепиться стро­пом предохранительного пояса за конструкцию. Для страховки применяется х/б канат диаметром не менее 15 мм и длиной не бо­лее 1О м или канат из капронового плетеного фала. Разрывная статическая нагрузка каната должна быть не ниже 1ООО кгс. Нап­лечные ремни необходимо испытывать по тем же нормам, что и предохранительные пояса.

Запрещается:

– закрепление карабином ниже уровня опирания ступней ног при выполнении операций в положении стоя;

– использование пояса не по назначению.

Защитные средства не должны иметь повреждения и должны быть чистыми от пыли.

Запрещается приступать к работе и пользоваться во время работ неисправными, неиспытанными и с истекшим сроком проверки средствами защиты.

2.5. Перед началом производства осмотра, ремонта, чистки грузоподъемной машины необходимо отключить машину от электро­питания.

Запрещается приступать к ремонту и обслуживанию крана, на­ходящегося в рабочем состоянии.

2.6. Вывод крана в ремонт должен производиться инженер­но-техническим работником, ответственным за содержание грузо­подъемных машин в исправном состоянии, в соответствии с графи­ком ремонта, утвержденным владельцем.

Дата и время выхода крана в ремонт, а также фамилия лица, ответственного за его проведение, должны быть указаны в наря­де-допуске и вахтенном журнале крановщика.

2.7. Ремонт грузоподъемных машин должен производиться на специальных ремонтных площадках.

Подготовить рабочее место к безопасному ведению работ – убрать посторонние предметы, мусор. Удалить посторонних людей из зоны работы.

Проверить освещение, оно должно быть достаточным и без слепящего действия. Запрещается пользоваться местным освещени­ем напряжением выше 42 Вольт.

Перед началом работ вблизи мест проведения сварочных работ необходимо установить щит или надеть специальные защитные очки для защиты глаз и лица от воздействия ультрафиолетовых лучей.

Перед началом работ вблизи движущихся и вращающихся частей станков и механизмов необходимо оградить опасную зону.

Перед началом резки металла зубилом необходимо поставить предохранительные щиты для защиты окружающих от возможных ос­колков металла.

2.8. Подготовить исправный слесарно-монтажный инструмент. Проверить, чтобы ручной инструмент удовлетворял следующим тре­бованиям:

– слесарные молотки и кувалды должны иметь ровную слегка выпуклую поверхность, надежно насажены на ручки и закреплены мягкими стальными за ершенными клиньями;

– все инструменты, имеющие заостренные концы для рукояток (напильники, ножовки, шаберы и др.), должны быть снабжены де­ревянными ручками, соответствующими размерам инструмента, с бандажными кольцами, предохраняющими их от раскалывания;

– зубила, крейцмейсели, просечки и др. не должны иметь косых и сбитых головок, трещин и заусенцев; их боковые грани не должны иметь острых ребер;

– гаечные ключи должны соответствовать размерам гаек и го­ловок болтов и не иметь трещин и забоин; запрещается применять прокладки между зевом ключа и гранями гаек и наращивать их трубами или другими рычагами, если это не предусмотрено конструкцией ключа.

Раздвижные ключи не должны иметь увеличенного люфта в под­вижных частях.

Перед началом работ шабером второй конец его следует зак­рыть специальным футляром.

Проверить наличие и исправность инвентаря, приспособлений, ограждений, специальных устройств. Тиски должны быть прочно закреплены на верстаке и не иметь сработанных губок, проверить исправность верстака.

Используемый в работе инструмент и приспособления разло­жить в удобном для применения порядке.

2.9. Перед началом работы с грузоподъемными механизмами, управляемыми с пола, проверить исправность основных деталей и узлов механизма подъема груза:

– состояние крюка, отсутствие износа в его зеве свыше 1О % первоначального сечения, отсутствие трещин, разогнутости, зае­даний в крюковой обойме, наличие шплинтовки или стопорения гайки крепления крюка в обойме;

– состояние грузового каната. Количество оборванных прово­лок на одном шаге свивки каната должно быть не более 1О % об­щего количества проволок в канате крестовой свивки и не более 5 % для канатов односторонней свивки. Износ, вытяжка и корро­зия каната должны быть не свыше 4О % первоначального диаметра проволок.

Запрещается пользоваться канатом при наличии целиком обор­ванной одной пряди, канат подлежит выбраковке;

– работу тормоза механизма подъема груза (проверяется гру­зом по массе равным или близким номинальной грузоподъемности данной машины при подъеме его на высоту 2ОО-3ОО мм, при установке на указанной высоте тормоз должен надежно удерживать груз. При сползании или проседании груза тормоз подлежит регу­лировке или замене;

– работу ограничителя высоты подъема крюка (при подъеме крюка вверх он должен остановиться после нажатия на концевой выключатель);

– работу кнопочного управления (все движения должны соот­ветствовать надписям над кнопками): не должно быть заеданий кнопок в гнездах; проверить состояние и исправность защитного заземления кнопочного поста (при его наличии).

2.1О. Получить электроинструмент в кладовой. При каждой выдаче электроинструмента должны быть проверены:

– комплектность и надежность крепления деталей;

– исправность кабеля и штепсельной вилки, целостность изо­ляционных деталей корпуса, рукоятки и крышек щеткодержателей, наличие защитных кожухов и их исправность (внешним осмотром);

– четкость работы выключателя;

– работа на холостом ходу.

У электроинструмента, у которого все детали, находящиеся под напряжением, имеют изоляцию и штепсельная вилка имеет за­земляющий контакт, должна быть проверена исправность цепи за­земления между его корпусом и заземляющим контактом штепсель­ной вилки.

Электроинструмент, не соответствующий хотя бы одному из перечисленных требований или с просроченной датой периодичес­кой проверки, запрещается выдавать для работы.

2.11. Меры безопасности перед началом ремонта крановых пу­тей:

2.11.1. Вывести кран из работы в ремонт.

2.11.2. О предстоящей работе на крановых путях должен быть уведомлен записью в вахтенном журнале крановщик, чей кран бу­дет выведен из работы.

2.11.3. Произвести снятие напряжения с крана отключением рубильника вводного устройства (главного рубильника), принять меры против ошибочного его включения, вывесить плакаты по тех­нике безопасности, при необходимости установить заземления и необходимые ограждения. В пусковых устройствах вынуть плавкие вставки (эту работу выполняет электромонтер обслуживающий кра­ны). Кабина крана должна быть заперта.

2.11.4. В пределах рабочего места на крановых путях должны быть отключены все токоведущие части и провода. На приборах пуска и управления крана должен быть вывешен плакат “Не вклю­чать! Работают люди.”

Троллейные провода и их токоприемники должны быть недос­тупны для случайного к ним прикосновения, с них должно быть снято напряжение. При невозможности их отключения линии должны быть ограждены. Ограждение троллей должно производиться по всей длине и с торцов.

Необходимые отключения и ограждения должен произвести электромонтер, обслуживающий данный участок.

2.11.5. На мостовых кранах, у которых рельсы грузовой те­лежки расположены на уровне настила галереи, перед выходом слесаря на галерею тележка должна быть установлена в непос­редственной близости от выхода из кабины на настил.

2.11.6. Проверить прочность настилов рабочих площадок и галерей, исправность перильных ограждений, устройств входа на козловой кран.

Настил должен быть выполнен из прочного материала (метал­ла), по всей длине галереи или площадки, с исключением сколь­жения ног (рифленые). При применении настилов с отверстиями один из размеров отверстия не должен превышать 2О мм. Высота перильного ограждения должна быть не менее 1ООО мм с устройс­твом сплошного ограждения понизу на высоту не менее 1ОО мм и промежуточной связью на высоте 5ОО мм. Перила и ограждение по­низу должны быть также установлены с торцевых сторон тележки мостового крана, а при отсутствии галереи – вдоль моста крана и с продольных сторон тележки.

2.11.7. Проверить исправность лестниц для доступа с пола на площадки и галереи кранов и их перильных ограждений. Лест­ницы должны быть шириной не менее 6ОО мм, расстояние между ступенями должно быть 3ОО мм для вертикальных лестниц, 25О мм

– для наклонных. Ступени вертикальных лестниц должны отстоять от металлических конструкций крана на расстоянии не менее 15О мм. Лестница не должна быть скользкой от пролитых нефтепродук­тов и смазочных материалов. При наличии скользкости необходимо ее удалить.

2.11.8. Перед непосредственным выходом на крановые пути:

а) Ознакомиться с порядком подъема на крановые пути и спуска с них.

б) Убедиться в:

– исправности специальной стационарной лестницы для подъ­ема на крановые пути, а также в наличии и исправности периль­ных ограждений галерей. Галереи для прохода вдоль кранового пути должны быть снабжены перилами со стороны пролета и с про­тивоположной стороны при отсутствии стены. Ширина прохода (в свету) по галерее должна быть не менее 5ОО мм, а высота – не менее 18ОО мм;

– том, что кран, выведенный в ремонт, находится в отведен­ном месте на стоянке;

– том, что входы на крановые пути находящихся в работе кранов закрыты на замок.

