Шуруповерт бош psr 14 4 инструкция

Инструкция и руководство для
Bosch PSR 14,4 LI-2

63 страницы подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации на русском на чешском на польском

Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany

www.bosch-pt.com

1 609 92A 09X (2013.07) I / 84 EEU

EEU

EEU

PSR

14,4 LI-2 | 144 LI-2 | 1440 LI-2 | 18 LI-2 | 1800 LI-2

pl

Instrukcja oryginalna

cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство

по эксплуатации

uk Оригінальна інструкція

з експлуатації

kk Пайдалану нұсқаулығының

түпнұсқасы

ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

OBJ_DOKU-34356-003.fm Page 1 Friday, July 5, 2013 2:58 PM

Robert Bosch GmbHPower Tools Division...

2 |

1 609 92A 09X | (5.7.13)

Bosch Power Tools

Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 3

Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 8

Slovensky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 12

Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 17

Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 21

Українська. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 27

Қазақша. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Бет 32

Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 37

Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 41

Македонски . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страна 47

Srpski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 51

Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 56

Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 61

Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 64

Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 69

Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 74

OBJ_BUCH-1937-003.book Page 2 Friday, July 5, 2013 2:51 PM

Bosch Power Tools Polski...

Polski | 3

Bosch Power Tools

1 609 92A 09X | (5.7.13)

Polski

Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla
elektronarzędzi

Należy przeczytać wszystkie
wskazówki i przepisy.
Błędy w

przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować
porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.

Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i
wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektronarzędzie“ odnosi
się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci (z
przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych aku-
mulatorami (bez przewodu zasilającego).

Bezpieczeństwo miejsca pracy

Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości i do-

brze oświetlone. Nieporządek w miejscu pracy lub nie-
oświetlona przestrzeń robocza mogą być przyczyną
wypadków.

Nie należy pracować tym elektronarzędziem w otocze-

niu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np.
łatwopalne ciecze, gazy lub pyły.
Podczas pracy elektro-
narzędziem wytwarzają się iskry, które mogą spowodować
zapłon.

Podczas użytkowania urządzenia zwrócić uwagę na to,

aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały się w bez-
piecznej odległości.
Odwrócenie uwagi może spowodo-
wać utratę kontroli nad narzędziem.

Bezpieczeństwo elektryczne

Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda.

Nie wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie
wolno używać wtyków adapterowych w przypadku
elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym.
Niezmienio-
ne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko poraże-
nia prądem.

Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami

jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Ryzyko porażenia prą-
dem jest większe, gdy ciało użytkownika jest uziemione.

Urządzenie należy zabezpieczyć przed deszczem i wil-

gocią. Przedostanie się wody do elektronarzędzia pod-
wyższa ryzyko porażenia prądem.

Nigdy nie należy używać przewodu do innych czynno-

ści. Nigdy nie należy nosić elektronarzędzia, trzymając
je za przewód, ani używać przewodu do zawieszenia
urządzenia; nie wolno też wyciągać wtyczki z gniazdka
pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed
wysokimi temperaturami, należy go trzymać z dala od
oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządze-
nia.
Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko
porażenia prądem.

W przypadku pracy elektronarzędziem pod gołym nie-

bem, należy używać przewodu przedłużającego, dosto-
sowanego również do zastosowań zewnętrznych.
Uży-

cie właściwego przedłużacza (dostosowanego do pracy na
zewnątrz) zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania elektronarzę-

dzia w wilgotnym otoczeniu, należy użyć wyłącznika
ochronnego różnicowo-prądowego.
Zastosowanie
wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego zmniejsza
ryzyko porażenia prądem.

Bezpieczeństwo osób

Podczas pracy z elektronarzędziem należy zachować

ostrożność, każdą czynność wykonywać uważnie i z
rozwagą. Nie należy używać elektronarzędzia, gdy jest
się zmęczonym lub będąc pod wpływem narkotyków,
alkoholu lub lekarstw.
Moment nieuwagi przy użyciu
elektronarzędzia może stać się przyczyną poważnych ura-
zów ciała.

Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i zawsze

okulary ochronne. Noszenie osobistego wyposażenia
ochronnego – maski przeciwpyłowej, obuwia z podeszwami
przeciwpoślizgowymi, kasku ochronnego lub środków o-
chrony słuchu (w zależności od rodzaju i zastosowania elek-
tronarzędzia) – zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.

Należy unikać niezamierzonego uruchomienia narzę-

dzia. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka i/lub podłą-
czeniem do akumulatora, a także przed podniesieniem
lub przeniesieniem elektronarzędzia, należy upewnić
się, że elektronarzędzie jest wyłączone.
Trzymanie pal-
ca na wyłączniku podczas przenoszenia elektronarzędzia
lub podłączenie do prądu włączonego narzędzia, może
stać się przyczyną wypadków.

Przed włączeniem elektronarzędzia, należy usunąć na-

rzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz, znaj-
dujący się w ruchomych częściach urządzenia mogą do-
prowadzić do obrażeń ciała.

Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy. Nale-

ży dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie
równowagi.
W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola
elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.

Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie należy nosić

luźnego ubrania ani biżuterii. Włosy, ubranie i rękawi-
ce należy trzymać z daleka od ruchomych części.
Luźne
ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte
przez ruchome części.

Jeżeli istnieje możliwość zamontowania urządzeń od-

sysających i wychwytujących pył, należy upewnić się,
że są one podłączone i będą prawidłowo użyte.
Użycie
urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie
pyłami.

Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzi

Nie należy przeciążać urządzenia. Do pracy używać na-

leży elektronarzędzia, które są do tego przewidziane.
Odpowiednio dobranym elektronarzędziem pracuje się
w danym zakresie wydajności lepiej i bezpieczniej.

Nie należy używać elektronarzędzia, którego włącz-

nik/wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, które-
go nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne
i musi zostać naprawione.

OSTRZEZENIE

OBJ_BUCH-1937-003.book Page 3 Friday, July 5, 2013 2:51 PM

Polski, Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi

4 | Polski

1 609 92A 09X | (5.7.13)

Bosch Power Tools

Przed regulacją urządzenia, wymianą osprzętu lub po

zaprzestaniu pracy narzędziem, należy wyciągnąć
wtyczkę z gniazda i/lub usunąć akumulator.
Ten środek
ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się
elektronarzędzia.

Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w

miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy udostęp-
niać narzędzia osobom, które go nie znają lub nie prze-
czytały niniejszych przepisów.
Używane przez niedo-
świadczone osoby elektronarzędzia są niebezpieczne.

Konieczna jest należyta konserwacja elektronarzędzia.

Należy kontrolować, czy ruchome części urządzenia
działają bez zarzutu i nie są zablokowane, czy części nie
są pęknięte lub uszkodzone w taki sposób, który miał-
by wpływ na prawidłowe działanie elektronarzędzia.
Uszkodzone części należy przed użyciem urządzenia
oddać do naprawy.
Wiele wypadków spowodowanych
jest przez niewłaściwą konserwację elektronarzędzi.

Należy stale dbać o ostrość i czystość narzędzi tnących.

O wiele rzadziej dochodzi do zakleszczenia się narzędzia
tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzymane. Zadbane na-
rzędzia łatwiej się też prowadzi.

Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia pomocnicze itd.

należy używać zgodnie z niniejszymi zaleceniami.
Uwzględnić należy przy tym warunki i rodzaj wykony-
wanej pracy.
Niezgodne z przeznaczeniem użycie elektro-
narzędzia może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.

Prawidłowa obsługa i eksploatacja narzędzi aku-
mulatorowych

Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach, za-

lecanych przez producenta. W przypadku użycia łado-
warki, przystosowanej do ładowania określonego rodzaju
akumulatorów, w sposób niezgodny z przeznaczeniem, ist-
nieje niebezpieczeństwo pożaru.

W elektronarzędziach można używać jedynie przewi-

dzianych do tego celu akumulatorów. Użycie innych
akumulatorów może spowodować obrażenia ciała i zagro-
żenie pożarem.

Nieużywany akumulator należy trzymać z dala od spi-

naczy, monet, kluczy, gwoździ, śrub lub innych małych
przedmiotów metalowych, które mogłyby spowodo-
wać zmostkowanie styków.
Zwarcie pomiędzy stykami
akumulatora może spowodować oparzenia lub pożar.

Przy niewłaściwym użyciu możliwe jest wydostanie się

elektrolitu z akumulatora. Należy unikać kontaktu z
nim, a w przypadku niezamierzonego zetknięcia się z
elektrolitem, należy umyć dane miejsce ciała wodą. Je-
żeli ciecz dostała się do oczu, należy dodatkowo
skonsultować się z lekarzem.
Elektrolit może doprowa-
dzić do podrażnienia skóry lub oparzeń.

Serwis

Naprawę elektronarzędzia należy zlecić jedynie wy-

kwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginal-
nych części zamiennych.
To gwarantuje, że bezpieczeń-
stwo urządzenia zostanie zachowane.

