2-689-527-11(1)
© 2006 Sony Corporation
Digital Still Camera
Руководство по Cyber-shot
Digital Still Camera
Руководство по Cyber-shot
DSC-S500
“Инструкция по эксплуатации”
(отдельное руководство)
Объясняются операции установки и
основные операции выполнения съемки/
воспроизведения Вашим фотоаппаратом.
Dig
ital
Sti
ll C
ame
ra
Руководство
Перед использованием аппарата внимательно
прочтите, пожалуйста, данное руководство и
“Инструкцию по эксплуатации” (отдельное
руководство) и сохраните их для дальнейших
справок.
Использование
фотоаппарата
Использование
меню
Использование
экрана установки
Использование
Вашего компьютера
Печать
фотоснимков
Подсоединение
Вашего фотоаппарата
к телевизору
Устранение
неисправностей
Прочее
Алфавитный
указатель
2
Для уменьшения опасности
возгорания или поражения
электрическим током не
подвергайте аппарат воздействию
дождя или влаги.
Данное изделие было протестировано и
признано удовлетворяющим
ограничениям, налагаемым директивой об
электромагнитной совместимости по
использованию соединительных кабелей
длиной менее 3 метров.
Внимание
Электромагнитные поля определенной
частоты могут влиять на изображение и
звук данного фотоаппарата.
Примечание
Если статическое электричество или
электромагнетизм приведет к
приостановке на полпути (остановке)
передачи данных, перезапустите
прикладную программу или подсоедините
кабель связи (USB и т.п.) еще раз.
Дата изготовления изделия.
Вы можете узнать дату изготовления
изделия, взглянув на обозначение “P/D:”,
которое находится на этикетке со штрих
кодом картонной коробки.
Знаки, указанные на этикетке со штрих
кодом картонной коробки.
P/D:XX XXXX
1. Месяц изготовления
2. Год изготовления
A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6,
H-7, I-8, J-9.
Утилизaция элeктpичecкого и
элeктpонного обоpyдовaния
(диpeктивa пpимeняeтcя в
cтpaнax Eвpоcоюзa и дpyгиx
eвpопeйcкиx cтpaнax, гдe
дeйcтвyют cиcтeмы
paздeльного cбоpa отxодов)
Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго
yпaковкe обознaчaeт, что дaнноe
ycтpойcтво нeльзя yтилизиpовaть вмecтe c
пpочими бытовыми отxодaми. Eго cлeдyeт
cдaть в cоотвeтcтвyющий пpиeмный пyнкт
пepepaботки элeктpичecкого и
элeктpонного обоpyдовaния.
Heпpaвильнaя yтилизaция дaнного издeлия
можeт пpивecти к потeнциaльно
нeгaтивномy влиянию нa окpyжaющyю
cpeдy и здоpовьe людeй, поэтомy для
пpeдотвpaщeния подобныx поcлeдcтвий
нeобxодимо выполнять cпeциaльныe
тpeбовaния по yтилизaции этого издeлия.
Пepepaботкa дaнныx мaтepиaлов поможeт
cоxpaнить пpиpодныe pecypcы. Для
получения более подробной информации о
переработке этого изделия обратитесь в
местные органы городского управления,
службу сбора бытовых отходов или в
магазин, где было приобретено изделие.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для покупателей в
Европе
1 2
3
Примечания по использованию
Вашего фотоаппарата
Типы карты памяти “Memory
Stick”, которые могут
использоваться (не
прилагаются)
Носителем записи IC, используемым
с данным фотоаппаратом, является
карта памяти “Memory Stick Duo”.
Существует два типа карты памяти
“Memory Stick”.
Карта памяти “Memory Stick
Duo”: Вы можете
использовать карту памяти
“Memory Stick Duo” в Вашем
фотоаппарате.
Карта памяти “Memory Stick”:
Вы не можете использовать
карту памяти “Memory Stick” в
Вашем фотоаппарате.
Другие карты памяти не могут
быть использованы.
•
Подробные сведения о карте памяти
“Memory Stick Duo” см. нa стр. 92.
При использовании карты памяти
“Memory Stick Duo” с
оборудованием, совместимым с
картой памяти “Memory Stick”
Вы можете использовать карту
памяти “Memory Stick Duo”, вставив
ее в адаптер Memory Stick Duo (не
прилагается).
Адаптер карты памяти Memory Stick Duo
Компенсация за содержание
записи не предусмотрена
•
Содержание записи не может быть
компенсировано, если запись или
воспроизведение невозможны из-за
неисправности Вашего фотоаппарата или
носителя записи и т.п.
Резервное копирование
внутренней памяти и карты
памяти “Memory Stick Duo”
•
Не выключайте фотоаппарат и не
вынимайте батарейки или карту памяти
“Memory Stick Duo” в то время, как горит
лампочка доступа, так как данные во
внутренней памяти или на карте памяти
“Memory Stick Duo” могут быть
уничтожены. Не забывайте о защите
данных, делая резервную копию.
Сведения о методе резервного
копирования см. на стр. 22.
Примечания о записи/
воспроизведении
•
Данный фотоаппарат не является ни
пыленепроницаемым, ни
брызгозащитным, ни
водонепроницаемым. Перед
использованием фотоаппарата
прочитайте раздел “Меры
предосторожности” (стр.96).
•
Перед записью одноразовых событий
выполните пробную запись, чтобы
убедиться в правильной работе
фотоаппарата.
•
Будьте осторожны, чтобы не подвергать
фотоаппарат воздействию влаги. Вода,
попадающая внутрь фотоаппарата,
может привести к неисправностям,
которые в некоторых случаях могут быть
неустранимыми.
•
Не направляйте фотоаппарат на солнце
или другой яркий свет. Иначе это может
привести к неисправности фотоаппарата.
•
Не используйте фотоаппарат вблизи
генераторов сильных радиоволн или
источников излучения. Фотоаппарат
может не выполнить запись или
воспроизведение надлежащим образом.
Примечания по экрану жкд и объективу, О совместимости данных изображения, Предупреждение об авторских правах
Изображения, используемые в данном руководстве Чат поддержки
- Текст
4
•
Использование фотоаппарата в местах с
повышенным содержанием песка или
пыли может привести к неисправности.
•
Если произойдет конденсация влаги,
удалите ее перед использованием
фотоаппарата (стр. 96).
•
Не трясите фотоаппарат и не стучите по
нему. Помимо неисправности и
невозможности выполнять запись
изображений, это может привести к
непригодности носителя информации или
стать причиной сбоя, повреждения или
потери данных.
•
Перед использованием очистите
поверхность вспышки. Выделение тепла
от вспышки может привести к тому, что
грязь на поверхности вспышки вызовет
обесцвечивание поверхности вспышки
или же прилипнет к поверхности
вспышки, в результате чего
освещенность станет недостаточной.
Примечания по экрану ЖКД и
объективу
•
Экран ЖКД разработан с
использованием чрезвычайно
высокопрецизионной технологии, так что
свыше 99,4% пикселов предназначено для
эффективного использования. Однако на
экране ЖКД могут постоянно появляться
мелкие черные точки и/или яркие точки
(белого, красного, синего или зеленого
цвета). Появление этих точек вполне
нормально для процесса изготовления и
никаким образом не влияет на
записываемое изображение.
•
Воздействие на экран ЖКД или на
объектив прямого солнечного света в
течение длительного периода времени
может привести к неисправностям.
Помещая фотоаппарат вблизи окна или
на открытом воздухе, соблюдайте
осторожность.
•
Не нажимайте на экран ЖКД. Экран
может быть обесцвечен, и это может
привести к неисправности.
•
При низкой температуре на экране ЖКД
может оставаться остаточное
изображение. Это не является
неисправностью.
•
Данный фотоаппарат оснащен
приводным вариообъективом.
Соблюдайте осторожность, не
подвергайте объектив ударам и не
прилагайте к нему силу.
О совместимости данных
изображения
•
Данный фотоаппарат удовлетворяет
универсальному стандарту DCF (Design
rule for Camera File system), созданному
JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association).
•
Воспроизведение изображений,
записанных Вашим фотоаппаратом, на
другой аппаратуре и воспроизведение
изображений, записанных или
отредактированных на другой
аппаратуре, Вашим фотоаппаратом не
гарантируется.
Предупреждение об
авторских правах
На телевизионные программы, фильмы,
видеоленты и другие материалы может
распространяться авторское право.
Неправомочная перезапись таких
материалов может противоречить
положениям закона об авторском праве.
Изображения, используемые в
данном руководстве
Фотографии, использованные в данном
руководстве в качестве примеров
изображений, являются
репродуцированными изображениями, а не
настоящими изображениями, снятыми с
помощью данного фотоаппарата.