Запрещается подъем по неисправной лестнице, приступать к работе и работать с неисправных рабочих площадок.

2.11.9. Проверить наличие и исправность заземления крано­вых путей.

2.11.1О. Перед началом ремонта крановых путей мостовых кранов с марочной системой управления убедиться, что машинист ознакомлен с предстоящим ремонтом подкрановых путей и ключ-марка, замыкающий электрическую цепь управления краном, находится у машиниста крана.

2.12. При обнаружении каких-либо неисправностей в работе оборудования доложить руководителю работ и до их устранения к работе не приступать.

2.13. Знать:

– места расположения медаптечки, телефона, средств пожаро­тушения;

– номера телефонов медицинской службы и пожарной охраны;

– пути эвакуации, главных и запасных выходов в случае ава­рии и пожара и уметь пользоваться в случае необходимости.

  1. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТ

3.1. Выполнять только ту работу, которую поручил руководи­тель работ, безопасными приемами, внимательно, осторожно, сог­ласно технологии.

Слесарь обязан пользоваться выданными ему средствами инди­видуальной защиты и правильно применять их, бережно относиться к выданным средствам защиты, своевременно ставить в извест­ность руководителя работ о необходимости химчистки, стирки, сушки и ремонта применяемых в работе средств индивидуальной защиты.

Не разрешается использовать кран для работы во время его ремонта.

3.2. Содержать в чистоте рабочее место в течение всего ра­бочего дня и не загромождать его посторонними предметами, му­сором.

3.3. ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТ С ПРИМЕНЕНИЕМ СЛЕСАРНОГО ИНСТРУ­МЕНТА И ПРИСПОСОБЛЕНИЙ СЛЕСАРЬ ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУ­ЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.3.1. При работе на тисках следует надежно зажимать обра­батываемую деталь. При установке деталей в тиски осторожно об­ращаться с тяжелыми деталями, чтобы избежать ушибов при их па­дении.

3.3.2. Не разрешается находиться прямо напротив работающе­го кувалдой, необходимо стоять сбоку от него.

3.3.3. При резке металла ручными или приводными ножовками следует прочно закреплять ножовочное полотно.

3.3.4. Для того, чтобы при резке металла ножницами не было заусенцев, между ножами должен быть отрегулирован необходимый зазор, а сами ножи хорошо заточены.

3.3.5. Необходимо пользоваться только исправным инструмен­том.

3.3.6. Запрещается:

– пользоваться ударным инструментом (молотки, кувалды, зу­била, пробойники), имеющим заусенцы;

– пользование напильниками, ножовками и другим инструмен­том, имеющим заостренные хвостовики, без прочно надетых на них деревянных рукояток;

– класть инструмент на перила ограждений или неогражденный край площадки лесов, подмостей, а также вблизи открытых люков, колодцев.

3.3.7. Не допускается пользование зубилами и крейцмейселя­ми с косыми и сбитыми затылками.

3.3.8. Гаечные ключи следует подбирать строго по размерам гаек.

Запрещается пользование гаечными ключами, не соответствую­щими размерам гаек, <удлинение> ключа вторым ключом, трубой или рычагом (кроме специальных монтажных ключей), а также при­менение ключей с большим размером зева с металлическими подк­ладками для подгона к гайкам. Допускается удлинять рукоятки ключей дополнительными рычагами только типа “звездочка”.

Не разрешается работать гаечными ключами с непараллельны­ми, изношенными губками, рукоятки не должны иметь заусенцев.

3.3.9. При работе с клиньями или зубилами во избежание травмирования руки кувалдой или молотком следует применять клинодержатели с рукояткой длиной не менее О,7 м.

3.3.1О. При работах инструментом ударного действия необхо­димо пользоваться защитными очками для предотвращения попада­ния в глаза твердых частиц.

3.3.11. При пользовании клещами применять кольца. Размеры колец должны соответствовать размерам обрабатываемых загото­вок.

3.3.12. Отвертку выбирать по ширине рабочей части (лопат­ки), зависящей от размера шлица в головке шурупа или винта.

3.3.13. При переноске или перевозке инструмента на острые его части надеть чехлы.

3.3.14. На крепежных работах пользоваться накидными и тор­цовыми ключами, так как они лучше держатся на гайках и удобны в работе.

3.3.15. При отвертывании и завертывании болтов или гаек в труднодоступных местах при ограниченном угле возможного пово­рота рукоятки ключа пользоваться ключами с трещетками (храпо­выми механизмами), так как трещетка исключает необходимость снимать и надевать головку ключа на болт или гайку после каж­дого поворота.

3.3.16. Нельзя вращать ключи вкруговую во избежание их срыва.

3.3.17. Если гайки имеют следы коррозии и их нельзя отвер­нуть ключом с нормальной длиной рукоятки, вначале следует обс­тучать грани гайки легкими ударами молотка, смочить ее кероси­ном, завернуть на четверть оборота, а затем начать отворачи­вать.

Неисправные болты следует срезать ножовкой или срубить зу­билом.  Для предотвращении несчастных случаев у мест рубки ме­талла устанавливаются щиты или ширмы из частой сетки.

3.3.18. Немедленно прекратить пользоваться ручным инстру­ментом в следующих случаях:

– на рабочих поверхностях появились повреждения (выбоины, сколы);

– на боковых гранях в местах зажима их рукой образовались заусенцы и сколы;

– на поверхности ручек инструментов имеются трещины и за­усенцы;

– перекалена рабочая поверхность.

Доложить руководителю работ.  Инструмент следует заменить, неисправный сдать в ремонт.

3.4. При производстве работ паяльной лампой следует выпол­нять меры безопасности, изложенные в инструкции N_107.

Расплавление свинца, баббита и других металлов производить непосредственно под вытяжным зонтом в защитных очках.

3.5. ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРИФИЦИРОВАННЫМ ИНСТРУМЕНТОМ СЛЕСАРЬ ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.5.1. Следует работать только исправным электроинструмен­том. Если в процессе работы обнаружится малейшая неисправность или хотя бы слабое действие тока, следует немедленно прекра­тить работу и сдать электроинструмент в инструментальную для ремонта.

3.5.2. Не разрешается передавать электроинструмент другому рабочему без ведома руководителя работ (производителя работ, мастера).

3.5.3. Напряжение переносного электроинструмента допуска­ется не выше 42 В. Для электроинструмента с двойной изоляцией допускается напряжение 22О В.

В любых помещениях и вне помещений разрешается применять электроинструменты на напряжение 36 В и выше:

– с дополнительной (двойной) изоляцией;

– с питанием через разделяющий трансформатор;

– с питанием через устройство защитного отключения.

Корпуса электроинструментов с двойной изоляцией или питае­мые через разделяющий трансформатор, а также вторичную обмотку разделяющего трансформатора заземлять запрещается. Корпус раз­деляющего трансформатора должен быть заземлен.

Запрещается работать с электроинструментом с дополнитель­ной (двойной) изоляцией вне помещений при дожде и снегопаде.

Работать с электроинструментом с двойной изоляцией или че­рез разделяющий трансформатор в помещении разрешается без до­полнительных защитных мер и средств.

3.5.4. При работе с электроинструментом напряжением 42 В в металлических резервуарах, баках, котлах, трубопроводах, коро­бах необходимо обязательно пользоваться диэлектрическими пер­чатками и ковриками для изоляции работающего от металла.

3.5.5. При работе с электроинструментом запрещается:

– держать его за провод или рабочую часть;

– вставлять или вынимать рабочий орган до полного прекра­щения вращения двигателя;

– работать на высоте с переносной лестницы (для этой цели должны быть сооружены подмости пли леса с надежными ограждени­ями);

– подключать к сети инструмент путем скручивания проводов;

– снимать с электроинструмента защитные кожухи, ограждаю­щие его режущую часть;

– натягивание, перекручивание и перегибание кабеля, пере­сечение его с тросами, кабелями и рукавами газосварки;

– ставить на кабель груз;

– оставлять без надзора электроинструмент, присоединенный к сети;

– удалять стружку или опилки руками во время работы элект­роинструмента. Стружку удалять после полной остановки электро­инструмента специальными крючками или щетками;

– касаться руками вращающегося сверла;

– обрабатывать электроинструментом обледенелые и мокрые детали. Вне помещений работать электроинструментом допускается только в сухую погоду, при дожде или снегопаде – под навесом на сухой земле или настиле.

3.5.6. При сверлении электродрелью с применением рычага для нажима следить, чтобы конец рычага не опирался на поверх­ность, с которой возможно его соскальзывание.

Применяемые для работы рычаги должны быть инвентарными и храниться в специально отведенном месте. Запрещается использо­вать в качестве рычагов случайные предметы.

3.5.7. Электроинструмент следует обязательно отключать от сети с полным снятием напряжения в следующих случаях:

– при прекращении работы;

– при прекращении электропитания;

– при отлучке работающего с места работы хотя бы на корот­кий срок.