Wskazówki bezpieczeństwa dla wier-
tarek i wkrętarek

Podczas wykonywania prac, przy których narzędzie ro-

bocze lub śruba mogłyby natrafić na ukryte przewody
elektryczne, elektronarzędzie należy trzymać wyłącz-
nie za izolowane powierzchnie rękojeści.
Kontakt z prze-
wodem sieci zasilającej może spowodować przekazanie
napięcia na części metalowe elektronarzędzia, co mogłoby
spowodować porażenie prądem elektrycznym.

Narzędzia używać z dodatkowymi rękojeściami dostar-

czonymi z narzędziem. Utrata kontroli może spowodo-
wać osobiste obrażenia operatora.

Należy używać odpowiednich przyrządów poszukiwaw-

czych w celu lokalizacji ukrytych przewodów zasilają-
cych, lub poprosić o pomoc zakłady miejskie.
Kontakt z
przewodami znajdującymi się pod napięciem może dopro-
wadzić do powstania pożaru i porażenia elektrycznego.
Uszkodzenie przewodu gazowego może doprowadzić do
wybuchu. Przebicie przewodu wodociągowego powoduje
szkody rzeczowe.

W razie zablokowania się narzędzia roboczego należy

natychmiast wyłączyć elektronarzędzie. Należy być
przygotowanym na wysokie momenty reakcji, które
powodują odrzut.
Narzędzie robocze może się zabloko-
wać, gdy:
– elektronarzędzie jest przeciążone, lub
– gdy skrzywi się w obrabianym przedmiocie.

Trzymać mocno elektronarzędzie. Podczas dokręcania i

luzowania śrub mogą wystąpić krótkotrwałe wysokie mo-
menty reakcji.

Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot. Zamocowa-

nie obrabianego przedmiotu w urządzeniu mocującym lub
imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie go w ręku.

Nie otwierać akumulatora. Istnieje niebezpieczeństwo

zwarcia.

Akumulator należy chronić przed wysokimi
temperaturami, np. przed stałym nasłonecznie-
niem, przed ogniem, wodą i wilgocią.
Istnieje za-
grożenie wybuchem.

W przypadku uszkodzenia i niewłaściwego użytkowa-

nia akumulatora może dojść do wydzielenia się gazów.
Wywietrzyć pomieszczenie i w razie dolegliwości
skonsultować się z lekarzem.
Gazy mogą uszkodzić drogi
oddechowe.

Akumulator należy używać tylko w połączeniu z elek-

tronarzędziem firmy Bosch, dla którego został on prze-
widziany.
Tylko w ten sposób można ochronić akumulator
przed niebezpiecznym dla niego przeciążeniem.

Stosować należy wyłącznie oryginalne akumulatory fir-

my Bosch, o napięciu podanym na tabliczce znamiono-
wej elektronarzędzia.
Użycie innych akumulatorów, np.
podróbek, przeróbek lub akumulatorów innych producen-
tów może stać się przyczyną obrażeń lub powstania szkód
materialnych poprzez eksplodujące akumulatory.

OBJ_BUCH-1937-003.book Page 4 Friday, July 5, 2013 2:51 PM

Przed regulacją urządzenia, wymianą osprzętu lub po zaprzes...

Polski | 5

Bosch Power Tools

1 609 92A 09X | (5.7.13)

Dalsze wskazówki bezpieczeństwa i
pracy

Pyły niektórych materiałów, na przykład powłok malar-

skich z zawartością ołowiu, niektórych gatunków drew-
na, minerałów lub niektórych rodzajów metalu, mogą
stanowić zagrożenie dla zdrowia, a także wywoływać
reakcje alergiczne, schorzenia dróg oddechowych
i/lub prowadzić do zachorowań na raka.
Materiały, za-
wierające azbest mogą być obrabiane jedynie przez odpo-
wiednio przeszkolony personel.

– Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska

pracy.

– Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z pochłania-

czem klasy P2.

Należy stosować się do aktualnie obowiązujących w danym
kraju przepisów, regulujących zasady obchodzenia się z
materiałami przeznaczonymi do obróbki.

 Aby zaoszczędzić energię elektryczną, elektronarzędzie

należy włączać tylko wówczas, gdy jest ono używane.

Należy unikać gromadzenia się pyłu na stanowisku pra-

cy. Pyły mogą się z łatwością zapalić.

Przed wszelkimi pracami przy elektronarzędziu (np.

pielęgnacja, wymiana narzędzi itp.), jak i przy trans-
porcie i składowaniu należy przełącznik kierunków ob-
rotów nastawić na pozycję środkową.
Przy niezamierzo-
nym uruchomieniu włącznika/wyłącznika istnieje niebez-
pieczeństwo zranienia.

Przed przystąpieniem do wykonywania wszelkich

czynności obsługowych przy elektronarzędziu (np.
konserwacji, wymiany narzędzi itp), jak również przed
przenoszeniem, transportem lub przechowywaniem,
włącznik/wyłącznik należy zablokować w wyłączonej
pozycji.
Niezamierzone uruchomienie włącznika/wyłącz-
nika grozi skaleczeniem.

W momencie dostawy akumulator jest naładowany częś-

ciowo. Aby zagwarantować wykorzystanie najwyższej
wydajności akumulatora, należy przed pierwszym uży-
ciem całkowicie naładować akumulator w ładowarce.

Należy zapoznać się z instrukcją obsługi ładowarki.
Przed przyłożeniem elektronarzędzia do śruby należy

je wyłączyć. Obracające się narzędzia robocze mogą ze-
ślizgnąć się z łba śruby.

Wskaźnik LED ukazuje podczas procesu wkręcania ak-

tualny moment obrotowy – zob rys. 5, str. 82.

Elektronarzędzie wyłącza się automatycznie po osiąg-

nięciu ustawionego uprzednio momentu obrotowego.
Wskaźnik LED miga trzy razy.

Po zwolnieniu włącznika/wyłącznika wskaźnik LED wy-

świetla ostatni czynny moment obrotowy. Do wkręceń
seryjnych należy ustawić suwak momentu obrotowego
na tę właśnie wartość.

Po naciśnięciu do połowy lub całkowicie włącznika/wy-

łącznika wskaźnik naładowania akumulatora ukazuje
przez kilka sekund stan naładowania. Wskaźnik ten
składa się z trzech zielonych diod LED.

Miganie wszystkich trzech diod LED wskaźnika stanu

naładowania akumulatora w szybkim tempie oznacza,
że temperatura akumulatora znajduje się poza dopusz-
czalnym zakresem temperatury roboczej, leżącym mię-
dzy

–30 a +65 °C i/lub że zareagował wyłącznik prze-

ciążeniowy.

Symbole

Następujące symbole mają istotne znaczenie podczas czyta-
nia i zrozumienia instrukcji eksploatacji. Należy zapamiętać te
symbole i ich znaczenia. Właściwa interpretacja symboli
sprzyja lepszemu i bezpieczniejszemu użytkowaniu elektro-
narzędzia.

Wskaźnik LED

Pojemność

Światło ciągłe 3 x zielone

≥ 75%

Światło ciągłe 2 x zielone

50—75%

Światło ciągłe 1 x zielone

26—50%

Wolne światło migające 1 x zielone

≤ 25%

Symbol

Znaczenie

PSR 14,4 LI-2/PSR 144 LI-2/
PSR 1440 LI-2/PSR 18 LI-2/
PSR 1800 LI-2: Wiertarko-wkrętarka
akumulatorowa

zakres zaznaczony na szaro: Rękojeść
(pokryta gumą)

Numer katalogowy

Należy w całości przeczytać wskazówki
bezpieczeństwa i wszystkie instrukcje.

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek
czynności obsługowym przy elektrona-
rzędziu, należy wyjąć akumulator.

Należy nosić środki ochrony słuchu.

Kierunek ruchu

Kierunek reakcji

Bieg w prawo/w lewo

Wiercenie

OBJ_BUCH-1937-003.book Page 5 Friday, July 5, 2013 2:51 PM

Dalsze wskazówki bezpieczeństwa i pracy, Symbole

Zakres dostawy, Użycie zgodne z przeznaczeniem, Dane techniczne

Deklaracja zgodności, Informacja na temat hałasu i wibracji Чат поддержки

  • Изображение
  • Текст

6 | Polski

1 609 92A 09X | (5.7.13)

Bosch Power Tools

Zakres dostawy

Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa.
Akumulator, narzędzia robocze i pozostały osprzęt ukazany
na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowania nie wcho-
dzi w standardowy zakres dostawy.

Kompletny asortyment osprzętu można znaleźć w naszym ka-
talogu osprzętu.

Użycie zgodne z przeznaczeniem

Elektronarzędzie przeznaczone jest do wkręcania i wykręca-
nia śrub oraz do wiercenia w drewnie, metalu, wyrobach cera-
micznych i tworzywie sztucznym.