Черные, белые,
красные, синие и
зеленые точки
5
Использование всех возможностей
фотоаппарата
Подготовка фотоаппарата и простая фотосъемка
“Инструкция по эксплуатации”
(отдельное руководство)
Подготовка
Простая съемка изображений
Просмотр/удаление изображений
Печать изображений
Устранение неисправностей
Прочее
Дальнейшее знакомство с Вашим фотоаппаратом
Данное
руководство
•
Выполнение съемки с Вашими любимыми
настройками (Программная автоматическая
съемка)
t стр. 24
•
Получение удовольствия от разнообразной съемки/
воспроизведения с использованием меню
t стр. 26
•
Изменение настроек по умолчанию
t стр. 38
Подсоединение Вашего фотоаппарата к ПК или
принтеру
Данное
руководство
•
Копирование Ваших изображений на компьютер и
получение удовольствия от их редактирования
разными способами
t стр. 48
•
Печать изображений при помощи подсоединения
Вашего фотоаппарата непосредственно к принтеру
(только PictBridge-совместимые принтеры)
t стр. 67
Dig
ital
Sti
ll C
ame
ra
2
1
6
Оглавление
Примечания по использованию Вашего фотоаппарата…………………. 3
Основные методы для получения лучших изображений……………….. 9
Фокусиpовка – Выполнение успешной фокусировки на объект…………….. 9
Экспозиция – Регулировка интенсивности освещения ……………………….. 10
Цвет – Об эффектах освещения………………………………………………………… 11
Качество – О “качестве изображения” и “размере изображения” ………. 12
Обозначение частей ………………………………………………………………….. 14
Индикаторы на экране ………………………………………………………………. 16
Изменение экранной индикации ………………………………………………… 20
Количество фотоснимков и время видеосъемки ………………………… 21
Если у Вас нет карты памяти “Memory Stick Duo” (Запись с помощью
внутренней памяти) …………………………………………………………………… 22
Срок службы батарейки и количество изображений, которые можно
записать/просмотреть ……………………………………………………………….. 23
Использование диска переключения режимов …………………………… 24
Использование пунктов меню
……………………………………………. 26
Пункты меню
…………………………………………………………………………. 27
Меню съемки…………………………………………………………………………….. 28
(EV)
(Режим измер)
WB
(Баланс белого)
ISO
(Качеств изобр)
Mode
(Режим ЗАПИСИ)
PFX (Эффекты изобр)
(Насыщен)
(Резкость)
(Установка)
Использование фотоаппарата
Использование меню
7
Меню просмотра…………………………………………………………………………32
(Папка)
—
(Защитить)
DPOF
(Печатать)
(Слайд)
(Изм размер)
(Поворот.)
(Установка)
Использование опций установки
………………………………………..38
Фотоаппарат………………………………………………………………………….39
Цифров увелич
Ум.эфф.кр.глаз
Авто Просмотр
Устр-во внутр.памяти …………………………………………………………….41
Формат
Средство Memory Stick ………………………………………………………….42
Формат
Созд папку ЗАПИСИ
Изм папку ЗАПИСИ
Копировать
Установка 1 …………………………………………………………………………..45
Задн.Подсв.ЖКД
Зуммер сигн
Язык
Инициализац.
Установка 2 …………………………………………………………………………..46
Номер файла
Подсоед USB
Видеовыход
Устан часов
Использование экрана установки
1
2
8
Использование компьютера с системой Windows ……………………………….. 48
Установка программного обеспечения (прилагается) …………………. 50
Копирование изображений на Ваш компьютер …………………………… 51
Просмотр файлов изображений, сохраненных на компьютере, с
помощью Вашего фотоаппарата (с использованием карты памяти
“Memory Stick Duo”) …………………………………………………………………… 58
Использование программного обеспечения “Cyber-shot Viewer”
(прилагается) ……………………………………………………………………………. 59
Использование Вашего компьютера Macintosh …………………………… 64
Как выполнить печать фотоснимков………………………………………….. 66
Прямая печать изображений при помощи PictBridge-совместимого
принтера …………………………………………………………………………………… 67
Печать в фотоателье ………………………………………………………………… 72
Просмотр изображений на экране телевизора …………………………… 75
Устранение неисправностей………………………………………………………. 77
Предупреждающие сообщения ………………………………………………….. 89
О карте памяти “Memory Stick” ………………………………………………….. 92
О батарейках…………………………………………………………………………….. 94
Меры предосторожности …………………………………………………………… 96
Использование Вашего компьютера
Печать фотоснимков
Подсоединение Вашего фотоаппарата к телевизору
Устранение неисправностей
Прочее
Алфавитный указатель
……………………………………………….. 98
Использование фотоаппарата, Основные методы для получения лучших изображений, Фокуси- pовка
Выполнение успешной фокусировки на объект Чат поддержки
- Изображение
- Текст
9
Ис
пол
ь
з
ова
ние
ф
о
то
а
п
п
а
ра
та
Использование фотоаппарата
Основные методы для получения
лучших изображений
Если Вы нажмете кнопку затвора наполовину вниз, фотоаппарат отрегулирует
фокус автоматически (автофокусировка). Помните, что кнопку затвора нужно
нажать только наполовину вниз.
Если изображение выглядит размытым даже после фокусировки, это может
быть вызвано вибрацией фотоаппарата.
t
См. раздел “Советы по
предотвращению размытости” (как изложено ниже).
Фокуси-
pовка
Выполнение успешной фокусировки на объект
Нажмите кнопку
затвора вниз до
упора.
Нажмите
кнопку затвора
наполовину
вниз.
Индикатор блокировки
AЭ/AФ
Мигание
, загорается/
издается звуковой сигнал
Затем нажмите
кнопку затвора
полностью
вниз.
Фокуси-
ровка
Экспо-
зиция
Цвет
Качество
В данном разделе описаны основы,
использования фотоаппарата. В нем
рассказано, как Вы можете
использовать различные функции
фотоаппарата, такие как диск
переключения режимов (стр. 24), меню
(стр. 26) и т. п.
30
VGA
FINE
F2.8
33
10
Вы можете создать разные изображения посредством регулировки экспозиции и
чувствительности ISO. Экспозиция представляет собой количество света,
принимаемого фотоаппаратом, когда Вы отпускаете затвор.
Советы по предотвращению размытости
Держите фотоаппарат устойчиво, прижав руки к бокам. Можно также
повысить устойчивость фотоаппарата, прислонясь к дереву или зданию.
Можно воспользоваться штативом. В темных местах рекомендуется
использовать вспышку.
Экспо-
зиция
Регулировка интенсивности освещения
Переэкспонирование
= слишком много света
Белесоватое изображение
Экспозиция автоматически
устанавливается в нужное значение в
режиме автоматической
регулировки. Однако Вы можете
отрегулировать ее вручную,
используя приведенные ниже
функции.
Регулировка EV:
Позволяет Вам регулировать
экспозицию, определенную
фотоаппаратом.
t стр. 28
Режим измер:
Позволяет Вам изменить часть
объекта, которая используется для
определения экспозиции.
t стр. 28
Правильное
экспонирование
Недоэкспонирование
= слишком мало света
Более темное
изображение
Скорость затвора = Продолжительность времени,
в течение которого
фотоаппарат принимает свет
Диафрагма = Размер отверстия, дающего
возможность проходить свету
ISO =
Чувствительность записи
Экспозиция:
01:45
Camara Sony DSC S500
01:04
Sony Cyber-shot DSC-S500 Video Test & Видео тест камеры
09:04
???? Sony Cyber-Shot DSC-S650 (2007)
04:00
Sony Cyber-Shot DSC-S500 6 MegaPixels
02:09
Film test of the Sony dsc s500 camera
01:31
Sony CyberShot DSC-S500 Point & Shoot Camera Specification
02:01
فتح صندوق سوني unboxing DSC-S500
Нажмите на кнопку для помощи
Digital Still Camera
Digital Still Camera
Cyber-shot Handbook
Cyber-shot Handbook
Enjoying the
camera
Using the menu
Using the Setup
screen
Using your computer
DSC-S500
“Instruction Manual” (separate volume)
a
r
e
m
a
C
l
l
i
t
S
l
a
t
i
g
i
D
Handbook
Before operating the unit, please read this handbook and
“Instruction Manual” (separate volume) thoroughly, and
retain it for future reference.
Owner’s Record
The model and serial numbers are located on the bottom.
Record the serial number in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony
dealer regarding this product.
Model No. DSC-S500
Serial No. ___________________________
Explains the set-up and basic operations for
shooting/playback with your camera.
Printing still images
Connecting your
camera to your TV
Troubleshooting
Others
Index
2-689-526-11(1)© 2006 Sony Corporation
WARNING
To reduce fire or shock hazard, do
not expose the unit to rain or
moisture.
For Customers in the U.S.A.