3.5.8. Работа с электроинструментом в местах, где, кроме работающего, нет других людей, которые в случае необходимости могли бы оказать ему помощь, должна производиться двумя рабо­чими.

3.5.9. Необходимо следить, чтобы кабель электроинструмента был защищен от случайного повреждения и соприкосновения с го­рячими, сырыми и масляными поверхностями.

3.5.1О. Рабочую часть электроинструмента устанавливать в патрон и вынимать из него, а также производить регулировку инструмента только после отключения от электросети штепсельной вилкой и полной его остановки.

3.5.11. Электроинструмент должен быть отсоединен от сети штепсельной вилкой при:

– переносе электроинструмента с одного рабочего места на другое;

– перерывах в работе и по ее окончанию;

– смене сверла;

– регулировке.

3.5.12. Корпуса электроинструментов, работающих на напря­жение выше 42 В, должны быть заземлены.

3.5.13. При использовании электроинструментов с заземляе­мым корпусом штепсельная розетка должна быть снабжена специ­альным контактом для присоединения заземляющего проводника.

Штепсельные соединения (розетка, вилки) на напряжение 12 В и 42 В по своему конструктивному выполнению и окраске должны отличаться от штепсельных соединений на напряжения 11О и 22О В и исключать возможность включений вилок 12 и 42 В в  розетки 127 и 22О В.

3.5.14. Для присоединения к сети электроинструмента приме­нять шланговый провод марки ШРПС, допускаются к применению многожильные гибкие провода (марки ПРГ) с изоляцией на напря­жение не ниже 5ОО В, заключенные в резиновый шланг. Оболочки кабелей и проводов должны быть заведены в электроинструмент и прочно закреплены. Подключение к сети имеют право выполнять специально допущенные к этой работе электромонтеры.

3.5.15. Заземляющие проводники для переносных электроинс­трументов должны быть заключены в общую оболочку с рабочими и иметь одинаковое с ними сечение.

3.5.16. Запрещается работать электроинструментом при воз­никновении хотя бы одной из следующих неисправностей:

– повреждение штепсельного соединения, кабеля или его за­щитной трубки;

– повреждение крышки щеткодержателя;

– нечеткая работа выключателя;

– искрение щеток на коллекторе, сопровождающееся появлени­ем кругового огня на его поверхности;

– вытекание смазки из редуктора или из вентиляционных ка­налов;

– появление дыма или запаха, характерного для горящей изо­ляции;

– появление повышенного шума, стука, вибрации;

– поломка или появление трещин в корпусной детали, рукоят­ке, защитном ограждении;

– повреждение рабочей части инструмента, заклинивание дви­жущихся частей.

Необходимо в указанных случаях отключить инструмент, сдать в ремонт, сообщить руководителю работ.

Запрещается лицам, работающим с электроинструментом, раз­бирать и ремонтировать самим инструмент, кабель, штепсельные соединения и др. части.

3.6. ПРИ ПОГРУЗОЧНО-РАЗГРУЗОЧНЫХ РАБОТАХ И ПЕРЕМЕЩЕНИИ ГРУЗОВ ВРУЧНУЮ СЛЕСАРЬ ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.6.1. В зимнее время погрузочно-разгрузочные площадки не­обходимо регулярно очищать от снега и льда, а также посыпать их песком, золой или шлаком.

3.6.2. Норма для подъема и перемещения тяжестей лицам мужского пола старше 18 лет – 5О кг. Для грузов массой более 5О кг, а также при подъеме грузов на высоту более 3 м следует механизировать погрузочно-разгрузочные работы.

3.6.3. При перемещении грузов вручную не следует перено­сить грузы по одной доске – переход должен быть сделан из нес­кольких скрепленных поперечными планками досок; подъем груза по лестницам без перил запрещается.

3.6.4. Тяжелые штучные материалы, а также ящики с оборудо­ванием следует кантовать при помощи специальных ломов или дру­гих приспособлений.

3.6.5. При разгрузке оборудования с автомашин запрещается применять лежни-спуски разной длины, а рабочим находиться нап­ротив лежней-спусков.

3.6.6. При перемещении грузов на катках их диаметр должен быть одинаковым.

3.7. ПРИ ПОДЪЕМЕ И ПЕРЕМЕЩЕНИИ ГРУЗОВ С ПРИМЕНЕНИЕМ ГРУЗО­ПОДЪЕМНЫХ МЕХАНИЗМОВ, УПРАВЛЯЕМЫХ С ПОЛА, СЛЕСАРЬ ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.7.1. Подъем и перемещение оборудования производить под руководством опытного лица, отвечающего за соблюдение всеми рабочими правил техники безопасности.

3.7.2. Применяя домкраты для поднятия тяжестей, их следует устанавливать под груз прочно и устойчиво, не допуская переко­са. Не ставить домкраты на кирпичи, круглые бревна, брусья и другие неустойчивые предметы.

Освобождение домкрата из под поднятого груза и его перес­тановка допускается лишь после надежного укрепления груза в поднятом положении или опирания его на устойчивое основание.

Запрещается работать на домкратах при стертой насечке на опорной поверхности головки во избежание соскальзывания подни­маемого груза.

3.7.3. При работе тали кроме основной подвески необходимо выполнить еще и контрольную на случай обрыва основной.

Запрещается поднимать груз, превышающий грузоподъемность тали. При работе тали стоять необходимо на расстоянии 1 м от груза. Запрещается стоять под грузом.

3.7.4. При работе ручными лебедками канат следует уклады­вать ровными и плотными кольцами на барабане лебедки.

3.7.5. Обвязывать оборудование разрешается стальными кана­тами или прочными цепями.

Запрещается пользоваться чалочными хлопчатобумажными и пеньковыми канатами, сращивать канаты, соединять звенья цепи проволокой, болтами.

3.7.6. Цепи и канаты накладывать равномерно на поднимаемое оборудование, без узлов и перекручивания, под острые кромки подкладывай прокладки, узлы применять только специальные.

3.7.7. Накладывать цепи и канаты на груз только через кор­пус оборудования или пропускать их через специальные болты ра­мы.

Запрещается использовать при этом случайные отверстия.

3.7.8. Перемещать оборудование необходимо только по коман­де бригадира.

3.7.9. При потере равновесия поднимаемого оборудования на подъемных механизмах или соскальзывания с него канатов и цепей следует немедленно опустить оборудование и снова зачалить.

3.7.1О. Запрещается:

– поднимать оборудование, заваленное материалами, деталя­ми, а также привернутое болтами и залитое или примерзшее к земле;

– находиться возле движущегося груза, натянутого каната (между грузом и лебедкой).

3.7.11. При неисправности подъемных механизмов работу сле­дует прекратить и сообщить руководителю работ.

3.8. ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ РАБОТ НА ВЫСОТЕ СЛЕСАРЬ ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.8.1. Ремонт оборудования на высоте выполнять только с инвентарных лесов и подмостей, имеющих ограждение.

С приставных лестниц разрешается выполнять работы на высо­те только до 5 м и кратковременные, при этом запрещается ра­ботать вдвоем на лестнице, оставлять инструменты, материалы, спускаться лицом вперед, подбрасывать инструмент для передачи другому, следует подвязывать, а потом передавать.

3.8.2. Свободный инструмент, мелкие детали и крепежные ма­териалы во избежание их падения помещать в специальный ящик.

3.8.3. Работы над действующим оборудованием производить только с плотного настила и имеющего ограждение.

3.8.4. При установке узлов и деталей вручную все рабочие должны поднимать и опускать их на место одновременно – по ко­манде лица, руководящего ремонтными (монтажными) работами.

3.8.5. При работе на высоте на подмостях крепежные детали и инструмент необходимо держать в специальном переносном ящи­ке, а при отсутствии подмостей в сумке, надетой через плечо. Носить в карманах брюк или куртки инструмент и крепежные дета­ли не разрешается.

3.8.6. Детали и инструмент необходимо подавать на высоту или опускать при помощи специальной тары и подъемных приспо­соблений.

3.8.7. Рабочее место при работе на высоте необходимо со­держать в чистоте и порядке. Все рабочие места на площадках и настилах должны быть оборудованы ограждениями высотой не ниже 1 м с перилами, бортовой доской (полосой) высотой не менее 15О мм, защитными и предохранительными устройствами.

3.8.8. Запрещается:

– при работе на высоте садиться, облокачиваться и присло­няться к ограждениям площадок, лесов, а также перелезать за ограждения;

– производить ремонтные работы на высоте на открытом воз­духе при силе ветра более 6 баллов (скорость от 1О до 12 м/сек), в гололед, сильный снегопад, дождь и грозу.

3.8.9. При работе с приставной лестницы на высоте более 1,3 м следует применять предохранительный пояс, прикрепленный к конструкции сооружения или к лестнице при условии крепления ее к конструкции.

3.8.1О. Места установки приставных лестниц на участках движения транспортных средств или людей надлежит на время про­изводства работ ограждать или охранять.

3.9. При работе на сверлильном и заточном станках необхо­димо выполнять меры безопасности, изложенные в в инструкциях N_N_96, 98 . Металлическую пыль и стружку сметать специальной щеткой. Запрещается сдувать пыль сжатым воздухом или ртом.