Światło elektronarzędzia przeznaczone jest do oświetlania
bezpośredniej przestrzeni roboczej elektronarzędzia; nie na-
daje się ono do oświetlania pomieszczeń w gospodarstwie do-
mowym.

Dane techniczne

Dane Techniczne produktu zebrane zostały w tabelce,
umieszczonej na stronie 79 niniejszej instrukcji eksploatacji.

Deklaracja zgodności

Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt, przed-
stawiony w rozdziale „Dane techniczne“, odpowiada wymaga-
niom następujących norm i dokumentów normatywnych:
EN 60745 zgodnie z wymaganiami dyrektyw 2009/125/WE
(Rozporządzenie 1194/2012), 2011/65/UE,
2004/108/WE, 2006/42/WE.

Dokumentacja techniczna (2006/42/WE):
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
25.01.2013

Informacja na temat hałasu i wibracji

Wartości pomiarowe produktu zebrane zostały w tabelce,
umieszczonej na stronie 79 niniejszej instrukcji eksploatacji.

Wartości łączne hałasu i drgań (suma wektorowa z trzech kie-
runków) oznaczone zostały zgodnie z EN 60745.

Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań pomierzony zo-
stał zgodnie z określoną przez normę EN 60745 procedurą
pomiarową i może zostać użyty do porównywania elektrona-
rzędzi. Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji na
drgania.
Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla podstawo-
wych zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli elektronarzędzie
użyte zostanie do innych zastosowań lub z innymi narzędziami
roboczymi, a także jeśli nie będzie wystarczająco konserwo-
wane, poziom drgań może odbiegać od podanego. Podane
powyżej przyczyny mogą spowodować podwyższenie ekspo-
zycji na drgania podczas całego czasu pracy.
Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba wziąć
pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone, lub
gdy jest wprawdzie włączone, ale nie jest używane do pracy.
W ten sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pracy)
ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższa.
Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, mają-
ce na celu ochronę operatora przed skutkami ekspozycji na
drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia i narzędzi robo-
czych, zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk, ustale-
nie kolejności operacji roboczych.

Niska prędkość obrotowa

Wysoka prędkość obrotowa

Uruchomienie

Wyłączenie

U

Napięcie znamionowe

n

0

1

Prędkość obrotowa biegu jałowego
(1. bieg)

n

0

2

Prędkość obrotowa biegu jałowego
(2. bieg)

M

maks moment obrotowy według
ISO 5393

Metal

Drewno

Ø

Średnica otworu maks.

Ø

maks. średnica śrub/wkrętów

Zakres mocowania uchwytu
wiertarskiego

Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure
01/2003

L

wA

Poziom natężenia dźwięku

L

pA

Poziom ciśnienia akustycznego

K

Niepewność

a

h

Wartości łączne drgań

Symbol

Znaczenie

Henk Becker
Executive Vice President
Engineering

Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9

OBJ_BUCH-1937-003.book Page 6 Friday, July 5, 2013 2:51 PM

Zakres dostawy, Użycie zgodne z przeznaczeniem, Dane techniczne

Polski | 7

Bosch Power Tools

1 609 92A 09X | (5.7.13)

Montaż i praca

Konserwacja i czyszczenie

Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę, elektrona-

rzędzie i szczeliny wentylacyjne należy utrzymywać w
czystości.

Obsługa klienta oraz doradztwo
dotyczące użytkowania

W punkcie obsługi klienta można uzyskać odpowiedzi na pyta-
nia dotyczące napraw i konserwacji nabytego produktu, a tak-
że dotyczące części zamiennych. Rysunki rozłożeniowe oraz
informacje dotyczące części zamiennych można znaleźć rów-
nież pod adresem:
www.bosch-pt.com
Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na
wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich
osprzętem.

Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-
miennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru kata-
logowego elektronarzędzia zgodnie z danymi na tabliczce zna-
mionowej.

Polska
Robert Bosch Sp. z o.o.
Serwis Elektronarzędzi
Ul. Szyszkowa 35/37
02-285 Warszawa
Tel.: 22 7154460
Faks: 22 7154441
E-Mail: bsc@pl.bosch.com
Infolinia Działu Elektronarzędzi: 801 100900
(w cenie połączenia lokalnego)
E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com
www.bosch.pl

Transport

Akumulatory można wysyłać tylko wówczas, gdy ich obudowa
nie jest uszkodzona. Odsłonięte styki należy zakleić, a akumu-
lator zapakować w taki sposób, aby nie mógł on się poruszać
(przesuwać) w opakowaniu.
Należy wziąć też pod uwagę ewentualne przepisy prawa krajo-
wego.

Załączone w dostawie akumulatory litowo jonowe podlegają
wymaganiom przepisów dotyczących towarów niebezpiecz-
nych. Akumulatory mogą być transportowane drogą lądową
przez użytkownika bez konieczności spełnienia jakichkolwiek
dalszych warunków.
W przypadku przesyłki przez osoby trzecie (np. transport dro-
gą powietrzną lub za pośrednictwem firmy spedycyjnej) nale-
ży dostosować się do szczególnych wymogów dotyczących
opakowania i znaczenia towaru. W takim wypadku podczas
przygotowywania towaru do wysyłki należy skonsultować się
z ekspertem d/s towarów niebezpiecznych.

Usuwanie odpadów

Elektronarzędzia, akumulatory, osprzęt i opakowanie
należy oddać do powtórnego przetworzenia zgodne-
go z obowiązującymi przepisami w zakresie ochrony
środowiska.

Elektronarzędzia i akumulatora/baterii nie wolno wyrzucać do
odpadów domowych!

Tylko dla państw należących do UE:

Zgodnie z europejską wytyczną
2012/19/UE, niezdatne do użytku elektro-
narzędzia, a zgodnie z europejską wytyczną
2006/66/WE uszkodzone lub zużyte
akumulatory/baterie, należy zbierać osob-
no i doprowadzić do ponownego przetwo-
rzenia zgodnego z zasadami ochrony środo-
wiska.

Zastrzega się prawo dokonywania zmian.

Planowane działanie

Rysunek

Strona

Wyjmowanie akumulatora

1

80

Włożenie akumulatora

2

80

Montowanie narzędzia roboczego

3

80

Ustawianie kierunku obrotów

4

81

Wybór momentu obrotowego

5

82

Wybór pozycji wiercenia

6

82

Włączanie/wyłączanie

7

82

Wybór osprzętu

83

OBJ_BUCH-1937-003.book Page 7 Friday, July 5, 2013 2:51 PM

Montaż i praca konserwacja i czyszczenie, Transport, Usuwanie odpadów

8 | Česky

1 609 92A 09X | (5.7.13)

Bosch Power Tools

Česky

Všeobecná varovná upozornění pro
elektronářadí

Čtěte všechna varovná upozornění a
pokyny.
Zanedbání při dodržování va-

rovných upozornění a pokynů mohou mít za následek zásah
elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.

Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna
uschovejte.
Ve varovných upozorněních použitý pojem „elektronářadí“ se
vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (se síťovým
kabelem) a na elektronářadí provozované na akumulátoru
(bez síťového kabelu).

Bezpečnost pracovního místa

Udržujte Vaše pracovní místo čisté a dobře osvětlené.

Nepořádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou vést
k úrazům.

S elektronářadím nepracujte v prostředí ohroženém

explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo
prach.
Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou prach ne-
bo páry zapálit.

Děti a jiné osoby udržujte při použití elektronářadí da-

leko od Vašeho pracovního místa. Při rozptýlení můžete
ztratit kontrolu nad strojem.

Elektrická bezpečnost

Připojovací zástrčka elektronářadí musí lícovat se zá-

suvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem uprave-
na. Společně s elektronářadím s ochranným uzemně-
ním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky.
Neupra-
vené zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko zásahu elek-
trickým proudem.

Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako

např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je-li Vaše
tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu elektrickým
proudem.

Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do

elektronářadí zvyšuje nebezpečí zásahu elektrickým prou-
dem.

Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či zavě-

šení elektronářadí nebo k vytažení zástrčky ze zásuv-
ky. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran
nebo pohyblivých dílů stroje.
Poškozené nebo spletené
kabely zvyšují riziko zásahu elektrickým proudem.

Pokud pracujete s elektronářadím venku, použijte pou-

ze takové prodlužovací kabely, které jsou způsobilé i
pro venkovní použití.
Použití prodlužovacího kabelu, jež
je vhodný pro použití venku, snižuje riziko zásahu elektric-
kým proudem.

Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve vlh-

kém prostředí, použijte proudový chránič. Nasazení
proudového chrániče snižuje riziko zásahu elektrickým
proudem.

Bezpečnost osob

Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a přistu-

pujte k práci s elektronářadím rozumně. Nepoužívejte
žádné elektronářadí pokud jste unaveni nebo pod vli-
vem drog, alkoholu nebo léků.
Moment nepozornosti při
použití elektronářadí může vést k vážným poraněním.

Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné brý-

le. Nošení osobních ochranných pomůcek jako maska pro-
ti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou,
ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu nasazení
elektronářadí, snižují riziko poranění.

Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Přesvědč-

te se, že je elektronářadí vypnuté dříve než jej uchopí-
te, ponesete či připojíte na zdroj proudu a/nebo aku-
mulátor.
Máte-li při nošení elektronářadí prst na spínači
nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu zapnutý, pak to
může vést k úrazům.

Než elektronářadí zapnete, odstraňte seřizovací ná-

stroje nebo šroubováky. Nástroj nebo klíč, který se na-
chází v otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.

Vyvarujte se abnormálního držení těla. Zajistěte si bez-

pečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete
elektronářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat.

Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo

šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od
pohybujících se dílů.
Volný oděv, šperky nebo dlouhé vla-
sy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.

Lze-li namontovat odsávací či zachycující přípravky,

přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. Po-
užití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem.

Svědomité zacházení a používání elektronářadí

Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu urče-

né elektronářadí. S vhodným elektronářadím budete pra-
covat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.

Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je vad-

ný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je nebez-
pečné a musí se opravit.

Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů příslušen-

ství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky
a/nebo odstraňte akumulátor.
Toto preventivní opatření
zabrání neúmyslnému zapnutí elektronářadí.

Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo dosah

dětí. Nenechte stroj používat osobám, které se strojem
nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny.
Elektroná-
řadí je nebezpečné, je-li používáno nezkušenými osobami.

Pečujte o elektronářadí svědomitě. Zkontrolujte, zda

pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují se,
zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je ome-
zena funkce elektronářadí. Poškozené díly nechte před
nasazením stroje opravit.
Mnoho úrazů má příčinu ve
špatně udržovaném elektronářadí.

Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě ošetřova-

né řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně
vzpřičují a dají se lehčeji vést.

VAROVÁNÍ

OBJ_BUCH-1937-003.book Page 8 Friday, July 5, 2013 2:51 PM

Česky, Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí

Česky | 9

Bosch Power Tools

1 609 92A 09X | (5.7.13)

Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací ná-

stroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom
pracovní podmínky a prováděnou činnost.
Použití elek-
tronářadí pro jiné než určující použití může vést k nebez-
pečným situacím.

Svědomité zacházení a používání akumulátorové-
ho nářadí

Akumulátory nabíjejte pouze v nabíječce, která je do-

poručena výrobcem. Pro nabíječku, která je vhodná pro
určitý druh akumulátorů, existuje nebezpečí požáru, je-li
používána s jinými akumulátory.

Do elektronářadí používejte pouze k tomu určené aku-

mulátory. Použití jiných akumulátorů může vést k poraně-
ním a požárům.

Nepoužívaný akumulátor uchovávejte mimo kancelář-

ské sponky, mince, klíče, hřebíky, šrouby nebo jiné
drobné kovové předměty, které mohou způsobit pře-
mostění kontaktů.
Zkrat mezi kontakty akumulátoru může
mít za následek opáleniny nebo požár.

Při špatném použití může z akumulátoru vytéci kapali-

na. Zabraňte kontaktu s ní. Při náhodném kontaktu
opláchněte místo vodou. Pokud kapalina vnikne do očí,
navštivte navíc i lékaře.
Vytékající akumulátorová kapali-
na může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny.

Servis

Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze kvalifikova-

ným odborným personálem a pouze s originálními ná-
hradními díly.
Tím bude zajištěno, že bezpečnost stroje
zůstane zachována.

Bezpečnostní předpisy pro vrtačky a
šroubováky

Pokud provádíte práce, při nichž může nasazovací ná-

stroj nebo šroub zasáhnout skrytá elektrická vedení,
pak stroj držte na na izolovaných plochách rukojeti.
Kontakt s elektrickým vedením pod napětím může uvést
napětí i na kovové díly stroje a vést k zásahu elektrickým
proudem.

Používejte přídavné rukojeti dodávané s elektronářa-

dím. Ztráta kontroly může vést ke zraněním.

Použijte vhodná hledací zařízení k vyhledání skrytých

rozvodných vedení nebo přizvěte místní dodavatel-
skou společnost.
Kontakt s elektrickým vedením může
vést k požáru a elektrickému úderu. Poškození plynového
vedení může vést k explozi. Proniknutí do vodovodního po-
trubí způsobí věcné škody.

Elektronářadí okamžitě vypněte, pokud se nasazovací

nástroj zablokuje. Buďte připraveni na vysoké reakční
momenty, které způsobují zpětný ráz.
Nasazovací ná-
stroj se zablokuje když:
– je elektronářadí přetížené nebo
– se v opracovávaném obrobku vzpříčí.

Držte elektronářadí pevně. Při utahování a povolování

šroubů se mohou krátkodobě vyskytovat vysoké reakční
momenty.

Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený upínacím

přípravkem nebo svěrákem je držen bezpečněji než Vaší
rukou.

Neotvírejte akumulátor. Existuje nebezpečí zkratu.

Chraňte akumulátor před horkem, např. i před
trvalým slunečním zářením, ohněm, vodou a
vlhkostí.
Existuje nebezpečí výbuchu.

Při poškození a nesprávném použití akumulátoru mo-

hou vystupovat páry. Přivádějte čerstvý vzduch a při
potížích vyhledejte lékaře.
Páry mohou dráždit dýchací
cesty.

Používejte akumulátor pouze ve spojení s Vaším elek-

tronářadím Bosch. Jen tak bude akumulátor chráněn
před nebezpečným přetížením.

Používejte pouze originální akumulátory Bosch s napě-

tím uvedeným na typovém štítku Vašeho elektronářa-
dí.
Při používání jiných akumulátorů, např. napodobenin,
přepracovaných akumulátorů nebo cizích výrobků, existu-
je nebezpečí zranění a též věcných škod díky explodujícím
akumulátorům.

Další bezpečnostní a pracovní
upozornění

Prach materiálů jako jsou nátěry s obsahem olova, ně-

které druhy dřeva, nerostů a kovů mohou být zdraví
škodlivé a mohou vést k alergickým reakcím, onemoc-
něním dýchacích cest a/nebo k rakovině.
Materiál s ob-
sahem azbestu smějí opracovávat jen specialisté.

– Pečujte o dobré větrání pracovního prostoru.

– Je doporučeno nosit ochrannou dýchací masku s tří-

dou filtru P2.

Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro opracovávané
materiály.

 Aby se šetřila energie, zapínejte elektronářadí jen pokud

jej používáte.

Vyvarujte se usazenin prachu na pracovišti. Prach se

může lehce vznítit.

Před každou prací na elektronářadí (např. údržba, vý-

měna nástroje apod.) a též při jeho přepravě a uložení
dejte přepínač směru otáčení do střední polohy.
Při ne-
úmyslném stlačení spínače existuje nebezpečí poranění.

Před všemi pracemi na elektronářadí (např. údržba, vý-

měna nástroje, atd.) a též při jeho přepravě a uskladně-
ní zablokujte spínač ve vypnuté poloze.
Při neúmyslném
stlačení spínače existuje nebezpečí zranění.

Akumulátor se expeduje částečně nabitý. Pro zajištění

plného výkonu akumulátoru jej před prvním nasazením
úplně v nabíječce nabijte.

Čtěte návod k obsluze nabíječky.

OBJ_BUCH-1937-003.book Page 9 Friday, July 5, 2013 2:51 PM

Bezpečnostní předpisy pro vrtačky a šroubováky, Další bezpečnostní a pracovní upozornění

10 | Česky

1 609 92A 09X | (5.7.13)

Bosch Power Tools

Na šroub nasaďte pouze vypnuté elektronářadí. Otáče-

jící se nasazovací nástroje mohou sklouznout.

LED ukazatel indikuje okamžitý skutečný působící

krouticí moment – viz obrázek 5, strana 82.

Elektronářadí se automaticky vypne, jakmile je dosaže-

no nastaveného krouticího momentu. LED ukazatel 3x
zabliká.

Po uvolnění spínače LED ukazatel ukáže naposledy pů-

sobící krouticí moment. Pro sériová zašroubování na-
stavte posuvník krouticího momentu na tuto hodnotu.

Ukazatel stavu nabití akumulátoru zobrazuje při napůl

nebo zcela stlačeném spínači na několik sekund stav
nabití akumulátoru a sestává ze 3 zelených LED.

3 LED kontrolky ukazatele stavu nabití akumulátoru

rychle blikají, když je teplota akumulátoru vně rozsahu
provozní teploty od

–30 do +65 °C a/nebo zapůsobila

ochrana proti přetížení.

Symboly

Následující symboly mají význam pro čtení a pochopení návo-
du k provozu. Zapamatujte si symboly a jejich význam. Správ-
ná interpretace symbolů Vám pomůže elektronářadí lépe a
bezpečněji používat.

Obsah dodávky

Akumulátorový vrtací šroubovák.
Akumulátor, nasazovací nástroj a další vyobrazené nebo po-
psané příslušenství nepatří k standardnímu obsahu dodávky.