This symbol is intended to
alert the user to the presence
of uninsulated “dangerous
voltage” within the product’s
enclosure that may be of
sufficient magnitude to
constitute a risk of electric
shock to persons.
This symbol is intended to
alert the user to the presence
of important operating and
maintenance (servicing)
instructions in the literature
accompanying the appliance.
2
IMPORTANT SAFEGUARDS
For your protection, please read these safety
instructions completely before operating
the appliance, and keep this manual for
future reference.
Carefully observe all warnings, precautions
and instructions on the appliance, or the one
described in the operating instructions and
adhere to them.
Use
Power Sources
This set should be operated only from the type of
power source indicated on the marking label. If
you are not sure of the type of electrical power
supplied to your home, consult your dealer or
local power company. For those sets designed to
operate from battery power, or other sources, refer
to the operating instructions.
Polarization
This set may be equipped with a polarized ac
power cord plug (a plug having one blade wider
than the other).
This plug will fit into the p ower outlet only one
way. This is a safety feature. If you are unable to
insert the plug fully into the outlet, try reversing
the plug. If the plug should still fail to fit, contact
your electrician to have a suitable outlet installed.
Do not defeat the safety purpose of the polarized
plug by forcing it in.
Overloading
Do not overload wall outlets, extension cords or
convenience receptacles beyond their capacity,
since this can result in fire or electric shock.
Object and Liquid Entry
Never push objects of any kind into the set
through openings as they may touch dangerous
voltage points or short out parts that could result
in a fire or electric shock. Never spill liquid of any
kind on the set.
Attachments
Do not use attachments not recommended by the
manufacturer, as they may cause hazards.
Cleaning
Unplug the set from the wall outlet before
cleaning or polishing it. Do not use liquid cleaners
or aerosol cleaners. Use a cloth lightly dampened
with water for cleaning the exterior of the set.
Installation
Water and Moisture
Do not use power-line operated sets near water –
for example, near a bathtub, washbowl, kitchen
sink, or laundry tub, in a wet basement, or near a
swimming pool, etc.
Power-Cord Protection
Route the power cord so that it is not likely to be
walked on or pinched by items placed upon or
against them, paying particular attention to the
plugs, receptacles, and the point where the cord
exits from the appliance.
Accessories
Do not place the set on an unstable cart, stand,
tripod, bracket, or table. The set may fall, causing
serious injury to a child or an adult, and serious
damage to the set. Use only a cart, stand, tripod,
bracket, or table recommended by the
manufacturer.
Ventilation
The slots and openings in the cabinet are provided
for necessary ventilation. To ensure reliable
operation of the set, and to protect it from
overheating, these slots and openings must never
be blocked or covered.
– Never cover the slots and openings with a cloth
or other materials.
– Never block the slots and openings by placing
the set on a bed, sofa, rug, or other similar
surface.
– Never place the set in a confined space, such as
a bookcase, or built-in cabinet, unless proper
ventilation is provided.
– Do not place the set near or over a radiator or
heat register, or where it is exposed to direct
sunlight.
3
Lightning
For added protection for this set during a lightning
storm, or when it is left unattended and unused for
long periods of time, unplug it from the wall
outlet and disconnect the antenna or cable system.
This will prevent damage to the set due to
lightning and power-line surges.
Service
Damage Requiring Service
Unplug the set from the wall outlet and refer
servicing to qualified service personnel under the
following conditions:
– When the power cord or plug is damaged or
frayed.
– If liquid has been spilled or objects have fallen
into the set.
– If the set has been exposed to rain or water.
– If the set has been subject to excessive shock by
being dropped, or the cabinet has been
damaged.
– If the set does not operate normally when
following the operating instructions. Adjust
only those controls that are specified in the
operating instructions. Improper adjustment of
other controls may result in damage and will
often require extensive work by a qualified
technician to restore the set to normal operation.
– When the set exhibits a distinct change in
performance – this indicates a need for service.
Servicing
Do not attempt to service the set yourself as
opening or removing covers may expose you to
dangerous voltage or other hazards.
Refer all servicing to qualified service personnel.
Safety Check
Upon completion of any service or repairs to the
set, ask the service technician to perform routine
safety checks (as specified by the manufacturer)
to determine that the set is in safe operating
condition.
Replacement parts
When replacement parts are required, be sure the
service technician has used replacement parts
specified by the manufacturer that have the same
characteristics as the original parts.
Unauthorized substitutions may result in fire,
electric shock, or other hazards.
4
Read this first
For Customers in the U.S.A. For Customers in Europe
This device complies with part 15 of the FCC
rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) This device must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation.
CAUTION
You are cautioned that any changes or
modifications not expressly approved in this
manual could void your authority to operate this
equipment.
Note:
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of
the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the
equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the
receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
The supplied interface cable must be used with the
equipment in order to comply with the limits for a
digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of
FCC Rules.
This product has been tested and found compliant
with the limits set out in the EMC Directive for
using connection cables shorter than 3 meters (9.8
feet).
Attention
The electromagnetic fields at the specific
frequencies may influence the picture and sound
of this camera.
Notice
If static electricity or electromagnetism causes
data transfer to discontinue midway (fail), restart
the application or disconnect and connect the
communication cable (USB, etc.) again.
Disposal of Old Electrical & Electronic
Equipment (Applicable in the
European Union and other European
countries with separate collection
systems)
This symbol on the product or on its packaging
indicates that this product shall not be treated as
household waste. Instead it shall be handed over
to the applicable collection point for the recycling
of electrical and electronic equipment. By
ensuring this product is disposed of correctly, you
will help prevent potential negative consequences
for the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product. The recycling of
materials will help to conserve natural resources.
For more detailed information about recycling of
this product, please contact your local Civic
Office, your household waste disposal service or
the shop where you purchased the product.
5
Notes on using your camera
Types of “Memory Stick” that can be
used (not supplied)
The IC recording medium used by this
camera is a “Memory Stick Duo”. There are
two types of “Memory Stick”.
“Memory Stick Duo”: you can use a
“Memory Stick Duo” with your
camera.
“Memory Stick”: you cannot use a
“Memory Stick” with your camera.
Other memory cards cannot be used.
• For details on “Memory Stick Duo”, see
page 86.
When using a “Memory Stick Duo”
with “Memory Stick” compatible
equipment
You can use the “Memory Stick Duo” by
inserting it into the Memory Stick Duo
Adaptor (not supplied).
Memory Stick Duo Adaptor
No compensation for contents of the
recording
• The contents of the recording cannot be
compensated for if recording or playback is not
possible due to a malfunction of your camera or
recording media, etc.
Internal memory and “Memory Stick
Duo” back up
• Do not turn off the camera or remove the
batteries or “Memory Stick Duo” while the
access lamp is lighted, as the internal memory
data or “Memory Stick Duo” data may be
destroyed. Always protect your data by making
a back up copy. See page 24 for the data back up
method.
Notes on recording/playback
• This camera is neither dust-proof, nor splashproof, nor water-proof. Read “Precautions”
(page 90) before operating the camera.
• Before you record one-time events, make a trial
recording to make sure that the camera is
working correctly.
• Be careful not to get the camera wet. Water
entering the inside of the camera may cause
malfunctions which in some cases may not be
repairable.
• Do not aim the camera at the sun or other bright
light. Or it may cause the malfunction of your
camera.
• Do not use the camera near a location that
generates strong radio waves or emits radiation.
The camera may not be able to record or play
back properly.
• Using the camera in sandy or dusty locations
may cause malfunctions.
• If moisture condensation occurs, remove it
before using the camera (page 90).
• Do not shake or strike the camera. In addition to
malfunctions and an inability to record images,
this may render the recording medium unusable,
or cause image data breakdown, damage or loss.
• Clean the flash surface before use. The heat of
flash emission may cause dirt on the flash
surface to become discolored or to stick to the
flash surface, resulting in insufficient light
emission.
6
Notes on the LCD screen and lens
• The LCD screen is manufactured using
extremely high-precision technology so over
99.4% of the pixels are operational for effective
use. However, there may be some tiny black
points and/or bright points (white, red, blue or
green in color) that constantly appear on the
LCD screen. These points are normal in the
manufacturing process and do not affect the
recording in any way.
Black, white, red,
blue and green
points
• Exposing the LCD screen or the lens to direct
sunlight for long periods may cause
malfunctions. Be careful when placing the
camera near a window or outdoors.
• Do not press against the LCD screen. The screen
may be discolored and that may cause a
malfunction.
• Images may trail across on the LCD screen in a
cold location. This is not a malfunction.
• This camera is equipped with a power zoom
lens. Be careful not to bump the lens, and be
careful not to apply force to it.
On image data compatibility
• This camera conforms with DCF (Design rule
for Camera File system) universal standard
established by JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association).
• Playback of images recorded with your camera
on other equipment and playback of images
recorded or edited with other equipment on your
camera are not guaranteed.