3.1О. При обнаружении неисправности электрооборудования грузоподъемной машины сообщить руководителю работ и электро­монтеру.

3.11. Промывку деталей керосином или бензином и обдувку их сжатым воздухом производить в специально отведенных местах (вытяжных шкафах или помещении с приточно-вытяжной вентиляцией при обязательном наличии первичных средств пожаротушения).

3.12. ПРИ НЕПОСРЕДСТВЕННОМ ОБСЛУЖИВАНИИ ГРУЗОПОДЪЕМНЫХ МА­ШИН (ОСМОТРАХ, ВЫЯВЛЕНИИ НЕПОЛАДОК, РЕМОНТАХ И Т.П.) СЛЕСАРЬ ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.12.1. При проведении профилактических периодических ос­мотров грузоподъемных машин следует производить тщательную проверку состояния и работы всех механизмов крана, грузовых канатов, крюка, металлоконструкций.

При проверке механизмов крана:

– убедиться в надежном креплении муфт. При обнаружении люфта устранить его, при износе шпонок заменить их новыми. При обнаружении ослабления болтового соединения полумуфт подтянуть ослабевшие гайки. При износе кожаных или резиновых колец у пальцев эластичных муфт поставить новые кольца;

– устранить ослабление крепления червячного колеса в ре­дукторе при его обнаружении, так как это особенно опасный де­фект.

Нельзя допускать продольного перемещения червяка в упорном подшипнике, так как это может вызывать удары при пуске и оста­новке электродвигателя;

– проверить исправность подшипников;

– прекратить работу крана при обнаружении даже небольших трещин и надрывов в тормозной ленте, сообщить руководителю ра­бот, ответственному лицу за исправное состояние кранов;

– проверить наличие ограждений всех вращающихся и движу­щихся частей (валов, храповиков, звездочек и т.п.) грузоподъ­емной машины;

– проверить наличие смазки трущихся частей крана, отсутс­твие течи масла из подшипников и редукторов;

– сменить изношенные обкладки у колодок тормозов при их значительном износе.

При обнаружении дефектов, которые невозможно устранить собственной силой, сообщить руководителю работ.

3.12.2. Выпуск загрязненного масла из редукторов, их про­мывку и наполнение чистым маслом по установленным нормам про­изводить не реже одного раза в три месяца, смазку канатов – не реже одного раза в месяц.

3.12.3. После смены каната крюка, а также капитального ре­монта поднадзорного Госгортехнадзору крана, кран может быть допущен к работе только после внеочередного технического пере­освидетельствования в соответствии с Правилами Госгортехнадзо­ра.

3.12.4. Все пробные включения крана как во время ремонта, так и по окончании его можно производить только по указанию руководителя работ и ответственного лица за исправное состоя­ние грузоподъемных кранов. При этом необходимо убедиться в от­сутствии посторонних предметов на кране.

3.13. ПРИ РЕМОНТЕ ПОДКРАНОВЫХ ПУТЕЙ СЛЕСАРЬ ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.13.1. Слесарю при ремонте подкрановых путей во время ра­боты разрешается пользоваться мостиками, галереями, а также монтажной специальной лестницей, предназначенной для подъема на высоту.

3.13.2. Запрещается:

– пользоваться посадочной лестницей, предназначенной для доступа на кран, а также находиться на кране при выполнении ремонтных работ на крановых путях;

– использование крана для работы во время его ремонта.

3.13.3. Проявлять осторожность при ходьбе по лестницам.

Меры безопасности при подъеме на крановые пути:

– поднимаясь (опускаясь) по лестнице, необходимо держаться за перильные ограждения;

– при подъеме не касаться проводов и другого электрообору­дования, даже, если оно и отключено.

3.13.4. Во время ремонта подкрановых путей кран должен на­ходиться на стоянке в нерабочем состоянии на участке, указан­ном в проекте рельсового пути.

3.13.5. При осмотре крановых путей слесарь обязан:

а) Выявлять отсутствие следующих дефектов:

– трещин любых размеров;

– выколов головки или подошвы рельса;

– износа головки рельса более 15 % величины соответствую­щего размера неизношенного профиля.

Примечание N_1: износ берется вертикальный, горизонтальный или приведенный (вертикальный плюс половина горизонтального);

– отклонение рельсовых путей в плане и профиле выше уста­новленного.

Примечание N_2: Предельные величины отклонений рельсовых путей приведены в Приложении к настоящей инструкции.

б) Обращать внимание на чистоту лестниц, галерей, площадок у мостового крана, состояние площадки козлового крана (отсутс­твие снега и льда в зимнее время, мусора и т.п.).

в) При обнаружении вышеуказанных дефектов необходимо доло­жить ответственному лицу за безопасную эксплуатацию грузоподъ­емных кранов с целью принятия мер к устранению обнаруженных дефектов.

3.13.6. Не допускается эксплуатация путей, рельсы которых имеют:

– зазоры в стыках рельсов (при температуре О град. С и длине рельса 12,5 м) более 6 мм;

– разность отметок головок рельсов козловых кранов на дли­не 1О м рельсового пути (общая) более 3О мм;

– взаимное смещение торцов стыкуемых рельсов в плане и по высоте более 2 мм;

– сужение или уширение колеи рельсового пути более 15 мм;

– трещины любых размеров;

– выколы головок или подошвы рельса;

– износ головки рельса выше установленного.

3.13.7. При ремонте крановых путей проверить:

– тип рельсов;

– тип, сечение и длину шпал;

– расстояние между шпалами;

– способ крепления рельсов между собой и к шпалам;

– наличие подкладок между рельсами и шпалами, конструкция подкладок и способ их установки;

– зазор между рельсами;

– размер балластного слоя;

– минимальный допустимый радиус кривой на криволинейных участках пути;

– расстояние по горизонтали между осями рельсов кранового пути для кранов мостового типа;

– предельно допустимые величины общего продольного уклона, упругой просадки под колесами и допуски на ширину колеи и на разность уровня головок рельсов;

– конструкцию тупиковых упоров;

– исправность заземления рельсового пути.

3.13.8. Закрепление рельсов должно исключать возможность их продольного и бокового смещения при передвижении и работе крана.

Закрепление рельсов сваркой должно исключать возможность их тепловой деформацию.

3.14. ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ СЛЕСАРЬ ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ:

3.14.1. Заметив неисправность в электропроводке, электроо­борудовании или электросветильника необходимо принять меры, исключающие поражение людей электротоком (оградить опасное место, выставить наблюдающего и т.п.), и вызвать электромонте­ра.

Запрещается:

– применять неисправные электроинструмент, электросветиль­ники;

– устранять самостоятельно неполадки электрооборудования (освещения и т.п.).

3.14.2. Применять только исправные электроприборы и инс­трумент.

3.14.3. Запрещается:

– брать в руки оборванные, висящие или лежащие на полу (земле) электропровода и наступать на них – они могут нахо­диться под напряжением;

– подходить к электрощитам, открывать двери электрощитов и электрошкафов;

– прикасаться к токоведущим частям электроприборов, элект­рооборудования, клеймам, неизолированным или поврежденным электропроводкам, к арматуре освещения;

– допускать эксплуатацию оголенных проводов и касания ими труб отопления, водопроводов, конструктивных элементов здания;

– включать пусковую аппаратуру (рубильник, магнитный пус­катель, контактор) и снимать с неё предупредительные плакаты по технике безопасности;

– использовать для обогрева самодельные электронагрева­тельные приборы;

– пользоваться разбитыми выключателями и розетками.

3.15. ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА СЛЕСАРЬ ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ ОБЩИЕ МЕРЫ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.15.1. Находясь на территориях предприятия, необходимо соблюдать правила пожарной безопасности, поддерживать противо­пожарный режим.

3.15.2. Запрещается:

– применять бумажные, матерчатые абажуры, непосредственно прилегающие к электролампам;

– вешать одежду и другие предметы на выключатели, штепсели или рубильники;

– заклеивать и закрывать провода и арматуру обоями, бума­гой и плакатами;

– завешивать провода легкосгораемыми материалами;

– производить уборку помещений с помощью бензина, керосина и других горючих жидкостей;

– допускать скопление мусора, тряпок, посторонних предме­тов;

– курить на рабочем месте.

Курение допускается только в специально отведенных комна­тах или местах, обозначенных соответствующими надписями и обеспеченных урнами с водой.

3.15.3. Во избежание возникновения пожара при эксплуатации электроприборов запрещается:

– применять электроприборы в условиях, не соответствующих инструкциям предприятий-изготовителей или имеющие неисправнос­ти, могущие привести к пожарам, эксплуатировать провода и ка­бели с неисправной изоляцией;

– пользоваться различными электронагревательными приборами (электроплитами, электрочайниками, электропечками, электрореф­лекторами и др.) в местах, не согласованных с пожарной охра­ной;

– пользоваться электронагревательными приборами без подс­тавок из негорючих материалов, оставлять их включенными в электросеть без надзора;

– эксплуатировать электролампы со снятыми колпаками (рас­сеивателями);

– оставлять без присмотра включенное электрооборудование, электроприборы и токоприемники, а при уходе из комнаты – свет;

– обёртывать включенные электролампы бумагой, материей и другими легкогорючими материалами.