Kompletní příslušenství naleznete v našem programu příslu-
šenství.

Určené použití

Elektronářadí je určeno k zašroubování a uvolňování šroubů a
též k vrtání do dřeva, kovu, keramiky a plastu.

LED

Kapacita

trvalé světlo 3 x zelené

≥ 75%

trvalé světlo 2 x zelené

50—75%

trvalé světlo 1 x zelené

26—50%

pomalu blikající světlo 1 x zelené

≤ 25%

Symbol

Význam

PSR 14,4 LI-2/PSR 144 LI-2/
PSR 1440 LI-2/PSR 18 LI-2/
PSR 1800 LI-2: Akumulátorový vrtací
šroubovák

šedě označená oblast: rukojeť (izolovaný
povrch rukojeti)

Objednací číslo

Čtěte všechna bezpečnostní upozornění
a pokyny.

Před každou prací na elektronářadí
odejměte akumulátor.

Noste ochranu sluchu.

Směr pohybu

Směr reakce

Chod vpravo/vlevo

Vrtání

Nízký počet otáček

Vysoký počet otáček

Zapnutí

Vypnutí

U

Jmenovité napětí

n

0

1

Počet otáček při běhu naprázdno
(1. stupeň)

n

0

2

Počet otáček při běhu naprázdno
(2. stupeň)

M

Max. krouticí moment podle ISO 5393

Kov

Dřevo

Ø

Vrtací průměr max.

Ø

max. průměr šroubu

Rozsah upnutí vrtacího sklíčidla

Hmotnost podle EPTA-Procedure
01/2003

L

wA

Hladina akustického výkonu

L

pA

Hladina akustického tlaku

K

Nepřesnost

a

h

Celková hodnota vibrací

Symbol

Význam

OBJ_BUCH-1937-003.book Page 10 Friday, July 5, 2013 2:51 PM

Na šroub nasaďte pouze vypnuté elektronářadí. Otáče...

08:54

Bosch PSR 14,4 LI — Akkuschrauber abgeraucht

06:34

Bosch PSR 14.4 LI-2 Обзор

04:26

Как починить Bosch PSR 14,4LI-2 \ Не работает вторая скорость \ Ремонт инструмента \ Брест

16:40

Дрель Шуруповёрт BOSCH PSR 1440 Li2 и METABO BS 14.4 ОПЫТ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

08:12

Тест дрелей-шуруповертов Li-Ion 14,4 В бюджетной ценовой категории

04:41

Akkuschrauber Test Bosch PSR 14,4 LI 2 ????

05:47

Аккумуляторный шуруповерт Bosh PSR 1440 Li-2

02:53

Bosch PSR 14,4 LI-2 — Battery pack opened

Нажмите на кнопку для помощи

Bosch PSR 14.4

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division

70745 Leinfelden-Echterdingen

www.bosch-pt.com

1 609 929 M89 (2007.11) O / 104

PSR

12 | 14,4 | 18

de Originalbetriebsanleitung

en Original instructions

fr Notice originale

es Manual original

pt Manual original

it Istruzioni originali

nl Oorspronkelijke

gebruiksaanwijzing

da Original brugsanvisning

sv Bruksanvisning i original

no Original driftsinstruks

fi Alkuperäiset ohjeet

el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr Orijinal işletme talimat

OBJ_DOKU-2370-003.fm Page 1 Monday, November 5, 2007 10:02 AM

View the manual for the Bosch PSR 14.4 here, for free. This user manual comes under the category drill machines and has been rated by 1 people with an average of a 5.5. This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Bosch PSR 14.4?

Ask your question here

Product Images (6)

Bosch PSR 14.4 specifications

Below you will find the product specifications and the manual specifications of the Bosch PSR 14.4.

Screw diameter (max)

8 mm

General
Brand Bosch
Model PSR 14.4 | 0 603 944 A60
Product drill machine
EAN 3165140377171, 3165140423298
Language English
Filetype Manual (PDF)
Features
Soft grip Yes
Reverse Yes
Product design Pistol grip drill
Power
Power source Battery
Battery voltage 14.4 V
Performance
Screw diameter (max) 8 mm
Drilling diameter in wood (max) 25 mm
Drilling diameter in steel (max) 10 mm
Weight & dimensions

show more

Frequently asked questions

Can’t find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Bosch PSR 14.4 below.

What is the weight of the Bosch PSR 14.4?

The Bosch PSR 14.4 has a weight of 1500 g.

How do I remove rust from my Bosch drill machine?

1. Soak the rusty part in vinegar until completely soaked through. 2. Let the vinegar work on the rust for 24 hours. 3. Remove the rust with a wire brush or aluminium foil.

Do I have to wear hearing protection when using a drill machine?

The amount of sound varies a lot per brand and type of drill machine, it is therefore wise to wear hearing protection to be sure.

What does ’16V’ or ’20V’ mean?

The maximum achievable charge level is expressed with 16V or 20V. The V in this case stands for Volt.

Is the manual of the Bosch PSR 14.4 available in English?

Yes, the manual of the Bosch PSR 14.4 is available in English .

Is your question not listed? Ask your question here

Характеристики

Производитель

Напряжение аккумулятора, В

14.4

Тип аккумулятора

Li-ion

Макс. крутящий момент, Нм

40

Тип двигателя

щеточный

Тип патрона

быстрозажимной

Макс. диаметр сверления (дерево), мм

30

Макс. диаметр сверления (сталь), мм

10

Аккумуляторная дрель-шуруповерт Bosch PSR 14.4 Li-2 0.603.973.40N и другие оригинальные товары в категории шуруповерты аккумуляторные 14.4 вольт доступны на сайте интернет-магазина Бигам в Москве по специальной цене 12640 рублей. Перед покупкой данной модели бренда Bosch рекомендуем посмотреть особенности, технические параметры, документацию и сертификаты на продукцию. Также предлагаем сравнить товар аккумуляторная дрель-шуруповерт Bosch PSR 14.4 Li-2 0.603.973.40N с ассортиментом модификаций и аналогов из категории шуруповерты аккумуляторные 14.4 вольт Bosch.

    • Инструкция Bosch PSR 14.4 Li-2 0.603.973.40N

      Инструкция.pdf 1.66 МБ

    На странице представлена инструкция по эксплуатации и другие материалы производителя о товаре аккумуляторная дрель-шуруповерт Bosch PSR 14.4 Li-2 0.603.973.40N, необходимые пользователю. Из руководства пользователя Bosch (Бош) можно узнать устройство изделия, срок службы и комплект поставки. Аккумуляторная дрель-шуруповерт Bosch PSR 14.4 Li-2 0.603.973.40N и все товары серии требуют соблюдения правил использования, обслуживания, ухода и хранения.

Похожие товары

  • Страница 1

    Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Ech terdingen Germany www.bosch-pt.com 1 609 92A 0AM (2013.07) I / 75 WEU WEU WEU PSR 12 | 14,4 | 18 de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice origi nale es Manual o rigin al pt Manual o rigin al it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original br[…]

  • Страница 2

    2 | 1 609 92A 0AM | (2 8.6.13) Bosch Power Tools Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 4 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 9 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 14 Espa[…]

  • Страница 3

    | 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 0AM | (28.6.13) B A PSR 18 4 3 2 6 12 11 10 8 9 5 1 7 13 7 3 2 14 7 11 11 OBJ_BUCH-149-005.book Page 3 Friday, June 28, 2013 4: 42 PM[…]

  • Страница 4

    4 | Deutsch 1 609 92A 0AM | (2 8.6.13) Bosch Power Tools Deutsch Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerk- zeuge Lesen Sie alle Sicherheitsh inweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Ein- haltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Sc hlag, Brand und/oder sch were Verletzungen verursachen. Be[…]

  • Страница 5

    Deutsch | 5 Bosch Power Tools 1 609 92A 0AM | (28.6.13) weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme ve rhindert den un- beabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.  Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außer- halb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Perso- nen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht v er- traut sind oder diese Anweisu[…]

  • Страница 6

    6 | Deutsch 1 609 92A 0AM | (2 8.6.13) Bosch Power Tools Das Licht dieses Elektrowerkz euges ist dazu bestimmt, den direkten Arbeitsbere ich des Elek trowerkzeuges zu beleuch- ten und ist nicht geeignet zur Raumbeleuch tung im Haus halt. Abgebildete Komponenten Die Nummerierung der abgebi ldeten Komponent en bezieh t sich auf die Darstellung des El[…]

  • Страница 7

    Deutsch | 7 Bosch Power Tools 1 609 92A 0AM | (28.6.13) Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische Daten“ beschriebene Pr odukt mit den folgenden Normen oder no rmativen Doku menten über einstimmt: EN 60745 gemäß den Bestimmungen de r Richtlinien 2009/125/EG (Verordnung 1194/2012), 2011/ 65/[…]