Warning on copyright
Television programs, films, videotapes, and other
materials may be copyrighted. Unauthorized
recording of such materials may be contrary to the
provisions of the copyright laws.
The pictures used in this manual
The photographs used as examples of pictures in
this manual are reproduced images, and are not
actual images shot using this camera.
7
For full use of the digital still camera
Prepare the camera and shoot images easily
“Instruction Manual” (separate volume)
Preparation
Shoot images easily
a
r
e
m
a
C
l
l
i
t
S
l
a
it
g
i
D
View/delete images
Printing images
Troubleshooting
Others
Get more friendly with your camera
• Shoot with your favorite settings (Program auto shooting)
t page 26
• Enjoy various shooting/playback using the menu t page 28
1
2
• Change the default settings t page 39
Connect your camera to a PC or a printer
• Copy your images to a computer and enjoy editing them in
various ways t page 48
• Print images by connecting your camera directly to a printer
(PictBridge compliant printers only) t page 65
This manual
This manual
8
Table of contents
Read this first ………………………………………………………………………………..5
Notes on using your camera ……………………………………………………………6
Enjoying the camera
Basic techniques for better images …………………………………………………12
Focus – Focusing on a subject successfully …………………………………………… 12
Exposure – Adjusting the light intensity …………………………………………………. 13
Color – On the effects of lighting …………………………………………………………… 14
Quality – On “image quality” and “image size” ……………………………………….. 15
Identifying parts……………………………………………………………………………16
Indicators on the screen………………………………………………………………..18
Changing the screen display ………………………………………………………….22
Number of still images and recording time of movies…………………………23
When you do not have a “Memory Stick Duo” (Recording with the internal
memory) ……………………………………………………………………………………..24
Battery life and number of images that can be recorded/viewed …………25
Using the mode dial………………………………………………………………………26
Using the menu
Using menu items ……………………………………………………………………28
Menu items ………………………………………………………………………………29
Shooting menu …………………………………………………………………………….30
(EV)
(Metering Mode)
WB (White Bal)
ISO
(P.Quality)
Mode (REC Mode)
PFX (P.Effect)
(Saturation)
(Sharpness)
(Setup)
9
Viewing menu …………………………………………………………………………….. 34
(Folder)
— (Protect)
DPOF
(Print)
(Slide)
(Resize)
(Rotate)
(Setup)
Using the Setup screen
Using Setup items……………………………………………………………………39
Camera………………………………………………………………………………….40
Digital Zoom
Red Eye Reduction
Auto Review
Internal Memory Tool………………………………………………………………. 42
Format
Memory Stick Tool…………………………………………………………………..43
Format
Create REC. Folder
Change REC. Folder
Copy
Setup 1………………………………………………………………………………….. 45
1
LCD Backlight
Beep
Language
Initialize
Setup 2………………………………………………………………………………….. 46
2
File Number
USB Connect
Video Out
Clock Set
10
Using your computer
Enjoying your Windows computer …………………………………………………..48
Installing the software (supplied)…………………………………………………….50
Copying images to your computer…………………………………………………..51
Viewing image files stored on a computer with your camera (using a
“Memory Stick Duo”) …………………………………………………………………….57
Using the “Cyber-shot Viewer” (supplied) ………………………………………..58
Using your Macintosh computer……………………………………………………..62
Printing still images
How to print still images ………………………………………………………………..64
Printing images directly using a PictBridge compliant printer ……………..65
Printing at a shop …………………………………………………………………………68
Connecting your camera to your TV
Viewing images on a TV screen……………………………………………………..70
Troubleshooting
Troubleshooting ……………………………………………………………………………72
Warning messages……………………………………………………………………….84
Others
On the “Memory Stick” ………………………………………………………………….86
On the batteries……………………………………………………………………………88
Precautions …………………………………………………………………………………90
Index
…………………………………………………………………………………………91
11
Enjoying the camera
Basic techniques for better images
Focus Exposure Color Quality
This section describes the basics so you can
enjoy your camera. It tells you how to use
various camera functions such as the mode
dial (page 26), the menus (page 28), and so
on.
Focus
Focusing on a subject successfully
When you press the shutter button halfway down, the camera adjusts the focus automatically
(Auto Focus). Remember to press the shutter button only halfway down.
Press the shutter
button fully down
straight away.
If the image looks blurred even after focusing, it may be because of camera shake.
Press the shutter
button halfway
down.
AE/AF lock indicator
Flashing , lit/beeps
FINE
VGA
30
F2.833
Then press the
shutter button
fully down.
t See
“Hints for preventing blur” (as follows).
Hints for preventing blur
Hold the camera steadily, keeping your arms at your side. Also, you can stabilize the
camera by leaning against a tree or a building beside you. Using a tripod may be
effective. Also, using the flash in dark places is also recommended.
12
Exposure
Adjusting the light intensity
You can create various images by adjusting the exposure and the ISO sensitivity. Exposure is
the amount of light that the camera will receive when you release the shutter.
Exposure:
Overexposure
= too much light
Whitish image
Correct exposure
Underexposure
= too little light
Darker image
Shutter speed = Length of time the camera receives
Aperture = Size of the opening allowing light to pass
ISO =
The exposure is automatically set to the
proper value in the auto adjustment mode.
However, you can adjust it manually using
the functions below.
Adjusting EV:
Allows you to adjust the exposure that has
been determined by the camera.
t page 30
Metering Mode:
Allows you to change the part of the
subject to be measured to determine the
exposure. t page 30
light
through
Recording sensitivity
Enjoying the camera
13
Adjusting the ISO sensitivity
ISO is unit of measurement (sensitivity), estimating how much light an image pickup device
(equivalent to photo films) receives. Even when the exposure is the same, images differ
depending on the ISO sensitivity.
To adjust the ISO sensitivity t page 31
High ISO sensitivity
Records a bright image even when shooting in a dark location.
However, the image tends to become noisy.
Low ISO sensitivity
Records a smoother image.
However, the image may become darker.
Color
The apparent color of the subject is affected by the lighting conditions.
On the effects of lighting
Example: The color of an image affected by light sources
Weather/lighting
Characteristics of light
The color tones are adjusted automatically in the auto adjustment mode.
However, you can adjust color tones manually with [White Bal] (page 31).
Daylight Cloudy Fluorescent Incandescent
White (standard) Bluish Blue-tinged Reddish
14
Quality
On “image quality” and “image size”
A digital image is made up of a collection of small dots called pixels.
If it contains a large number of pixels, the picture becomes large, it takes up more memory,
and the image is displayed in fine detail. “Image size” is shown by the number of pixels.
Although you cannot see the differences on the screen of the camera, the fine detail and data
processing time differ when the image is printed or displayed on a computer screen.
Description of the pixels and the image size
1 Image size: 6M
2,816 pixels × 2,112 pixels = 5,947,392 pixels
2 Image size: VGA (E-Mail)
2112
640 pixels × 480 pixels = 307,200 pixels
640
2816
Pixels
480
Selecting the image size for use
Pixel
The default settings are marked with .
Image size Usage guidelines
6M (2816×2112) Larger
3:2 (2816×1872)*
3M (2048×1536)
2M (1632×1224)
VGA (E-Mail)
(640×480)
* Images are recorded in the same 3:2 aspect ratio as photograph printing paper or postcards, etc.
Smaller
Many pixels (Fine
image quality and
large file size)
Few pixels (Rough
image quality but
small file size)
For printing in A4 size or high density images in A5 size
For printing in postcard size
For recording a large number of images
For attaching images to e-mail or creating web pages
Example: Printing in
up to A4 size
Example: An attached
image to be sent by email
Enjoying the camera
Selecting the image quality (compression ratio) in combination (page 32)
You can select the compression ratio when digital images are saved. When you select a high
compression ratio, the image lacks the fineness of detail, but has a smaller file size.
15
Identifying parts
See the pages in parentheses for details of
operation.
N AC Adaptor cord cover
To use the AC-LS5K AC Adaptor (not
supplied)
2
3
4
5
qs
qd
7
8
9
q;
qa
qf
A Shutter button
B Mode dial (26)
C Flash
D Microphone
E Lens
Do not pinch the cord when you
close the cover.
F POWER button
G POWER lamp
H Self-timer lamp
I Buzzer
J (USB) jack
K A/V OUT jack
L Tripod receptacle
• Use a tripod with a screw length of less than
5.5 mm (7/32 inch). You will be unable to
firmly secure the camera to tripods having
screws longer than 5.5 mm (7/32 inch), and
may damage the camera.