3.16. Слесарю запрещается:

– работать без полагающихся средств индивидуальной защиты;

– допускать на рабочее место посторонних лиц;

– принимать пищу и курить на рабочем месте.

Инструкция для слесаря по ремонту и обслуживанию грузоподъёмных машин ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

3.17. При возникновении на участке аварии или ситуаций, которые могут привести к авариям и несчастным случаям, приос­тановить работы, отключить используемое оборудование от элект­росети. О случившемся сообщить руководителю работ.

3.18. При пожаре или загорании немедленно сообщить в по­жарную часть. Обесточить оборудование в зоне пожара и загора­ния и приступить к тушению пожара имеющимися первичными средс­твами пожаротушения. О пожаре доложить руководителю работ, а в его отсутствие руководству предприятия.

3.19. Слесарь, оказавшийся очевидцем возникновения пожара, обрыва проводов, повреждения водопровода, паропровода, газоп­ровода, несчастного случая или обнаруживший пострадавшего дол­жен немедленно голосом обратить внимание окружающих.

3.2О. Оказать медицинскую доврачебную помощь пострадавшим при травмировании, внезапном заболевании согласно инструкции N _2.

3.21. При несчастном случае, по возможности, сообщить ру­ководителю работ и обратиться в медицинское учреждение.

Сохранить до расследования обстановку на рабочем месте та­кой, какой она была в момент происшествия, если это не угрожа­ет жизни и здоровью окружающих и не приведет к аварии.

  1. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТ

4.1. Отключить от электросети используемое в работе элект­рооборудование.

4.2. Привести в порядок рабочее место: очистить инстру­мент, приспособления, специальные устройства от загрязнения, протереть и аккуратно сложить их в отведенное для них место.

4.3. По окончании ремонтных работ на крановых путях офор­мить закрытие наряда-допуска.

4.4. Сделать запись о проведенном ремонте в ремонтном жур­нале.

4.5. Сообщить руководителю работ о всех обнаруженных непо­ладках и мерах по их устранению.

4.6. Снять спецодежду и повесить в шкаф.

Запрещается выносить средства индивидуальной защиты за пределы предприятия.

4.7. Вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или принять душ, если возможно.

Prom-Nadzor.ru

Вы здесь

Инструкция по охране труда, безопасности и производственная инструкция для слесарей-ремонтников, занятых ремонтом и техническим обслуживанием подъемных сооружений

1. Общие требования охраны труда и безопасности

1.1. Для выполнения обязанностей слесаря-ремонтника занятого ремонтом и техни­ческим обслуживанием подъемных сооружений (далее ПС) допускаются лица имеющие соответствующую квалификацию слесаря-ремонтника, не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование и не имеющие противопоказаний, дополнительно обученные по соответствующей программе и сдавшие экзамены в аттестационной комиссии организации (с получением удостоверения на право самостоятельной работы).

Иметь вторую квалификационную группу по электробезопасности. Повторная проверка знаний по электробезопасности не реже одного раза в 12 месяцев.

1.2. Допуск к самостоятельной работе слесарей по ремонту и техническому обслуживанию грузоподъемных машин оформляется приказом по организации после проведения первичного инструктажа по охране труда и безопасности на рабочем месте с обучением безопасным методам и приемам ведения работ и оказанию первой доврачебной помощи пострадавшим от несчастных случаев на производстве, прошедших стажировку в установленном порядке, выдачи на руки настоящей инструкции (под роспись). Повторный инструктаж проводится не реже один раз в 3 месяца.

1.3. Повторная проверка знаний слесарей проводится аттестаци­онной комиссией в объеме настоящей инструкции:

1.3.1. Периодически не реже одного раза в 12 месяцев;

1.3.2. При переходе на другое место работы;

1.3.3. По требованию специалиста, ответственного за осуществление производственного контроля при эксплуатации ПС или инспектора Ростехнадзора.

Результаты повторной проверки знаний оформляются протоколом с отметкой в удостоверении.

1.4. При использовании для ремонта грузоподъемных машин, управляемых с пола, слесарь-ремонтник должен соблюдать требования инструкции «По охране труда, безопасности и производственная инструкция работников, эксплуатирующих подъемные сооружения, управляемые с пола».

1.5. Слесарь – ремонтник, занятый ремонтом и обслуживанием ПС должен знать:

1.5.1. Назначение, устройство и принцип действия всех меха­низмов обслуживаемой машины и руководство по техническому обслужи­ванию и ремонту на техническое устройство.

1.5.2. Основные причины неполадок и аварий в механизмах грузоподъемной машины, уметь находить и устранять их;

1.5.3. Технологический процесс ремонта, сборки и монтажа механического оборудования грузоподъемной машины, назначение и применение технологической документации;

1.5.4. Методы и приемы выполнения слесарно-монтажных работ;

1.5.5. Назначение, устройство, правила подбора и применения рабочих, измерительных и слесарно-монтажных инструментов, обращение с ними и правила хранения;

1.5.6. Ассортимент и назначение смазочных материалов, приме­няемых для смазки механического оборудования грузоподъемных машин.

1.5.7.Инструкцию для слесаря – ремонтника и настоящую инструкцию.

1.5.8. Установленный на предприятии порядок обмена сигналами при перемещении грузов с применением ПС (приложение 1);

1.5.9. Порядок осмотра и нормы браковки съемных грузозахват­ных приспособлений, канатов и тары.

1.5.10. Предельные нормы браковки элементов грузоподъемных машин (приложение 2);

1.5.11. Требования, предъявляемые к рельсовым путям, их со­держанию и заземлению, предельные нормы браковки основных элементов рельсовых путей (приложение 3);

1.5.12. Меры предупреждения воздействия опасных и вредных производственных факторов;

1.5.13. Способы оказания первой (доврачебной) помощи постра­давшему при несчастном случае, отравлении или внезапном заболевании.

1.5.14. Средства индивидуальной и коллективной защиты и порядок их применения.

1.6. При получении новой (незнакомой) работы требуйте от мастера дополнительного инструктажа по охране труда и безопасности.

1.7. На территории организации необходимо выполнять требования инструкции….

1.8. Слесари-ремонтники обязаны соблюдать «Правила внутреннего трудового распорядка для работников «.

1.9. Соблюдать установленный в организации режим труда и отдыха, продолжительность рабочего времени не должен превышать 40 часов в неделю.

Суммарное время на отдых, личные надобности в течение смены — 35 минут.

Сверхурочные работы допускаются в случаях предусмотренных ТК РФ.

1.10. Основными опасными и вредными производственными факто­рами в зависимости от места нахождения слесаря являются:

— движущиеся машины и механизмы могут привести к травме;

— подвижные части производственного оборудования могут привести к травме;

— острые кромки, заусенцы и шероховатости на поверхностях оборудования, инструментов и приспособлений могут привести к травме;

— повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны может привести к отравлению и заболеванию;

— повышенная или пониженная температура поверхностей оборудо­вания, материалов и рабочей зоны могут привести к заболеванию;

— повышенный уровень шума на рабочем месте может привести к снижению слуха;

— повышенная или пониженная влажность воздуха и его подвижность

могут привести к заболеванию;

— опасный уровень напряжения в электрической цепи замыкание которой может произойти через тело человека — может привести к электротравме;

— недостаточная освещенность рабочей зоны может привести к заболеванию органов зрения;

— расположение рабочего места на значительной высоте может привести к травме (падение );

— токсическое воздействие минеральных масел, керосина, растворителей и т.п. может привести к отравлению.

1.11. Нормы выдачи спецодежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты.

Костюм хлопчатобумажный ГОСТ 27575

Рукавицы комбинированные ГОСТ 12.4.010

Ботинки кожаные Р 12.4.187

Очки защитные 12.40.13

На наружных работах зимой дополнительно:

Куртка на утепленной прокладке ГОСТ 29335

Каска защитная ГОСТ EN 397-012

Подшлемник под каску

1.12. Слесарь-ремонтник должен получить противопожарный инструктаж, знать свойства и правила обращения с горючими, легковоспламеняю­щимися и другими опасными веществами, знать правила поведения при пожаре и при обнаружении признаков горения, уметь пользоваться при необходимости средствами пожаротушения на рабочем месте.

1.13. Слесарь-ремонтник, занятый ремонтом и техническим обслуживанием грузоподъемных машин должен:

1.13.1. Немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, произошедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья или другого работника, в том числе о проявлении признаков острого отравления, профессионального заболевания.

1.13.2.Уведомить руководителя о неисправностях оборудования, приспособлений и инструмента до начала работы или во время рабочего дня после об­наружения неисправности.

1.4. Слесарь-ремонтник должен знать и соблюдать правила личной гигиены, перед едой мыть руки с мылом, не принимать пищу на рабочем месте, а использовать для этой цели специальное помещение. На работе ходить в чистой и исправной спецодежде.