  • Страница 8

    8 | Deutsch 1 609 92A 0AM | (2 8.6.13) Bosch Power Tools Drehmoment vorwählen Mit dem Einstellring Drehmomentvorwahl 4 können Sie das benötigte Drehmoment in 10 Stufe n vorwählen. Bei ric htiger Einstell ung wird das Ein satzw erkzeug gestoppt, sobald die Schraube bündig in das Mate rial eingedreht ist bzw. das ein- gestellte Drehmoment erreic[…]

  • Страница 9

    English | 9 Bosch Power Tools 1 609 92A 0AM | (28.6.13) Schweiz Tel.: (044) 8471511 Fax: (044) 8471551 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosc h.com Luxemburg Tel.: +32 2 588 0589 Fax: +32 2 588 0595 E-Mail: outillage.gere edschap@be.b osch.com Entsorgung Elektrowerkzeuge, Akkus, Zubehör und Verpackun- gen sollen einer umweltger echten Wiederverwertung[…]

  • Страница 10

    10 | English 1 609 92A 0AM | (2 8.6.13) Bosch Power Tools  Prevent unintentional starting . Ensure the switch is in the off-position b efore connec ting to power source and/or batt ery pack , pickin g up or car rying th e tool. Car- rying power tools with your finger o n the switch or energising power tools that have the sw itch on invites accid[…]

  • Страница 11

    English | 11 Bosch Power Tools 1 609 92A 0AM | (28.6.13) Product Description and Specifica- tions Read all safety warnin gs and all instruc- tions. Failure to follow the warnings and in- structions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Intended Use The machine is intended fo r dr iving in and loosening screws as well as for dri […]

  • Страница 12

    12 | English 1 609 92A 0AM | (2 8.6.13) Bosch Power Tools Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that the product de- scribed under “Technical D ata” is in conformity with the f ol- lowing standards or standardisation doc uments: EN 60745 according to the provisions of the directives 2009/125 /EC (Regulation 1194/201[…]

  • Страница 13

    English | 13 Bosch Power Tools 1 609 92A 0AM | (28.6.13) Switching On and Off To start the machine, press the On/Off switch 12 and keep it pressed. The power light 10 lights up when the On/Of f switch 12 is halfway or fully de pressed, an d enables illumination of the screwing loca tion in unfavo urable light conditions. To switch off the machine, […]

  • Страница 14

    14 | Français 1 609 92A 0AM | (2 8.6.13) Bosch Power Tools KZN – BSC Service Centre Unit E, Almar Centre 143 Crompton Street Pinetown Tel.: (031) 7012120 Fax: (031) 7012446 E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com Western Cape – BSC Service Centre Democracy Way, Prospe rity Park Milnerton Tel.: (021) 5512577 Fax: (021) 5513223 E-Mail: bsc@zsd.co. za Bosch[…]

  • Страница 15

    Français | 15 Bosch Power Tools 1 609 92A 0AM | (28.6.13)  Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter , tirer ou débrancher l’outil. Ma intenir le cordon à l’écart de la chaleu r, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électriqu[…]

  • Страница 16

    16 | Français 1 609 92A 0AM | (2 8.6.13) Bosch Power Tools Avertissements de sécurité pou r perceuses et visseuses  Tenir l’outil par les surfaces de préhension isolées, lors de la réalisation d’une opération au cours de laquelle l’organe de coupe ou la vis peut entrer en conta ct avec un câblage non apparent. Le contact avec un fi[…]

  • Страница 17

    Français | 17 Bosch Power Tools 1 609 92A 0AM | (28.6.13) ment la charg e vibrat oire pend ant toute la durée de tr avail. Déterminez des mesures de prot ection suppléme ntaire s pour protéger l’ utilisate ur des effet s de vibratio ns, telles q ue par exemple : entretien de l’outil élect r ique et des outils de travail, maintenir les mai[…]

  • Страница 18

    18 | Français 1 609 92A 0AM | (2 8.6.13) Bosch Power Tools – Il est recommandé de porter un masque respiratoire avec un niveau de filtration de c lasse P2. Respectez les règlements spécifiques aux matériaux à tr ai- ter en vigueur dans votr e pays.  Evitez toute accumulation de poussières à l’emplace- ment de travail. Les poussières[…]

  • Страница 19

    Español | 19 Bosch Power Tools 1 609 92A 0AM | (28.6.13) Dans l e ca s où un remp lacem ent d e la f iche d e ra ccord emen t s’avère né cessaire , ceci ne doit être effectué que par Bosc h ou une station de Service Après-V ente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des danger s de sécurité. Service Après-Ve nte et Assistance N[…]

  • Страница 20

    20 | Español 1 609 92A 0AM | (2 8.6.13) Bosch Power Tools modificar el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corr ient e reduce n el riesgo de una descarga eléctrica.  Evite que su cuerpo toque partes conectadas[…]

  • Страница 21

    Español | 21 Bosch Power Tools 1 609 92A 0AM | (28.6.13)  Si no utiliza el acumulador, guárdelo separa do de clips, monedas, llaves, clavos, to rnillos o demás objetos me- tálicos que pudieran puentear sus contactos. El cor to- circuito de los contactos d el acumulador puede causar quemaduras o un incendio.  La utilización inadecuada del[…]

  • Страница 22

    22 | Español 1 609 92A 0AM | (2 8.6.13) Bosch Power Tools estimar provisionalmente la so licitación experimentada por las vibraciones. El nivel de vibraciones in dicado ha sido determinado para las aplicaci ones princi pales de la herramienta eléctrica. Por ello, el nivel de vibr aciones puede ser diferen te si la herramienta eléctric a se util[…]

  • Страница 23

    Español | 23 Bosch Power Tools 1 609 92A 0AM | (28.6.13) El portabrocas deberá apretarse con u n par de apriete aprox. de 30 – 35 Nm. Aspiración de polvo y virutas  El polvo de ciertos materiales como, p inturas que conten- gan plom o, cier tos tipos d e madera y algunos minerales y metales, puede ser nocivo para la salud. El contacto y la […]

  • Страница 24

    24 | Español 1 609 92A 0AM | (2 8.6.13) Bosch Power Tools Mantenimiento y servicio Mantenimiento y limpieza  Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica (p. ej. en su mantenimiento, cambio de útil, etc.), así como al transportarla o gua rdarla, colocar en posición central el selector de sentido de giro. Vd. po — d r í a a […]

  • Страница 25

    Português | 25 Bosch Power Tools 1 609 92A 0AM | (28.6.13) Reservado el derecho de mo dificación. Português Indicações de segurança Indicações ger ais de advertência pa ra ferramen- tas eléctricas Devem ser lidas toda s as indicações de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advert ências e instruções apresentadas a […]

  • Страница 26

    26 | Português 1 609 92A 0AM | (2 8.6.13) Bosch Power Tools  Não utilizar uma fe rramenta eléctrica com um inter ruptor defeituoso. Uma ferramenta eléctrica que não pode mais ser ligada nem desligada, é pe rigosa e deve ser rep arada.  Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador an- tes de executar ajustes no ap arelho, de substit[…]

  • Страница 27

    Português | 27 Bosch Power Tools 1 609 92A 0AM | (28.6.13) Componentes ilustrados A numeração dos componentes ilustrados refe re-se à apre- sentação da ferramenta eléctrica na página de esque mas. 1 Mandril de aperto rápido 2 Buc ha dianteira 3 Buch a traseira 4 Anel de pr é-selecção do binário 5 Indicação d o sentido de rotação à[…]

  • Страница 28

    28 | Português 1 609 92A 0AM | (2 8.6.13) Bosch Power Tools Montagem Carregar o acumula dor Um acumulador novo ou não ut ilizado durante muito tempo, só desenvolve a sua completa potê ncia após aprox. 5 ciclos de carga e de scarga. Para retira r o acumula dor 9 , press ionar as teclas de destrava — mento 8 e puxar o acumulador da fe rramenta e[…]

  • Страница 29

    Português | 29 Bosch Power Tools 1 609 92A 0AM | (28.6.13) Para desligar a ferramenta eléctrica, dever á soltar novamen- te o interruptor de ligar-desligar 12 . Ajustar o número de rotações O número de rotações da ferr amenta eléctrica ligada pode ser regulada sem escalonamento, depe ndendo de quanto premir o interr uptor de li gar-desli […]

  • Страница 30

    30 | Italiano 1 609 92A 0AM | (2 8.6.13) Bosch Power Tools Italiano Norme di sicurezza Avvertenze gen erali di pe ricolo per elettroutensili Leggere tutte le avvertenze di pe- ricolo e le istruzioni oper ative. In caso di mancato rispetto delle avverten ze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettri- che,[…]

  • Страница 31

    Italiano | 31 Bosch Power Tools 1 609 92A 0AM | (28.6.13) prima di posare la macchina al termine di un lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa della corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile. Tale precauzio ne evi terà che l’el ettroutens ile possa e sse re messo in funzione invo- lontariamente.  Quando gli elettroutensili non vengo[…]