M Battery/“Memory Stick Duo” cover
1
2
3
5
4
16
g
qh
qj
O For shooting: Zoom (W/T) button
For viewing: / (Playback zoom)
button/ (Index) button
P LCD screen (22)
Q (Image Size/Delete) button
R (Screen status) button (22)
S Hook for wrist strap
T MENU button (28)
U Control button
Menu on: v/V/b/B/
z
Menu off: / / /
V Access lamp
qk
ql
w;
wa
ws
Enjoying the camera
17
Indicators on the screen
See the pages in parentheses for details of
operation.
When shooting still images
101
VGA
30
+2.0
EV
F2.833
When shooting movies
STBY
101
[00:00:30]00:00:00
+
EV
+2.0
A
Display Indication
Battery remaining
z AE/AF lock
Recording mode (26, 32)
White balance (31)
STBY
Standby/Recording a movie
REC
Mode dial (Scene
Selection)
Mode dial (26)
SL
Flash mode
Flash charging
Red-eye reduction (41)
Sharpness (33)
Saturation (33)
Metering mode (30)
Picture effect (33)
B
Display Indication
Macro
18
CD
Display Indication
3:2
6M
VGA
2M
3M
320
Image size (15)
FINE STD Image quality (32)
101
Recording folder (43)
• This does not appear when
using internal memory.
Remaining internal
memory capacity (23)
Remaining “Memory
Stick” capacity (23)
00:00:00
[00:00:30]
Recording time [maximum
recordable time] (23)
30 Remaining number of
recordable images (23)
Self-timer
ISO number (31)
Display Indication
E Low battery warning (25,
84)
+ Spot metering cross hair
(30)
AF range finder frame
E
Display Indication
33 Shutter speed
F2.8 Aperture value
+2.0EV EV level value (30)
Menu (28)
(not displayed
on the screen
on the previous
page)
Enjoying the camera
19
When playing back still images
101
VGA
101
12/12
1.3
BACK/NEXT
+2.0EV
When playing back movies
A
Display Indication
Battery remaining
3:2
6M
VGA
F2.833
2M
Image size (15)
3M
320
Recording mode (26)
N Playback
— Protect (35)
Print order (DPOF) mark
(68)
Change folder (34)
• This does not appear when
using internal memory.
1.3
Zoom scaling (40)
B
Display Indication
101-0012 Folder-file number (34)
Playback bar
C
Display Indication
PictBridge connecting (66)
101
Recording folder (43)
• This does not appear when
using internal memory.
101
Playback folder (34)
• This does not appear when
using internal memory.
Remaining internal
memory capacity (23)
Remaining “Memory
Stick” capacity (23)
8/8 12/12 Image number/Number of
images recorded in selected
folder
00:00:12 Counter
20
D
Display Indication
PictBridge connecting (67)
• Do not disconnect the USB
cable, while the icon is
displayed.
+2.0EV EV level value (30)
ISO number (31)
Metering mode (30)
Flash
White balance (31)
33 Shutter speed
F2.8 Aperture value
Playback image
E
Display Indication
2006 1 1
9:30 AM
DPOF
BACK/
Recorded date/time of the
playback image
Menu (28)
• During movie playback,
pressing MENU does not
show the menu bar.
Select images
NEXT
Enjoying the camera
21
Changing the screen display
Each time you press the (Screen status)
button, the display changes as follows.
Indicators off
Indicators on
VGA
30
22
Number of still images and recording time of
movies
The tables show the approximate number of still images and the length of time for movies that
can be recorded on a “Memory Stick Duo” and internal memory (approx. 25 MB) formatted
with this camera. The values may vary depending on the shooting conditions. For image size
and image quality, see page 15.
The number of still images (The image quality is [Fine] on the upper line and
[Standard] on the lower line.)
Capacity
Size
6M 7 10 21 42 77 157 322 660
3:2 7 10 21 42 77 157 322 660
3M 15 20 41 82 148 302 617 1266
2M 25 33 66 133 238 484 988 2025
VGA (E-Mail) 152 196 394 790 1428 2904 5928 12154
• The number of images listed is for when [Mode] is set to [Normal].
• When the number of remaining shootable images is greater than 9,999, the “>9999” indicator appears.
• You can resize the images later ([Resize], page 37).
Internal
memory
32MB 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB 2GB
14 19 39 79 142 290 592 1215
14 19 39 79 142 290 592 1215
28 37 74 149 264 537 1097 2250
47 61 123 246 446 907 1852 3798
258 318 637 1276 2400 4802 9762 19961
The recording time of movies (Units: hour : minute : second)
Capacity
Size
320×240 0:01:20 0:01:40 0:03:20 0:06:40 0:12:50 0:25:20 0:51:30 1:44:10
• When images recorded using earlier Sony models are played back on this camera, the display may differ
from the actual image size.
Internal
memory
32MB 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB 2GB
(Units: Images)
Enjoying the camera
23
When you do not have a “Memory Stick Duo”
(Recording with the internal memory)
The camera has approx. 25 MB of internal memory. This memory is not removable. Even
when there is no “Memory Stick Duo” inserted in the camera, you can record images using
this internal memory.
When a “Memory Stick Duo” is inserted
[Recording]: Images are recorded on the “Memory Stick
Duo”.
[Playback]: Images on the “Memory Stick Duo” are
B
B
On image data stored in the internal memory
We recommend that you copy (back up) data without fail using one of the following methods.
To copy (back up) data on a “Memory Stick Duo”
Prepare a “Memory Stick Duo” with a capacity of 32 MB or more, then perform the procedure
explained in [Copy] (page 44).
Internal
memory
played back.
[Menu, Setup, etc.]: Various functions can be performed
on images on the “Memory Stick Duo”.
When there is no “Memory Stick Duo”
inserted
[Recording]: Images are recorded using the internal
memory.
[Playback]: Images stored in the internal memory are
played back.
[Menu, Setup, etc.]: Various functions can be performed
on images in the internal memory.
To copy (back up) data on a hard disc of your computer
Perform the procedure on pages 51 to 54 without a “Memory Stick Duo” inserted in the
camera.
• You cannot move image data on a “Memory Stick Duo” to the internal memory.
• You can copy data stored in the internal memory to a computer via a USB connection between a computer
and your camera, but you cannot copy data on a computer to the internal memory.
24
Battery life and number of images that can be
recorded/viewed
The tables show the approximate number of
images that can be recorded/viewed and the
battery life when you shoot images in
[Normal] mode with batteries at full
capacity and at an ambient temperature of
25°C (77°F). The numbers of images that
can be recorded or viewed take into account
changing the “Memory Stick Duo” as
necessary.
Note that the actual numbers may be less
than those indicated depending on the
conditions of use.
• The battery capacity decreases as the number of
uses increases and also over time (page 88).
• The number of images that can be recorded/
viewed and the battery life are decreased under
the following conditions:
– The surrounding temperature is low.
– The flash is used frequently.
– The camera has been turned on and off many
times.
– The zoom is used frequently.
– [LCD Backlight] is set to [Bright].
– The battery power is low.
• The values shown for alkaline battery are based
on commercial norms, and do not apply to all
alkaline batteries in all conditions. The values
may vary, depending on the battery
manufacturer/type, environmental conditions,
product setting, etc.
• The alkaline battery (supplied) is for trial use
only. You may need to purchase an additional
battery for regular camera use.
• The measurement method is based on the CIPA
standard.
(CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
• The n umber of shooting images/battery life does
not change, regardless of image size.
When viewing still images
Battery No. of images
Alkaline Approx. 1800 Approx. 90
NH-AA-DB
(Ni-MH)
• Viewing single images in order at about three
second intervals
Approx. 4800 Approx. 240
Battery life
(min.)
When shooting movies
Battery Battery life (min.)
Alkaline Approx. 40
NH-AA-DB
(Ni-MH)
Approx. 120
Enjoying the camera
When shooting still images
Refer to “Battery life and number of images
that can be recorded” in “Instruction
Manual.”
• Shooting in the following situations:
– (P.Quality) is set to [Fine].
– Shooting once every 30 seconds.
– The zoom is switched alternately between the
W and T ends.
– The flash strobes once every two times.
– The power turns on and off once every ten
times.
25
Using the mode dial
Set the mode dial to the desired function.
Mode dial
Control button
: Shooting movies
: Playback/Edit
Still image shooting modes
: Auto Adjustment mode
Allows easy shooting with the settings adjusted automatically.
: Scene Selection mode
Allows you to shoot with preset settings according to the scene.
: Program auto shooting mode
Allows you to shoot with the exposure adjusted automatically (both the shutter
speed and the aperture value). Also you can select various settings using the
menu.
(For details on the functions available t page 29)
In this “Cyber-shot Handbook”, the available mode dial setting is shown as follows.
Unavailable Available
26
Scene Selection
For shooting an image appropriately according to the scene condition, a combination of
functions is determined by the camera.
Macro Flash White Balance Burst
——
SL
——
/
— /
( : you can select the desired setting)
Auto —
Enjoying the camera
27
Using the menu
Using menu items
v/V/b/B button
Mode dial
z button
Control button
MENU button
1 Turn on the power and set the mode dial.
Different items are available depending on the position of the mode dial.