Слесари-ремонтники занятые, ремонтом и техническим обслуживанием грузоподъемных машин, несут ответственность в соответствии с действующим законодательством РФ за допущенные ими нарушения требований настоящей инструкции.

2. Требования охраны труда и безопасности перед началом работы

2.1. Наденьте полагающуюся по нормам , находящуюся в исправном состоянии спецодежду, специальную обувь. Подберите необходимые средства индивидуальной защиты (очки, рукавицы и др.).

2.2. Внимательно осмотрите место работы, приведите его в порядок, уберите все мешающие работе посторонние предметы. Инструмент и детали располагайте так, чтобы избежать лишних дви­жений и обеспечить безопасность работы.

Содержите в чистоте и порядке свое рабочее место.

2.3. Проверьте наличие и исправность инструмента согласно п. 3.1. настоящей инструкции.

При работе применяйте только исправные инструменты и приспо­собления.

2.4. Переносите инструмент к рабочему месту на ПС только в специальной сумке или ящике. Переносить инструмент в карманах спецодежды или в руках при входе по лестнице на ПС запрещается. При спуске и подъеме по лестнице ПС или ремонтной площадки держитесь за поручни обеими рука­ми, перехватываясь поочередно каждой рукой. Одновременно отрывать от поручней обе руки запрещается.

2.5. Проверьте освещение рабочего места, чтобы оно было достаточным и не слепило глаза.

2.6. Если рядом производятся электросварочные работы, потре­буйте от администрации установления щита (ширмы) для защиты глаз и лица от воздействия ультрафиолетовых лучей или наденьте специаль­ные защитные очки.

2.7. Перед чисткой, ремонтом, осмотром находящейся в эксплуа­тации грузоподъемной машины и ее частей (механической части) требуйте ее остановки и отключения от электросети, кото­рое должно производиться электромонтером .

2.8. При работе около движущихся частей станков и механизмов требуйте ограждения опасных мест.

2.9. Вывод ПС в ремонт и техническое обслуживание произво­дится специалистом, за содержание ПС в работоспособном состоянии, в соответствии с графиком ППР.

2.10. На производство планового ремонта мостовых и консольных передвижных ПС, а также при необходимости выхода на рельсовые пути выдаются наряды-допуски.

3. Требования охраны труда и безопасности во время работы

3.1. При выполнении работ предусмотренных квалификацией слесаря-ремонтника соблюдайте требования изложенные в инструкции «По охране труда для слесарей-ремонтников производственного оборудования»

3.2. Расплавление свинца, баббита и других металлов произ­водите непосредственно под вытяжной вентиляцией в защитных очках.

3.3. При необходимости ремонта электрической части грузо­подъемной машины сообщите специалисту, ответственному за содержание ПС в работоспособном состояние.

3.4. Промывайте детали керосином и обдувайте их сжатым воз­духом в специально отведенных местах под местной вытяжной вентиля­цией с соблюдением правил пожарной безопасности.

3.5. При проведении периодических осмотров грузоподъемных машин производите тщательную проверку состояния и работы всех механизмов, грузовых канатов, крюковой подвески, металлоконструк­ций, состояние рельсовых путей. О результатах осмотра внесите за­пись в «Журнал учета технических обслуживаний грузоподъемных машин, установленных в цехе» или вахтенный журнал тех­нического устройства.

3.6. При обнаружении дефектов, которые не можете устранить, самостоятельно сообщите специалисту, ответственному за содержание ПС в работоспособном состояние.

3.7.Замену масел производите в сроки, указанные в инструкции, выпуск загрязненного масла из редукторов, промывку и наполнение их чис­тым маслом по установленным нормам, а также смазку канатов.

3.8. При проверке механизмов ПС слесарь-ремонтник обязан:

3.8.1. Проверить шпоночное крепление муфт, соединяющих валы электродвигателей, редукторов и др. При обнаружении люфта, устра­нить его. При износе шпонок заменить их новыми.

3.8.2. При обнаружении ослабления болтового соединения по­ловин соединительной муфты подтянуть ослабевшие гайки. При износе кожаных или резиновых колец у пальцев эластичных муфт поставить новые кольца.

3.8.3. При ослаблении в редукторе крепления бронзового вен­ца червячного колеса на ободе или шпоночного крепления его на валу устранить этот опасный дефект.

3.8.4. Не допускать продольного перемещения- червяка в упор­ном подшипнике, вызывающего удары при пуске и остановке электро­двигателя.

3.8.5. Не допускать провертывания внешних колец шариковых подшипников в корпусе подшипников и следить за тем, чтобы внутрен­ние кольца плотно сидели на шейке вала.

3.8.6. При обнаружении излома зуба любой шестерни механиз­мов или трещины во вращающихся деталях механизмов ПС (зубча­тые колеса, блоки, тормозной шкив, муфта и др.) прекратить работу ПС до смены дефектной детали, сообщив об этом специалисту, ответственному за содержание ПС в работоспособном состояние.

3.8.7. Проверку и регулировку тормозов грузоподъемных машин производите в соответствии с инструкциями заводов-изготовителей.

3.8.7.1. При обнаружении даже небольших трещин или надрывов

в тормозной ленте прекратить работу ПС, сообщив об этом специалисту, ответственному за содержание ПС в работоспособном состояние.

3.8.7.2. При износе накладок у колодок тормозов, на величину большую указанной в инструкции по эксплуатации — сменить изношенные накладки.

3.8.8. Следить, чтобы все доступные вращающиеся части меха­низмов грузоподъемной машины, как зубчатые передачи, валы, храпо­вики, звездочки, шпонки и прочее были закрыты ограждениями соответ­ствующей конструкции.

3.8.9. Проверить состояние крепления рельсов, наличие и крепление предохранительных щитков у колес ПС и те­лежки, их опорных деталей, а также упоров по концам пути.

3.8.10. Следить за исправным состоянием ограждений, перил, обшивки ограждений по низу галереи моста ПС, а также за состоя­нием лестниц, ведущих на посадочные площадки ПС и ремонтных площадок.

3.8.11. Периодически проверять состояние настила на галерее ПС, а также проверять, нет ли опасности случайного прикоснове­ния к троллеям при выходе из кабины на настил ПС.

3.8.12. Проверять, нет ли буксования ходовых колес моста, вызывающего перекос фермы, при обнаружении этой неисправности немедленно устранить ее, а в случае невозможности устранения прекратить работу ПС, сообщив об этом специалисту, ответственному за содержание ПС в работоспособном состояние.

3.8.13. Следить за своевременной смазкой всех механизмов ПС и отсутствием течи смазки из подшипников и редукторов.

3.8.14. Регулярно производить осмотр металлоконструкции на наличие трещин в сварных соединениях и деформаций.

3.9. К плановому ремонту и техническому обслуживанию грузоподъемной машины приступайте только с разре­шения специалиста, ответственного за содержание ПС в работоспособном состояние.

3.10. Ремонт ПС производить только на ремонтных площадках. Перед началом ремонтных работ ПС должен быть обесточен путем выключения рубильника главных троллейных проводов.

Кроме того, выключите рубильник в кабине ПС. Подблокированные входные двери на мост не закрывайте. Обязательно вывесьте на обоих рубильниках запрещающие плакаты «Не включать — работают люди».

3.11. При работе на рельсовых путях или вблизи их предупредите об этом крановщика и потребуйте установки упоров, которые делают невозможным подхода ПС к рабочим местам.

3.12. Хождение по рельсовым путям категорически запрещается. Выход на надземные рельсовые пути разрешается только по наряду-допуску.

3.13. Пробные включения ПС по окончании ремонта могут производиться только по указанию и в присутствии специалиста, ответственного за содержание ПС в работоспособном состояние, после проверки им и крановщиком возможности пуска ПС и отсут­ствия посторонних предметов и инструмента на ПС.

3.14. К ремонту, по вызову крановщика, приступайте только после получения ключа-марки ремонтируемого ПС.

О произведенном ремонте внесите соответствующую запись в вахтенный журнал грузоподъемной машины (технического устройства).

3.15. При пробном пуске ПС, находясь на мосту, остерегай­тесь захвата одежды вращающимися частями механизма, а также ударов о фермы перекрытий, особенно при наличии на одних рельсовых путях нескольких мостовых ПС.

Не находитесь около троллейных проводов, не ездите без надобности на мосту ПС.

4. Требования охраны труда и безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При обнаружении возможной опасности предупредите других работников и немедленно сообщите администрации цеха.

4.2. При возникновении стихийных природных явлений (сильный ветер, гроза, туман, ураган, землетрясение и т.п.) прекратите работу и предупредите других работающих об опасности.

4.3. При возникновении на грузоподъемной машине пожара отклю­чите источник электропитания, вызовите пожарную охрану по тел 2-01 или 112 (сотовый) и присту­пайте к тушению пожара пользуясь имеющимися средствами пожаро­тушения.