  • Страница 32

    32 | Italiano 1 609 92A 0AM | (2 8.6.13) Bosch Power Tools Descrizione del prodotto e caratteri- stiche Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni o perative. In caso di mancato ri- spetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, in cendi e/o incidenti gra- vi. Uso con[…]

  • Страница 33

    Italiano | 33 Bosch Power Tools 1 609 92A 0AM | (28.6.13) Dichiarazione di conformità Dichiariamo sotto la nostra piena re sponsabilità che il prodot- to, descritto nella sezione «Dati tecnici», è conf orme alle se- guenti norme o ai seguenti documenti normativi: E N 60745 secondo le pres crizioni delle Direttive 2009/125/ CE (Disposizione 119[…]

  • Страница 34

    34 | Italiano 1 609 92A 0AM | (2 8.6.13) Bosch Power Tools La visualizzazione della direzione di marc ia rotazione destrorsa 5 si accende azionando l’inter ruttore di av- vio/arresto 12 . Rotazione si nistrorsa: Per allentare oppure svitare viti, pre- mere completamente il commut atore del senso di rotazione 11 verso destra fino alla battuta di a[…]

  • Страница 35

    Nederlands | 35 Bosch Power Tools 1 609 92A 0AM | (28.6.13) Smaltimento Avviare ad un ricicl aggio rispettoso dell’ambiente elettroutensili, batter ie rica ricabili, accessori ed im- ballaggi non più impiegabili. Non gettare elettroute nsili e batte rie ricaricabili/ batterie tra i rifiuti domestici! Solo per i Paesi della CE: Conformemente alla[…]

  • Страница 36

    36 | Nederlands 1 609 92A 0AM | (2 8.6.13) Bosch Power Tools voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik van een voor gebruik buitensh uis geschikte verlengkabel beperkt het risico van een elektrische schok.  Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een vochtige omgeving onvermi jdelijk is, dient u een aard- lekschakelaar te[…]

  • Страница 37

    Nederlands | 37 Bosch Power Tools 1 609 92A 0AM | (28.6.13) Veiligheidsvoorschriften voor boormachines en schroevendraaiers  Houd het gereedschap aan de geïsoleerde greepvlak- ken vast als u werkzaamheden uitvoert waar bij het in- zetgereedschap of de schroef verb orgen stroomleidi n- gen kan raken. Contact met een onder spann ing staande leidi[…]

  • Страница 38

    38 | Nederlands 1 609 92A 0AM | (2 8.6.13) Bosch Power Tools Technische gegevens Conformiteitsverklaring We verklaren op onze verantwoordelijkheid d at het onder „Technische gegevens” beschrev en product met de volgende normen of normatie ve docu menten ove reenstemt: EN 60745 conform de bepalingen van de richtlijnen 2009/125/E G (verordening 1[…]

  • Страница 39

    Nederlands | 39 Bosch Power Tools 1 609 92A 0AM | (28.6.13)  Voorkom ophop ing van stof op de werkplek. Stof kan gemakkelijk ontbranden. Gebruik Ingebruikneming Accu plaatsen  Gebruik alleen originele Bosch O-Pack-accu’s met de op het typeplaatje van het elektrische gereedschap aangegeven spanning. Het gebruik van andere accu’s kan tot ve[…]

  • Страница 40

    40 | Dansk 1 609 92A 0AM | (2 8.6.13) Bosch Power Tools onderdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- gen over onze producten en toebehor en. Nederland Tel.: (076) 579 54 54 Fax: (076) 579 54 94 E-mail: ger eedschappe n@nl.bosch. com België Tel.: (02) 588 0589 Fax: (02) 588 0595 E-mail: out[…]

  • Страница 41

    Dansk | 41 Bosch Power Tools 1 609 92A 0AM | (28.6.13) virket af medikamenter e ller euforiserend e stoffer. Få sekunders uopmærksomhed ved brug af el -værktøjet kan føre til alvorlige personskad er.  Brug beskyttelsesudstyr og hav altid beskyttelsesbril- ler på. Brug a f sikkerh edsuds tyr so m f. eks. støvma ske, skridsikkert fodtøj, b[…]

  • Страница 42

    42 | Dansk 1 609 92A 0AM | (2 8.6.13) Bosch Power Tools Beskyt akkuen mod varme (f.eks. også mod va- rige solstr åler, brand , vand og fug tighed). Fare for eksplosion.  Anvend kun originale akkuer fra Bo sch, der skal have den spænding, der er angivet på dit el-værktøjs type- skilt. Bruges andre akkuer som f. eks. efte rligninger, istands[…]

  • Страница 43

    Dansk | 43 Bosch Power Tools 1 609 92A 0AM | (28.6.13) Teknisk dossier (2006/42/EF) ved: Robert Bosch GmbH, Postfach 10 0 1 56, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Robert Bosch GmbH, Power Tools Divisio n D-70745 Lein felden-Echterdingen 10.03.2011 Montering Opladning af akku En ny akkumulator eller en a kkumulator, der ikke har været brugt i længere[…]

  • Страница 44

    44 | Svenska 1 609 92A 0AM | (2 8.6.13) Bosch Power Tools Indstil omdrejningstal Du kan regulere omdrejningstal let til det tændte el-værktøj trinløst afhængigt af hvor me get du trykker på start-stop- kontakten 12 . Let tryk på start-stop-kontakten 12 fører til et lavt omdrej- ningstal. Med tiltagende tryk øges omdrejningstallet. Udløbsb[…]

  • Страница 45

    Svenska | 45 Bosch Power Tools 1 609 92A 0AM | (28.6.13) Arbetsplatssäkerhet  Håll arbetsplatsen ren och välbelyst. Oordnin g på arbetsplatsen och dåligt belyst arbetsområ de kan leda till olyckor.  Använd inte elverktyget i explosi onsfarlig omgivning med brännbara vätskor, gaser eller damm. Elverktygen alstrar gnis tor som kan an t[…]

  • Страница 46

    46 | Svenska 1 609 92A 0AM | (2 8.6.13) Bosch Power Tools utom läkare. Batterivätskan kan medföra hudirritation och brännskada. Service  Låt endast k valificerad fackper sonal reparera elv erk- tyget och endast med originalreservdelar. Detta garan- terar att elverktygets säkerhet upprätthålls. Säkerhetsanvisningar för borrmaskiner och […]

  • Страница 47

    Svenska | 47 Bosch Power Tools 1 609 92A 0AM | (28.6.13) Tekniska data Försäkran om överensstämmelse Vi intygar under en samt ansvar att den produkt som beskrivs under ”Tekniska data” stämmer överens med följande stan — darder och dokument: EN 60745 e nligt bestämmelserna i direktiven 2009/125/EG (föror dning 1194/2012), 2011/65/EU, 20[…]

  • Страница 48

    48 | Svenska 1 609 92A 0AM | (2 8.6.13) Bosch Power Tools Ställ riktningsomkopplaren 11 i mittläge för att undvika oav- siktlig start. Skjut in den uppladdade batteriet 9 i handtaget tills den tydligt snäpper fast och l igger i plan med handtaget. Inställning av rotationsrik tning (se bild B) Med riktni ngsomkoppla ren 11 kan elverktygets rota[…]

  • Страница 49

    Norsk | 49 Bosch Power Tools 1 609 92A 0AM | (28.6.13) Sekundär-/primärbatterier: Ni-Cd: Nick el-ka dmium Obs! Dessa batterier innehåller kadmium, en höggiftig tung- metall. Ni-MH: Nickel-metallhydrid Ändringar förbehålles. Norsk Sikkerhetsinformasjon Generelle advar sler for elekt roverktøy Les gjennom alle advarslene og anvis- ningene. Fe[…]

  • Страница 50

    50 | Norsk 1 609 92A 0AM | (2 8.6.13) Bosch Power Tools  Elektroverktøy som ikke er i bruk må oppbevares util- gjengelig for barn. Ikke la maskinen brukes av perso- ner som ikke er fortrolig med dette eller ikke har lest disse anvisningene. Elektroverktøy er farlige når de bru- kes av uerfarn e personer.  Vær nøye med vedlikeholdet av e[…]

  • Страница 51

    Norsk | 51 Bosch Power Tools 1 609 92A 0AM | (28.6.13) 13 Håndtak (isole rt grepflate) 14 Universalbitsholder * * Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard-leveran- sen. Det komplett e tilbehøret finn er du i vårt tilbe hørsprogram. Støy-/vibrasjons informasjon Måleverdier for lyde n funnet i henhold til EN 6074 5. Det typi[…]

  • Страница 52

    52 | Norsk 1 609 92A 0AM | (2 8.6.13) Bosch Power Tools Hold den bak re hylsen 3 til den selvspe nnende chucke n 1 fast og drei den fremre hylsen 2 kraftig med hendene i dreieret- ning  til du hører et klikk. Ch ucken låses da automatisk. Låsen løser seg igjen når den fremre hylsen 2 dreies i motsatt retning for å fje rne verktøyet. Chuck[…]