2 Press MENU to display the menu.
3 Select the desired menu item with b/B
on the control button.
• If the desired item is invisible, keep pressing b/B
until the item appears on the screen.
•Press z after selecting an item when the mode dial
is set to .
400
200
100
80
Auto
ISO
WB
ISO
4 Select the setting with v/V.
The setting you select is zoomed and is set.
5 Press MENU to turn off the menu.
• If there is an item that is not displayed, an v/V mark appears on the edges of the location where menu
items usually appear. To display an item that is not displayed, select the mark with the control button.
• You cannot set items that are not available to select.
28
Menu items
For details on the operation 1 page 28
The menu items available vary depending on the mode dial position. Only the available items
are displayed on the screen.
( : available)
Mode dial position: Scene
Menu for shooting (page 30)
(EV) — —
(Metering Mode) — —
WB (White Bal) — —
ISO — — —
(P.Quality) — — —
Mode (REC Mode) — —
PFX (P.Effect) — —
(Saturation) — — — —
(Sharpness) — — — —
(Setup) —
Menu for viewing (page 34)
(Folder) — — — —
— (Protect) — — — —
DPOF ————
(Print) — — — —
(Slide) ————
(Resize) — — — —
(Rotate) — — — —
(Setup) — — — —
Using the menu
29
Loading…
2-689-526-11(1)
© 2006 Sony Corporation
Digital Still Camera
Cyber-shot Handbook
Digital Still Camera
Cyber-shot Handbook
DSC-S500
“Instruction Manual” (separate volume)
Explains the set-up and basic operations for
shooting/playback with your camera.
Dig
ital
Sti
ll C
ame
ra
Handbook
Before operating the unit, please read this handbook and
“Instruction Manual” (separate volume) thoroughly, and
retain it for future reference.
Owner’s Record
The model and serial numbers are located on the bottom.
Record the serial number in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony
dealer regarding this product.
Model No. DSC-S500
Serial No. ___________________________
Enjoying the
camera
Using the menu
Using the Setup
screen
Using your computer
Printing still images
Connecting your
camera to your TV
Troubleshooting
Others
Index
Использование
фотоаппарата
Использование
меню
Digital Still Camera
Digital Still Camera
Использование
экрана установки
Руководство по Cyber-shot
Руководство по Cyber-shot
Использование
Вашего компьютера
Печать
DSC-S500
фотоснимков
Подсоединение
Вашего фотоаппарата
к телевизору
“Инструкция по эксплуатации”
Устранение
(отдельное руководство)
неисправностей
Digital Still Camera
Объясняются операции установки и
основные операции выполнения съемки/
воспроизведения Вашим фотоаппаратом.
Прочее
Руководство
Перед использованием аппарата внимательно
прочтите, пожалуйста, данное руководство и
“Инструкцию по эксплуатации” (отдельное
Алфавитный
руководство) и сохраните их для дальнейших
указатель
справок.
2-689-527-11(1)© 2006 Sony Corporation
Дата изготовления изделия.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Вы можете узнать дату изготовления
Для уменьшения опасности
изделия, взглянув на обозначение “P/D:”,
которое находится на этикетке со штрих
возгорания или поражения
кодом картонной коробки.
электрическим током не
подвергайте аппарат воздействию
Знаки, указанные на этикетке со штрих
дождя или влаги.
кодом картонной коробки.
P/D:XX XXXX
1 2
Для покупателей в
Европе
1. Месяц изготовления
Данное изделие было протестировано и
2. Год изготовления
признано удовлетворяющим
A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6,
ограничениям, налагаемым директивой об
H-7, I-8, J-9.
электромагнитной совместимости по
использованию соединительных кабелей
Утилизaция элeктpичecкого и
длиной менее 3 метров.
элeктpонного обоpyдовaния
Внимание
(диpeктивa пpимeняeтcя в
cтpaнax Eвpоcоюзa и дpyгиx
Электромагнитные поля определенной
частоты могут влиять на изображение и
eвpопeйcкиx cтpaнax, гдe
звук данного фотоаппарата.
дeйcтвyют cиcтeмы
paздeльного cбоpa отxодов)
Примечание
Если статическое электричество или
электромагнетизм приведет к
приостановке на полпути (остановке)
передачи данных, перезапустите
прикладную программу или подсоедините
кабель связи (USB и т.п.) еще раз.
Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго
yпaковкe обознaчaeт, что дaнноe
ycтpойcтво нeльзя yтилизиpовaть вмecтe c
пpочими бытовыми отxодaми. Eго cлeдyeт
cдaть в cоотвeтcтвyющий пpиeмный пyнкт
пepepaботки элeктpичecкого и
элeктpонного обоpyдовaния.
Heпpaвильнaя yтилизaция дaнного издeлия
можeт пpивecти к потeнциaльно
нeгaтивномy влиянию нa окpyжaющyю
cpeдy и здоpовьe людeй, поэтомy для
пpeдотвpaщeния подобныx поcлeдcтвий
нeобxодимо выполнять cпeциaльныe
тpeбовaния по yтилизaции этого издeлия.
Пepepaботкa дaнныx мaтepиaлов поможeт
cоxpaнить пpиpодныe pecypcы. Для
получения более подробной информации о
переработке этого изделия обратитесь в
местные органы городского управления,
службу сбора бытовых отходов или в
магазин, где было приобретено изделие.
2
Примечания по использованию
Вашего фотоаппарата
Типы карты памяти “Memory
Компенсация за содержание
Stick”, которые могут
записи не предусмотрена
использоваться (не
• Содержание записи не может быть
прилагаются)
компенсировано, если запись или
воспроизведение невозможны из-за
Носителем записи IC, используемым
неисправности Вашего фотоаппарата или
с данным фотоаппаратом, является
носителя записи и т.п.
карта памяти “Memory Stick Duo”.
Существует два типа карты памяти
Резервное копирование
“Memory Stick”.
внутренней памяти и карты
памяти “Memory Stick Duo”
Карта памяти “Memory Stick
• Не выключайте фотоаппарат и не
Duo”: Вы можете
вынимайте батарейки или карту памяти
использовать карту памяти
“Memory Stick Duo” в то время, как горит
“Memory Stick Duo” в Вашем
лампочка доступа, так как данные во
внутренней памяти или на карте памяти
фотоаппарате.
“Memory Stick Duo” могут быть
уничтожены. Не забывайте о защите
данных, делая резервную копию.
Сведения о методе резервного
копирования см. на стр. 22.
Карта памяти “Memory Stick”:
Примечания о записи/
Вы не можете использовать
воспроизведении
карту памяти “Memory Stick” в
• Данный фотоаппарат не является ни
Вашем фотоаппарате.
пыленепроницаемым, ни
брызгозащитным, ни
водонепроницаемым. Перед
использованием фотоаппарата
прочитайте раздел “Меры
предосторожности” (стр.96).
Другие карты памяти не могут
• Перед записью одноразовых событий
быть использованы.
выполните пробную запись, чтобы
убедиться в правильной работе
• Подробные сведения о карте памяти
фотоаппарата.
“Memory Stick Duo” см. нa стр. 92.
• Будьте осторожны, чтобы не подвергать
фотоаппарат воздействию влаги. Вода,
При использовании карты памяти
попадающая внутрь фотоаппарата,
“Memory Stick Duo” с
может привести к неисправностям,
оборудованием, совместимым с
которые в некоторых случаях могут быть
картой памяти “Memory Stick”
неустранимыми.
• Не направляйте фотоаппарат на солнце
Вы можете использовать карту
или другой яркий свет. Иначе это может
памяти “Memory Stick Duo”, вставив
привести к неисправности фотоаппарата.
ее в адаптер Memory Stick Duo (не
• Не используйте фотоаппарат вблизи
прилагается).
генераторов сильных радиоволн или
источников излучения. Фотоаппарат
может не выполнить запись или
воспроизведение надлежащим образом.
Адаптер карты памяти Memory Stick Duo
3
• Использование фотоаппарата в местах с
• Не нажимайте на экран ЖКД. Экран
повышенным содержанием песка или
может быть обесцвечен, и это может
пыли может привести к неисправности.
привести к неисправности.
• Если произойдет конденсация влаги,
• При низкой температуре на экране ЖКД
удалите ее перед использованием
может оставаться остаточное
фотоаппарата (стр. 96).
изображение. Это не является
• Не трясите фотоаппарат и не стучите по
неисправностью.
нему. Помимо неисправности и
• Данный фотоаппарат оснащен
невозможности выполнять запись
приводным вариообъективом.
изображений, это может привести к
Соблюдайте осторожность, не
непригодности носителя информации или
подвергайте объектив ударам и не
стать причиной сбоя, повреждения или
прилагайте к нему силу.