4.4. При аварии или несчастном случае немедленно поставьте в известность мастера, окажите первую медицинскую помощь пострадав­шему, вызовите скорую помощь 112 (сотовый) и сообщите лично или по тел. 1-93 в здравпункт. Обеспечьте сохранность обстановки аварии или несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей и не приведет к осложнению аварийной обстановки.

5. Требования охраны труда и безопасности по окончании работы

5.1. Приведите в порядок рабочее место. Инструмент и приспо­собления протрите и сложите на отведенное для них место.

5.2. Уберите отходы производства с рабочего места в установленные места, согласно их маркировки.

5.2. Сдайте смену, сообщите своему сменщику и мастеру обо всех недостатках, обнаруженных на ПС .

5.3. Приведите в порядок спецодежду, приберите ее в отведенное для хранения место, вымойте руки и лицо теплой водой с мылом или примите душ.

Источник

Производственная инструкция для слесаря по ремонту гпм

Настоящая инструкция по охране труда для слесаря по ремонту и обслуживанию подъемных сооружений доступна для бесплатного просмотра и скачивания.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. К работе по профессии слесарь по ремонту и обслуживанию подъемных сооружений (далее — слесарь) допускаются работники не моложе 18 лет, имеющие необходимую теоретическую и практическую подготовку, прошедшие медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья, прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, обучение и проверку знаний требований охраны труда, аттестованные квалификационной комиссией и получившие допуск к самостоятельной работе.
1.2. Слесарь должен периодически, не реже одного раза в год, проходить обучение и проверку знаний требований охраны труда и получать допуск к работам повышенной опасности.
1.3. Слесарь, независимо от квалификации и стажа работы, не реже одного раза в три месяца должен проходить повторный инструктаж по охране труда; в случае нарушения требований охраны труда, а также при перерыве в работе более чем на 30 календарных дней, он должен пройти внеплановый инструктаж.
1.4. Слесарь, допущенный к самостоятельной работе, должен знать: назначение, устройство, принцип действия всех механизмов обслуживаемого оборудования, инструкции по его эксплуатации, техническому обслуживанию и ремонту; назначение, устройство, правила применения необходимого инструмента, приспособлений, измерительных приборов; устройство, правила эксплуатации грузоподъемных машин, механизмов и приспособлений, а также средств для работы на высоте. Правила, нормы и инструкции по охране труда и пожарной безопасности. Правила пользования первичными средствами пожаротушения. Способы оказания первой помощи при несчастных случаях. Правила внутреннего трудового распорядка организации.
1.5. Слесарь, показавший неудовлетворительные знания требований охраны труда при ремонте и обслуживании подъемных сооружений, к самостоятельной работе не допускается.
1.6. Слесарь, направленный для участия в выполнении несвойственных его профессии работ, должен пройти целевой инструктаж по безопасному выполнению предстоящих работ.
1.7. Слесарю запрещается пользоваться инструментом, приспособлениями и оборудованием, безопасному обращению с которым он не обучен.
1.8. Перед началом самостоятельной работы слесарь должен пройти стажировку под руководством опытного слесаря для приобретения практических навыков работы.
1.9. Во время работы на слесаря могут оказывать неблагоприятное воздействие, в основном, следующие опасные и вредные производственные факторы:
— выполнение работ на открытом воздухе при действии опасных атмосферных явлений: повышенной (пониженной) температуре воздуха, повышенной скорости ветра, повышенной (пониженной) влажности и др.;
— движущиеся машины и механизмы;
— подвижные части оборудования, передвигающиеся элементы оснастки и инструмента;
— острые кромки, заусенцы и шероховатости на поверхности оборудования, оснастки и инструмента;
— повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
— повышенная температура поверхности оборудования, оснастки и инструмента;
— повышенная запыленность воздуха рабочей зоны;
— повышенный уровень шума и вибрации на рабочем месте;
— недостаточная освещенность рабочей зоны;
— падение с высоты;
— физические перегрузки.
1.10. Слесарь во время работы должен пользоваться спецодеждой и другими средствами индивидуальной защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов.
1.11. Для предупреждения возможности заболеваний слесарю следует соблюдать правила личной гигиены, в том числе, перед приемом пищи необходимо тщательно мыть руки с мылом.
1.12. Если с кем-либо из работников произошел несчастный случай, то пострадавшему необходимо оказать первую помощь, сообщить о случившемся руководителю и сохранить обстановку происшествия, если это не создает опасности для окружающих.
1.13. Слесарь, при необходимости, должен уметь оказать первую помощь, пользоваться медицинской аптечкой.
1.14. Слесарь должен соблюдать установленные для него режимы труда и отдыха.
1.15. В случае заболевания, плохого самочувствия слесарю следует сообщить о своем состоянии непосредственному руководителю и обратиться за медицинской помощью.
1.16. Для предупреждения возможности возникновения пожара слесарь должен соблюдать требования пожарной безопасности; курить разрешается только в специально отведенных местах.
1.17. Не допускается выполнять работу, находясь в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном потреблением наркотических средств, психотропных, токсических или других одурманивающих веществ, а также распивать спиртные напитки, употреблять наркотические средства, психотропные, токсические или другие одурманивающие вещества на рабочем месте или в рабочее время.
1.18. Слесарь, допустивший нарушение или невыполнение требований инструкции по охране труда, рассматривается, как нарушитель производственной дисциплины и может быть привлечен к дисциплинарной ответственности, а в зависимости от последствий — и к уголовной; если нарушение связано с причинением материального ущерба, то виновный может привлекаться к материальной ответственности в установленном порядке.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Проверить наличие и исправность средств индивидуальной защиты, надеть их и полагающуюся по нормам спецодежду и спецобувь, привести все в порядок.
Застегнуть спецодежду на все пуговицы, заправить свисающие концы за пояс. Не держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы.
2.2. Получить задание от руководителя на выполнение работ и инструктаж об условиях ее выполнения.
Для выполнения опасных видов работ получить наряд-допуск.
2.3. Проверить наличие и исправность (целостность):
— необходимых материалов, запасных деталей, агрегатов и пр.;
— инструмента, приспособлений и оборудования;
— грузоподъемных механизмов, средств механизации, электрифицированного инструмента;
— стандартных плакатов по технике безопасности, указывающих место безопасной работы, запрещающих или разрешающих производство работ, предупреждающих об опасности поражения электрическим током;
— средств для работы на высоте (страховочных систем, подмостей, лестниц, стремянок и т.д.).
2.4. Подготовить необходимые для выполнения работ защитные средства и приспособления.
2.5. Подготовить рабочее место для безопасной работы:
— произвести его осмотр, убрать все лишние предметы, не загромождая при этом проходы;
— проверить подходы к рабочему месту, пути эвакуации на соответствие требованиям охраны труда;
— проверить наличие и исправность ограждений и предохранительных устройств;
— проверить наличие сигнальных средств;
— проверить наличие противопожарных средств, аптечки;
— установить последовательность выполнения операций.
2.6. Проверить внешним осмотром:
— отсутствие свисающих оголенных проводов;
— достаточность освещения рабочего места;
— надежность закрытия всех токоведущих и пусковых устройств оборудования;
— наличие и надежность заземляющих соединений (отсутствие обрывов, прочность контакта между металлическими нетоковедущими частями оборудования и заземляющим проводом);
— отсутствие посторонних предметов вокруг оборудования;
— состояние полов, земляного покрытия (отсутствие выбоин, неровностей, масляных пятен и др.).
2.7. Обо всех обнаруженных неисправностях оборудования, инвентаря, электропроводки и других неполадках сообщить своему непосредственному руководителю и приступить к работе только после их устранения.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен работником, ответственным за безопасное выполнение работ.
3.2. Не допускать к своей работе необученных и посторонних лиц.
3.3. Применять необходимые для безопасной работы исправное оборудование, инструмент, приспособления; использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.
3.4. Следить за работой оборудования, периодически проводить его визуальный профилактический осмотр.
3.5. При обнаружении неисправного оборудования, инструмента, приспособлений, других нарушений требований охраны труда, которые не могут быть устранены собственными силами, и возникновении угрозы здоровью, личной или коллективной безопасности слесарю следует сообщить об этом руководству. Не приступать к работе до устранения выявленных нарушений.
3.6. При работе с электрооборудованием, грузоподъемными механизмами, приборами, приспособлениями, инструментом соблюдать правила их эксплуатации в соответствии с инструкциями завода-изготовителя.
3.7. Ремонт и обслуживание подъемных сооружений производить в соответствии с требованиями действующей ремонтно-эксплуатационной документации завода-изготовителя, а также в соответствии с графиком планово-предупредительного ремонта.
Каждое сооружение и его оборудование должны иметь технические паспорта, нестандартное оборудование — принципиальные схемы.
3.8. Правильно выполнять приемы работ при осуществлении разборки, ремонта, сборки, испытания подъемных сооружений, выполнении других видов работ.