  • Страница 53

    Suomi | 53 Bosch Power Tools 1 609 92A 0AM | (28.6.13) Hvis elektrover ktøyet til tross fo r omhyggelige produksjons- og ko n tr o ll m et o de r en ga n g s k ul l e svikte, må reparasjonen utføres av et autorisert serviceverksted for Bosc h-elektroverktøy. Ved alle forespørsler og reserv edelsbestillinger må du oppg i det 10-sifrede produkt[…]

  • Страница 54

    54 | Suomi 1 609 92A 0AM | (2 8.6.13) Bosch Power Tools Hetken tarkkaamattomuus sä hkötyökalua käyt ettäessä saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen.  Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. Henkilö- kohtaisen suojavarustuksen käyttö, kuten pölynaamarin, luistamattomien turvakenkien , suojakypärän tai kuulon- suojaimien ,[…]

  • Страница 55

    Suomi | 55 Bosch Power Tools 1 609 92A 0AM | (28.6.13)  Varmista työkappale. Kiinnityslaitteilla tai ruuvipenkkiin kiinnitetty työkappale pysyy tukevammin paikoillaan kuin kädessä pidettynä.  Odota, kunnes sähkötyökalu on pysähtynyt, ennen kuin asetat sen pois käsistäsi. Vaihtotyökalu saattaa juut- tua kiinni johtaen sähkötyöka[…]

  • Страница 56

    56 | Suomi 1 609 92A 0AM | (2 8.6.13) Bosch Power Tools Standardinmuka isuusvakuu tus Täten vakuutamme, että ”tekn isi ssä tiedoissa” kuvattu tuote vastaa seuraavien normien tai ohjeasiakirjojen vaatimuksia: EN 60745 direktiivien 2009/125 /EY (asetus 1194/2012), 2011/65/EU, 2004/108/E Y, 2006/42/EY määräysten mu- kaan. Tekninen tiedosto ([…]

  • Страница 57

    Suomi | 57 Bosch Power Tools 1 609 92A 0AM | (28.6.13) Käynnistys ja pysäytys Paina sähkötyökalun käynnistystä varten käynnisty skytk in- tä 12 ja pidä se painettuna. Lamppu 10 palaa, kun käynnistyskytkintä 12 painetaan poh- jaan tai puoleen vä liin ja ma hdollistaa ruuvauskohdan valai- sun epäsuotuisissa valo-olosuhteissa. Sähköty?[…]

  • Страница 58

    58 | Ελληνικά 1 609 92A 0AM | (2 8.6.13) Bosch Power Tools Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργα- λεία Διαβάστε όλες τις υπο δείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες. Αμέ- λειες κ?[…]

  • Страница 59

    Ελληνικά | 59 Bosch Power Tools 1 609 92A 0AM | (28.6.13)  Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ έν α μηχάνημα που έχει χαλα- σμένο διακόπτη. Ένα ηλεκτρικό εργαλείο που δεν μπορείτε πλέον να το θέσετε σε λειτουρ γία και/ή εκτός[…]

  • Страница 60

    60 | Ελληνικά 1 609 92A 0AM | (2 8.6.13) Bosch Power Tools Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύος του Διαβάστε όλες τις υπο δείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες. Αμέλειες κατά την τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας και […]

  • Страница 61

    Ελληνικά | 61 Bosch Power Tools 1 609 92A 0AM | (28.6.13) Δήλωση συμβατότητας Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευ θύνη, ότι το προϊόν που πε — ριγράφεται στα «Τεχνικά στοιχεία» ταυτίζεται με τα ακόλουθα πρότυπα ή καν[…]

  • Страница 62

    62 | Ελληνικά 1 609 92A 0AM | (2 8.6.13) Bosch Power Tools Η ένδειξη φοράς περιστροφής Αριστερόστροφη κίνη- ση 6 ανάβει όταν είναι πατημέ νος ο διακόπτης ON/OFF 12 . Προεπιλογή ροπής στρέψης Με το δακτύλιο ρύθμισης της […]

  • Страница 63

    Türkçe | 63 Bosch Power Tools 1 609 92A 0AM | (28.6.13) Σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία 2012/19/EE τα άχρηστ α ηλεκτρικά εργα- λεία καθώς και σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία 2006/66/EΚ οι χαλασμένες ή α να- λωμένες μπαταρίες δ[…]

  • Страница 64

    64 | Türkçe 1 609 92A 0AM | (2 8.6.13) Bosch Power Tools  Toz emme donanımı veya toz tutma tertibatı kullanır- ken, bunların bağlı olduğundan ve doğru kullanıldığın- dan emin olun. Toz emme dona nımının kul lanımı tozd an kaynalanabilecek tehlikeler i azaltır. Elektrikli el aletlerinin özenle kullanımı ve bakımı  Ale[…]

  • Страница 65

    Türkçe | 65 Bosch Power Tools 1 609 92A 0AM | (28.6.13) Şekli göst erilen elemanl ar Şekli gösterilen elemanların numaraları grafik sayfasındaki elektrikli el aleti resmi ndeki numa ralarla ay nıdır. 1 Anahtarsız uç takma mandreni 2 Ön kovan 3 Arka kova n 4 Tork ön seçimi a yar halkası 5 Dönme yönü göstergesi, sağa dönüş 6 […]

  • Страница 66

    66 | Türkçe 1 609 92A 0AM | (2 8.6.13) Bosch Power Tools Montaj Akünün şarjı Y e n i v e y a u z u n s ü r e k u l l a n ı l m a mış bir akü ancak yaklaşık 5 kez şarj/deşarj olduktan sonra ta m performansına kavuşur. Aküyü 9 çıkarmak için boşa alma düğmelerine basın 8 ve akü- yü elektrikli el aletinin altından alın. Bu[…]

  • Страница 67

    Türkçe | 67 Bosch Power Tools 1 609 92A 0AM | (28.6.13) Vidaları takarken açma /kapama şalterini 12 vida iş parça sı yü- zeyi ile aynı seviyey e gelince bırakın. Bu sayede vida başın ın iş parçası içine gömülmesini önlersiniz. Çalışırken dikkat edilecek husu slar  Elektrikli el aletini daima kapalı durumda vida üzerin[…]

  • Страница 68

    68 | Türkçe 1 609 92A 0AM | (2 8.6.13) Bosch Power Tools Günşah Otomotiv Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü İstanbul Tel.: 0212 8720066 Aygem 10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli İzmir Tel.: 0232 3768074 Sezmen Bobinaj Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Ye nişehir İzmir Tel.: 0232 4571465 Ankaralı Elektrik Eski Sanayi Bölgesi 3. Ca[…]

  • Страница 69

    | 69 Bosch Pow er T ools 1 609 92A 0AM | (13.6.13) = HSS   […]

  • Страница 70

    70 | 1 609 92A 0AM | (13.6.13) Bosc h Power T ools  A  ◀  ?[…]

  • Страница 71

    | 71 Bosch Pow er T ools 1 609 92A 0AM | (13.6.13)   […]

  • Страница 72

    72 | 1 609 92A 0AM | (13.6.13) Bosc h Power T ools ◀   ?[…]

  • Страница 73

    | 73 Bosch Pow er T ools 1 609 92A 0AM | (13.6.13)    ?[…]

  • Страница 74

    1 609 92A 0A M | (1.7.13) Bosch Power Tools 74 | 12 V (NiCd) 2 607 335 526 (1,2 Ah) 2 607 335 542 (1,5 Ah) 2 607 335 262 (2,0 Ah) 12 V (NiMH) 2 607 335 684 (2,6 Ah) 14,4 V (NiMH) 2 607 335 686 (2,6 Ah) 18 V (NiMH) 2 607 335 688 (2,6 Ah) 14,4 V (NiCd) 2 607 335 528 (1,2 Ah) 2 607 335 534 (1,5 Ah) 2 607 335 264 (2,0 Ah) 18 V (NiCd) 2 607 335 536 (1,5[…]

Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We’re committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we’ll investigate it and take the appropriate action. We’ll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

  • First, read the manual;
  • Check if your question has been asked previously;
  • Try to ask your question as clearly as possible;
  • Did you already try to solve the problem? Please mention this;
  • Is your problem solved by a visitor then let him/her know in this forum;
  • To give a response to a question or answer, do not use this form but click on the button ‘reply to this question’;
  • Your question will be posted here and emailed to our subscribers. Therefore, avoid filling in personal details.

Register

Register getting emails for Bosch PSR 14-4 at:

  • new questions and answers
  • new manuals

You will receive an email to register for one or both of the options.

Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Bosch PSR 14-4 in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Portuguese, Swedish, Turkish, Spanish, Norwegian, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 1,9 mb in size.

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Тимпанол для собак инструкция по применению
  • Сироп от кашля гербион с подорожником инструкция по применению взрослым
  • Как делать ватрушки с творогом пошаговая инструкция
  • Msi 970 gaming инструкция на русском
  • Инструкция дежурному диспетчеру при возникновении чс