потери данных.
• Перед использованием очистите
О совместимости данных
поверхность вспышки. Выделение тепла
изображения
от вспышки может привести к тому, что
• Данный фотоаппарат удовлетворяет
грязь на поверхности вспышки вызовет
универсальному стандарту DCF (Design
обесцвечивание поверхности вспышки
rule for Camera File system), созданному
или же прилипнет к поверхности
JEITA (Japan Electronics and Information
вспышки, в результате чего
Technology Industries Association).
освещенность станет недостаточной.
• Воспроизведение изображений,
записанных Вашим фотоаппаратом, на
Примечания по экрану ЖКД и
другой аппаратуре и воспроизведение
объективу
изображений, записанных или
• Экран ЖКД разработан с
отредактированных на другой
использованием чрезвычайно
аппаратуре, Вашим фотоаппаратом не
высокопрецизионной технологии, так что
гарантируется.
свыше 99,4% пикселов предназначено для
эффективного использования. Однако на
Предупреждение об
экране ЖКД могут постоянно появляться
авторских правах
мелкие черные точки и/или яркие точки
На телевизионные программы, фильмы,
(белого, красного, синего или зеленого
видеоленты и другие материалы может
цвета). Появление этих точек вполне
распространяться авторское право.
нормально для процесса изготовления и
Неправомочная перезапись таких
никаким образом не влияет на
материалов может противоречить
записываемое изображение.
положениям закона об авторском праве.
Изображения, используемые в
данном руководстве
Черные, белые,
красные, синие и
Фотографии, использованные в данном
зеленые точки
руководстве в качестве примеров
изображений, являются
репродуцированными изображениями, а не
настоящими изображениями, снятыми с
• Воздействие на экран ЖКД или на
помощью данного фотоаппарата.
объектив прямого солнечного света в
течение длительного периода времени
может привести к неисправностям.
Помещая фотоаппарат вблизи окна или
на открытом воздухе, соблюдайте
осторожность.
4
Использование всех возможностей
фотоаппарата
Подготовка фотоаппарата и простая фотосъемка
“Инструкция по эксплуатации”
(отдельное руководство)
Подготовка
C
ame
ra
l
Простая съемка изображений
D
igital Stil
Просмотр/удаление изображений
Печать изображений
Устранение неисправностей
Прочее
Данное
Дальнейшее знакомство с Вашим фотоаппаратом
руководство
• Выполнение съемки с Вашими любимыми
настройками (Программная автоматическая
съемка) t стр. 24
• Получение удовольствия от разнообразной съемки/
1
воспроизведения с использованием меню t стр. 26
2
• Изменение настроек по умолчанию t стр. 38
Подсоединение Вашего фотоаппарата к ПК или
Данное
принтеру
руководство
• Копирование Ваших изображений на компьютер и
получение удовольствия от их редактирования
разными способами t стр. 48
• Печать изображений при помощи подсоединения
Вашего фотоаппарата непосредственно к принтеру
(только PictBridge-совместимые принтеры)
t стр. 67
5
Оглавление
Примечания по использованию Вашего фотоаппарата……….………... 3
Использование фотоаппарата
Основные методы для получения лучших изображений……..………... 9
Фокусиpовка – Выполнение успешной фокусировки на объект……..……... 9
Экспозиция – Регулировка интенсивности освещения ……..…….……..…… 10
Цвет – Об эффектах освещения…….……..……………..……..……..……..…….… 11
Качество – О “качестве изображения” и “размере изображения”………. 12
Обозначение частей…………….……………….……….……………….……….… 14
Индикаторы на экране…..……….……….……………….……….………………. 16
Изменение экранной индикации ………………………….……….……….…… 20
Количество фотоснимков и время видеосъемки…….……….……….… 21
Если у Вас нет карты памяти “Memory Stick Duo” (Запись с помощью
внутренней памяти)…….……….……………….……….…………….……….…… 22
Срок службы батарейки и количество изображений, которые можно
записать/просмотреть ……………….……….…………….……….………………. 23
Использование диска переключения режимов ……….……….……….… 24
Использование меню
Использование пунктов меню ……….……….……………….……….… 26
Пункты меню .……….……………….……….……………….……….……….…… 27
Меню съемки………..……….……….……….…………….……………….……….… 28
(EV)
(Режим измер)
WB (Баланс белого)
ISO
(Качеств изобр)
Mode (Режим ЗАПИСИ)
PFX (Эффекты изобр)
(Насыщен)
(Резкость)
(Установка)
6
Меню просмотра……..……….……….……….……………….……….……………..32
(Папка)
— (Защитить)
DPOF
(Печатать)
(Слайд)
(Изм размер)
(Поворот.)
(Установка)
Использование экрана установки
Использование опций установки …….……….……………….………..38
Фотоаппарат………….……………….……….……………….……….……….….39
Цифров увелич
Ум.эфф.кр.глаз
Авто Просмотр
Устр-во внутр.памяти ….……….……….……………….……….……………..41
Формат
Средство Memory Stick ….……….……….……………….……….……….….42
Формат
Созд папку ЗАПИСИ
Изм папку ЗАПИСИ
Копировать
Установка 1 …….……….……….……………….……….……………….………..45
1
Задн.Подсв.ЖКД
Зуммер сигн
Язык
Инициализац.
Установка 2 …….……….……….……………….……….……………….………..46
2
Номер файла
Подсоед USB
Видеовыход
Устан часов
7
Использование Вашего компьютера
Использование компьютера с системой Windows……………………………….. 48
Установка программного обеспечения (прилагается) ………………….50
Копирование изображений на Ваш компьютер .……………….……….… 51
Просмотр файлов изображений, сохраненных на компьютере, с
помощью Вашего фотоаппарата (с использованием карты памяти
“Memory Stick Duo”) ……….……….……….……………….……….……………….58
Использование программного обеспечения “Cyber-shot Viewer”
(прилагается) ….……….……………….……….……………….……….……….…… 59
Использование Вашего компьютера Macintosh …….……….……….…… 64
Печать фотоснимков
Как выполнить печать фотоснимков…………..……….……….……….…… 66
Прямая печать изображений при помощи PictBridge-совместимого
принтера …………………….……….……………….……….……………….……….… 67
Печать в фотоателье ……….……….……….…………….……….………………. 72
Подсоединение Вашего фотоаппарата к телевизору
Просмотр изображений на экране телевизора …….……….……….…… 75
Устранение неисправностей
Устранение неисправностей……………….……………….……….……….…… 77
Предупреждающие сообщения ………..……………….……….………………. 89
Прочее
О карте памяти “Memory Stick” ….……….……………….……….……….…… 92
О батарейках…..……….……………….……….……………….……….……………. 94
Меры предосторожности ……..…………….……………….……….……….…… 96
Алфавитный указатель ……..…………….……………….……….… 98
8
Использование фотоаппарата
Основные методы для получения
лучших изображений
Фокуси-
Экспо-
Цвет Качество
ровка
зиция
Использование фотоаппарата
В данном разделе описаны основы,
использования фотоаппарата. В нем
рассказано, как Вы можете
использовать различные функции
фотоаппарата, такие как диск
переключения режимов (стр. 24), меню
(стр. 26) и т. п.
Фокуси-
Выполнение успешной фокусировки на объект
pовка
Если Вы нажмете кнопку затвора наполовину вниз, фотоаппарат отрегулирует
фокус автоматически (автофокусировка). Помните, что кнопку затвора нужно
нажать только наполовину вниз.
Нажмите кнопку
Нажмите
Индикатор блокировки
Затем нажмите
затвора вниз до
кнопку затвора
AЭ/AФ
кнопку затвора
упора.
наполовину
Мигание
,
загорается/
полностью
вниз.
издается звуковой сигнал
вниз.
VGA
FINE
30
F2.833
Если изображение выглядит размытым даже после фокусировки, это может
быть вызвано вибрацией фотоаппарата.
t См. раздел “Советы по
предотвращению размытости” (как изложено ниже).
9
Советы по предотвращению размытости
Держите фотоаппарат устойчиво, прижав руки к бокам. Можно также
повысить устойчивость фотоаппарата, прислонясь к дереву или зданию.
Можно воспользоваться штативом. В темных местах рекомендуется
использовать вспышку.
Экспо-
Регулировка интенсивности освещения
зиция
Вы можете создать разные изображения посредством регулировки экспозиции и
чувствительности ISO. Экспозиция представляет собой количество света,
принимаемого фотоаппаратом, когда Вы отпускаете затвор.
Скорость затвора = Продолжительность времени,
в течение которого
Экспозиция:
фотоаппарат принимает свет
Диафрагма = Размер отверстия, дающего
возможность проходить свету
ISO =
Чувствительность записи
Переэкспонирование
Экспозиция автоматически
= слишком много света
устанавливается в нужное значение в
Белесоватое изображение
режиме автоматической
регулировки. Однако Вы можете
отрегулировать ее вручную,
Правильное
используя приведенные ниже
экспонирование
функции.