3.9. К обслуживанию и ремонту приступать только с разрешения ответственного работника.
3.10. Перед началом работ обесточить подъемное сооружение путем выключения рубильника троллейных проводов и поставки закороток, на рубильнике вывесить запрещающий плакат «Не включать — работают люди», принять иные меры, исключающие его несанкционированное включение.
3.11. Для отделения узлов и агрегатов применять исправный ручной инструмент:
— гаечные ключи должны соответствовать размерам гаек и головок болтов, губки ключей должны быть строго параллельны и не закатаны;
— слесарные молотки и кувалды должны иметь слегка выпуклую, не косую и не сбитую, без трещин поверхность бойка, рукоятку с гладкой поверхностью, сделанную из древесины твердых пород, надежно укрепленную путем расклинивания заершенными клиньями;
— ударные инструменты (зубила, крейцмейсеры, бородки, просечки, кернеры и др.) не должны иметь трещин, заусенцев, наклепа. Зубила должны соответствовать длине не менее 150 мм;
— режущий инструмент должен быть правильно и остро заточен, иметь защитные ограждения для предупреждения порезов рук.
3.12. Отворачивание гаек производить плавно, без рывков. В процессе работы запрещается подкладывать какие-либо предметы между губками ключа и головкой болта (гайкой), удлинять рукоятки ключей с помощью труб, иных предметов.
3.13. При работе с зубилом или другими ручными инструментами для рубки металла применять защитные очки с небьющимися стеклами.
3.14. При пилении ножовкой грамотно выбирать режущее полотно, работать инструментом без рывков и прогибов полотна, не направлять полотно пальцами, не держать близко левую руку к зоне резания.
3.15. При разборке и сборке агрегатов, узлов в необходимых случаях применять съемные приспособления, указанные в технологической карте.
3.16. При выпрессовке подшипников и других деталей следить, чтобы зацепные скобы съемных приспособлений полностью захватывали рабочую поверхность, а винтовая пара работала без заедания при равномерно прикладываемом усилии.
При установке съемных приспособлений на детали или части механизмов ось рабочего винта должна проходить через их центр.
3.17. При работе со съемными приспособлениями следить за их чистотой и исправностью, не допуская повышенных люфтов, следов износа и остаточной деформации.
Запрещается применять в качестве съемных приспособлений не предназначенные для этого инструмент и другие подручные средства.
3.18. Разборку и сборку пружин (с предварительным сжатием) производить с применением специального приспособления, имеющего защитный кожух.
3.19. При установке и снятии стопорных колец щипцами отслеживать, чтобы носики щипцов не были погнутыми и полностью входили в установочные отверстия колец.
3.20. Снятые узлы и агрегаты устанавливать на специальные устойчивые подставки, а длинные детали — на стеллажи.
3.21. Установку и снятие тяжелых деталей и узлов производить с помощью грузоподъемных средств, исправных и соответствующих поднимаемому грузу.
3.22. При выполнении грузоподъемных работ:
— массу груза, подлежащего подъему, определять до начала его подъема;
— следить, чтобы нагрузка на грузоподъемные механизмы и съемные грузозахватные приспособления не превышала их грузоподъемности;
— строповку грузов осуществлять в соответствии со схемами строповки;
— при подъеме груза предварительно приподнимать его на высоту не более 200-300 мм для проверки правильности строповки и надежности действия тормоза подъемного устройства.
3.23. Смазку узлов осуществлять только рекомендованными смазочными материалами, не оказывающими вредного воздействия на работника.
3.24. Обтирочный материал собирать в металлический ящик с плотно закрывающейся крышкой и периодически, но не реже одного раза в смену, удалять для уничтожения или утилизации.
3.25. При работе на высоте применять только сертифицированные лестницы, стремянки, леса, подмости.
Леса и подмости должны иметь настил шириной не менее 1 м, а также надежное ограждение в виде перил высотой не менее 1,1 м.
Лестницы, стремянки должны быть такой длины, чтобы слесарь мог работать со ступеньки, отстоящей от верхнего конца лестницы не менее чем на 1 м.
Работы на высоте более 1,8 м осуществлять по наряду-допуску только при наличии удостоверения о прохождении соответствующего обучения и после получения целевого инструктажа.
3.26. При установке узлов и агрегатов на место совпадение отверстий в соединяемых деталях проверять специальными ломиками или оправками.
Не проверять совпадение отверстий пальцами рук.
3.27. Пробные включения подъемных сооружений во время ремонта и по его окончании производить только с разрешения и в присутствии ответственного работника.
Перед включением необходимо установить на место все защитные приспособления, удалить с рабочего места посторонних лиц, подать звуковой (голосовой) сигнал.
3.28. Испытания подъемных сооружений проводить вначале без нагрузки и только после тщательной проверки их работоспособности при отсутствии неисправностей осуществить испытание под нагрузкой.
3.29. По окончании ремонта или технического обслуживания необходимо сделать запись в соответствующем журнале.
3.30. Во время работ избегать нахождения в зонах передвижения технологического транспорта, действия движущихся и вращающихся элементов оборудования, местах возможного падения с высоты и т.д.
3.31. Соблюдать правила перемещения по территории предприятия, пользоваться только установленными проходами.
3.32. Быть внимательным, не отвлекаться посторонними делами и разговорами.
3.33. При совместной работе согласовывать свои действия с действиями других рабочих.
3.34. Заметив нарушение требований охраны труда другим работником, слесарю следует предупредить его о необходимости их соблюдения.
3.35. При выполнении работ слесарю запрещается:
— поднимать (даже кратковременно) грузы массой более, чем это указано на табличке используемого грузоподъемного механизма;
— стоять вблизи рабочего троса;
— работать в пределах зоны подъема грузов, выравнивать перемещаемый груз руками, поправлять стропы на весу;
— оставлять груз в подвешенном состоянии по окончании работы или в перерыве;
— длинные детали (полуоси, валы и тому подобное) ставить вертикально, прислоняя к стенам или оборудованию;
— производить самостоятельное вскрытие и ремонт приспособлений, грузоподъемных механизмов, иного оборудования. Ремонт должен проводить специалист;
— пытаться тормозить вручную движущиеся части;
— снимать предохранительные кожухи и другие защитные устройства во время работы;
— пользоваться неисправным инструментом, приспособлениями, грузоподъемными механизмами, лестницами, средствами подмащивания и др., а также оборудованием, обращению с которыми он не обучен;
— производить работы без применения необходимых СИЗ;
— приступать к выполнению разовых работ, не связанных с его прямыми обязанностями по специальности без получения целевого инструктажа;
— разрешать пользоваться оборудованием посторонним неподготовленным лицам.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. В случае обнаружения нарушений требований охраны труда, которые создают угрозу здоровью или личной безопасности, слесарь должен обратиться к руководителю работ и сообщить ему об этом; до устранения угрозы следует прекратить работу и покинуть опасную зону.
4.2. При несчастном случае, отравлении, внезапном заболевании необходимо немедленно оказать первую помощь пострадавшему, вызвать врача по телефону 103 или 112 или помочь доставить пострадавшего к врачу, а затем сообщить руководителю о случившемся.
4.3. При обнаружении пожара или признаков горения (задымление, запах гари, повышение температуры и т.п.) необходимо немедленно уведомить об этом пожарную охрану по телефону 101 или 112.
4.4. До прибытия пожарной охраны нужно принять меры по эвакуации людей, имущества и приступить к тушению пожара.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Отключить электрооборудование.
5.2. Осмотреть и привести в порядок рабочее место.
5.3. Инструмент, приспособления, оснастку и др. убрать в предназначенные для их хранения места.
5.4. По окончании работы следует снять спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты и убрать их в установленное место хранения, при необходимости – сдать в стирку, чистку.
5.5. По окончании работы следует тщательно вымыть руки тёплой водой с мылом, при необходимости принять душ.
5.6. Обо всех замеченных в процессе работы неполадках и неисправностях применяемого инструмента и оборудования, а также о других нарушениях требований охраны труда следует сообщить своему непосредственному руководителю.

Источник


07.10.2024 | Актуальный

Полное наименование документа:

Комплект производственных инструкций для подъемных сооружений (грузоподъемных механизмов)

Примечание:
В архиве производственные инструкции для: 1. для машиниста (крановщика) крана-манипулятора; 2. слесарей по ремонту и обслуживанию подъемных сооружений); 3. для слесаря-ремонтника по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин; 4. стропальщика по безопасному производству работ подъемных сооружений; 5. электромонтеров по ремонту и обслуживанию электрооборудования; 6. тельфериста-зацепщика, управляющего подъемным сооружением с пола; 7. по осмотру съемных грузозахватных приспособлений и тары; 8. ответственного за содержание подъемных сооружений в работоспособном состоянии 9. ответственного за содержание подъемных сооружений в работоспособном состоянии (для пс не подлежащих учету в РТН)

Связанные статьи блога:

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Приказ решение постановление должностная инструкция распоряжение что лишнее
  • Альтевир инструкция по применению побочные действия
  • Растворитель переходов в баллончиках инструкция по применению
  • Левамизол для детей инструкция по применению
  • Мельдоний инструкция по применению для спортсменов