Регулировка EV:
Позволяет Вам регулировать
Недоэкспонирование
экспозицию, определенную
= слишком мало света
фотоаппаратом. t стр. 28
Более темное
Режим измер:
изображение
Позволяет Вам изменить часть
объекта, которая используется для
определения экспозиции. t стр. 28
10
Регулировка чувствительности ISO
ISO представляет собой единицу измерения (чувствительность), оценивающую,
сколько света принимает устройство считывания изображений (эквивалентно
фотопленке). Даже при одинаковой выдержке изображения будут различаться в
Использование фотоаппарата
зависимости от чувствительности ISO.
Для регулировки чувствительности ISO t стр. 29
Высокая чувствительность ISO
Записывается яркое изображение даже при съемке в темных местах.
Однако имеется тенденция к увеличению помех на изображении.
Низкая чувствительность ISO
Записывается сглаженное изображение.
Однако изображение может быть более темным.
Цвет
Об эффектах освещения
На видимый цвет объекта влияют условия освещения.
Пример: На цвет изображения оказывают влияние источники
света
Погода/освещение
Дневной свет Облачный Флуоресцент-
Лампа
ный
накаливания
Характеристики
Белый
Голубоватый С оттенком
Красноватый
света
(стандартный)
синевы
Цветовые тона регулируются автоматически в режиме автоматической
регулировки.
Однако Вы можете отрегулировать цветовые тона вручную с помощью функции
[Баланс белого] (стр. 29).
11
Качество
О “качестве изображения” и “размере изображения”
Цифровое изображение формируется как совокупность небольших точек,
называемых пикселами.
Если оно состоит из большого числа пикселов, изображение становится
большим, занимает больше памяти и отображается в мелких деталях. “Размер
изображения” определяется числом пикселов. Хотя Вы не можете увидеть
различий на экране фотоаппарата, мелкие детали и время обработки данных
различаются при печати изображения или отображении его на экране
компьютера.
Описание пикселов и размера изображения
1 Размер изображения: 6М
2816
2816 пикселей × 2112 пикселей = 5947392 пикселей
640
2 Размер изображения: VGA (Эл почта)
2112
480
640 пикселов × 480 пикселов = 307200 пикселов
Пикселы
Выбор размера изображения для использования
Пиксел
Много пикселов
Пример. Печать до
(Высокое качество
формата A4
изображения и
большой размер
файла)
Мало пикселов
Пример.
(Низкое качество
Присоединенное
изображения, но
изображение для
малый размер
отправки по
файла)
электронной почте
Настройки по умолчанию отмечены с помощью .
Размер изображения Руководство по применению
6M (2816×2112) Больше
Для печати четких изображений на бумаге
формата A4 или A5
3:2 (2816×1872)*
3M (2048×1536)
Для печати в формате открытки
Для записи большого количества изображений
2M (1632×1224)
Для вложения изображений в сообщения
VGA (Эл почта)
электронной почты или их использования при
создании веб-страниц
(640×480)
Меньше
* Изображения записываются с таким же форматом изображения 3:2, как у печатной
фотобумаги, открыток и т.п.
12
Выбор качества изображения (коэффициент сжатия) в сочетании
(стр. 30)
Вы можете выбрать коэффициент сжатия при сохранении цифровых
изображений. Если Вы выберете высокий коэффициент сжатия, изображение не
Использование фотоаппарата
будет иметь высокой четкости деталей, но будет иметь меньший размер файла.
13
Обозначение частей
См. стр. в круглых скобках
N Крышка шнура адаптера питания
относительно подробностей об
переменного тока
операции.
Для использования адаптера
питания переменного тока AC-
LS5K (не прилагается).
A Кнопка затвора
B Диск переключения режимов (24)
C Вспышка
D Микрофон
E Объектив
F Кнопка POWER
G Лампочка POWER
H Лампочка таймера самозапуска
I Звонок
J Гнездо (USB)
K Гнездо A/V OUT
L Гнездо штатива
• Используйте штатив с длиной резьбы
менее, чем 5,5 мм. Вы не сможете
надежно прикрепить фотоаппарат к
штативу с винтами длиной более 5,5 мм,
и это может повредить фотоаппарат.
M Крышка батарейки/карты памяти
“Memory Stick Duo”
14
16
7
2
1
3
8
4
9
5
q;
qa
2
3
qs
qf
qd
5
4
Не пережимайте шнур при
закрывании крышки.
Использование фотоаппарата
qh
qj
O Для съемки: кнопка увеличения
(W/T)
Для просмотра: кнопка
/ (увеличение при
воспроизведении)/кнопка
(Индекс)
P Экран ЖКД (20)
Q Кнопка (размер
изображения/удаление)
R Кнопка (состояниe экрана)
(20)
S Петля для наручного ремня
T Кнопка МЕNU (26)
U Кнопка управления
Меню включено: v/V/b/B/
z
Меню выключено: / / /
V Лампочка доступа
15
q
g
qk
ql
w;
wa
ws
Индикаторы на экране
См. стр. в круглых скобках
A
относительно подробностей об
операции.
При фотосъемке
VGA
101
30
F2.833
+2.0
EV
При видеосъемке
B
16
30
Дисплей Индикация
Оставшийся заряд
батарейки
z Блокировка AЭ/АФ
Режим записи (24, 30)
Баланс белого (29)
ОЖИДАН
Режим ожидания/
ЗАПИСЬ
Видеосъемка
Диск переключения
режимов (Выбор
сцены)
Диск переключения
режимов (24)
SL
Режим вспышки
Зарядка вспышки
Уменьшение эффекта
красных глаз (40)
Резкость (31)
Насыщенность (31)
Режим фотометрии (28)
Эффект изображения
(31)
Дисплей Индикация
Макро
CD
Дисплей Индикация
Дисплей Индикация
6M
3:2
3M
Размер изображения
E Предупреждение о
320
(12)
низком заряде
2M
VGA
Использование фотоаппарата
батарейки (23, 89)
FINE STD Качество изображения
(30)
+ Перекрестие местной
фотометрии (28)
101
Папка записи (42)
Рамка искателя
• Не появляется при
использовании
диапазона AФ
внутренней памяти.
E
Оставшаяся емкость
внутренней памяти (21)
Дисплей Индикация
Оставшаяся емкость
33 Скорость затвора
карты памяти “Memory
F2.8 Величина диафрагмы
Stick” (21)
+2.0EV Значение уровня EV
00:00:00
Время записи
(28)
[00:00:30]
[максимальное
Меню (26)
возможное время
(не показано
записи] (21)
на экране на
30 Оставшееся число
предыдущей
доступных для записи
странице)
изображений (21)
Таймер самозапуска
Число ISO (29)
17
При воспроизведении
A
фотоснимков
Дисплей Индикация
Оставшийся заряд
батарейки
6M
3:2
3M
Размер изображения
2M VGA
320
(12)
Режим записи (24)
N Воспроизведение
— Защита (33)
Метка команды печати
(DPOF) (72)
Изменить папку (32)
При воспроизведении
• Не появляется при
видеосъемки
использовании
внутренней памяти.
1.3
Масштаб увеличения
(39)
B
Дисплей Индикация
101-0012 Номер папки-файла
(32)
Полоса
воспроизведения
18
CD
Дисплей Индикация
Дисплей Индикация
Соединение PictBridge
Соединение PictBridge
(68)
(70)
Использование фотоаппарата
Папка записи (42)
• Не отсоединяйте кабель
101
USB, пока этот значок
• Не появляется при
отображается на
использовании
экране.
внутренней памяти.
+2.0EV Значение уровня EV
101
Папка воспроизведения
(28)
(32)
Число ISO (29)
• Не появляется при
использовании
Режим фотометрии (28)
внутренней памяти.
Вспышка
Оставшаяся емкость
Баланс белого (29)
внутренней памяти (21)
Оставшаяся емкость
33 Скорость затвора
карты памяти “Memory
Stick” (21)
F2.8 Величина диафрагмы
8/8 12/12 Номер изображения/
Воспроизведение
Количество
изображения
изображений,
записанных в
E
выбранной папке
Дисплей Индикация
00:00:12 Счетчик
2006 1 1
Записанная дата/время
9:30 AM
воспроизводимого
изображения
DPOF
Меню (26)
• Во время
воспроизведения
фильма при нажатии
кнопки MENU не
отображается строка
меню.
ПРЕД/
Выбор изображений
СЛЕД
19
Изменение экранной индикации
Всякий раз при нажатии кнопки
(состояния экрана) индикация
изменяется следующим образом.
Индикаторы выключены
Индикаторы включены
VGA
30
20
