Стиральная машина whirlpool wtls 65912 инструкция

RUS ТАБЛИЦА ПРОГРАММ

A. Селектор программ

L. Индикатор “Одкрыть дверцу”

B. Селектор температуры

В данной стиральной машине предусмотрены

K

C. Кнопка “Предпочтения”

J

автоматические функции безопасности,

D. Кнопка “Oтстрочка пуска”

позволяющие выявить сбои и определить

N

L

E. Кнопка “Степень загрязнения”

их причину на раннем этапе и предпринять

O

M

соответствующие меры, например:

F. Кнопки детского предохранителя

I

M. Индикатор “Сервис

G. Кнопка “Отжим” (с режимом “Задержка

N. Индикатор

Закрыт кран подачи воды

полоскания”) /

O. Индикатор “Прочистить насос”

H. Кнопка “Старт/Пауза”

Уровень шума :

I. Кнопка “Сброс/Слив”

B

C

D

E

G

Стирка

59 дБ(A) / 1 пВт

J. Экo дисплей

F

H

A

Отжим 1200 об/мин, 76 дБ(A) / 1

пВт

K. Индикатор передозировки моющего

1000 об/мин, 75 дБ(A) / 1

пВт

средства”

800 об/мин, 74 дБ(A) / 1

пВт

Моющие средства и добавки

Дополнительные функции Oтжим

Макс.

Тип белья / Примечания

Пред-

Основная

Умяг-

Oтстро-

Предва-

Интен-

Степень

Цвета

Быстро Отжим/

Макс.

заг-

вари-

стирка

чители

чка

ритель-

сивное

загрязнения

15°

Задержка

скорость

Программа

Темпе-

Этикетки

ратура

по уходу

рузка

— Cоблюдайте указаня изготовителя, приведенные на этикетке с информацией по

тельная

пуска

ная

полос-

полоскания

отжима

кг

стирка

стирка

кание

уходу

об/мин

/

Прочные изделия из хлопка, льна, синтетических волокон и их смесей слабой или

Холодна

Разные материалы

обычной степени загрязнения.

— 60°C

3.0

Эффективная одночасовая программа. Следует стирать вместе только сходные по цвету

Да

i i

i i i

i

Макс.

изделия.

Холодна

Хлопок

— 95°C

6.5

Постельное, столовое и нижнее белье, полотенца, рубашки и т.д. из льна и хлопка

нормальной и сильной степени загрязнения.

i

Да

i i i i i i i i

Макс.

Холодна

Синтетика

Обыкновенно загрязненная одежда из штучного волокна (как например полиэстер,

— 60°C

3.0

полиакрил и т.д.) и его комбинация с хлопком.

i

Да

i i i i i i i i

Макс.

Холодна

Деликатные ткани

— 40°C

1.5

Занавеси и одежда из деликатных ткней: платья, юбки, рубаки и блузки.

i

Да

i i i

i i

i

1000

1)

Шерсть/

Холодна

Шерстяную одежду, обозначенную этикеткой компании Woolmark, с возможностью

Ручная стирка

— 40°C

1.0

стирки в стиральной машинке, а также ткани из шелка (пожалуйста, следуйте этикетке с

Да

i i

i i

i

1000

1)

Особые материалы

символом по уходу!), лен, шерсть и вискоза обозначены этикеткой ручной стирки.

Холодна

Джинсы

4.0

Джинсы и одежда, например, брюки и куртки из джинсовой ткани, обычной степени

i

Да

i i i i i i i i

1000

1)

— 60°C

загрязнения.

Холодна

Изделия из прочных хлопчатобумажных тканей обычной и сильной степени

Белый

— 60°C

6.5

загрязнения.Экономия энергии достигается за счет выбора более низкой температуры стирки

Да

i i

i i i

i

Макс.

и добавления, помимо моющего средства, кислородсодержащего отбеливателя.

Изделия светлых и белых тонов из деликатных тканей.

Холодна

Щадящая программа стирки, не допускающая появления у вещей серого или желтого оттенка

Светлые цвета

— 60°C

4.0

после стирки. Пользуйтесь высокоэффективными моющими средствами, при необходимости

i

Да

i i i i i i i i

1000

1)

можно добавлять пятновыводители или отбеливатели, содержащие кислород. Нельзя

Цвета

пользоваться жидкими моющими средствами.

Изделия черного и темных цветов из хлопка, смесей хлопка и полиэстера.

Холодна

Темные цвета

— 60°C

4.0

Специальная программа, предотвращающая выцветание и обесцвечивание тканей. При

использовании этой программы предпочтительнее пользоваться в случае изделий темных

i

Да

i i i i i i i i

Макс.

цветов жидкими моющими средствами.

Обыкновенно загрязненное хлопчатобумажное белье.

Хлопок

40 — 60°C

6.5

Наилучшая программа, если речь идёт о комбинированном расходе воды и энергии для стирки

хлопчатобумажного белья. — Референционная программа для таблички энергопотребления

Да

i i

i i

i

Макс.

стиральной машины.

Изделия из синтетики или смеси синтетических тканей и хлопка слабой степени

Холодна

Эко

AquaEco

загрязнения.Экономичная программа с очень малым потреблением воды. Следует

— 40°C

2.5

использовать жидкие моющие средства, причем в минимальном количестве, рекомендованном

Да

i

i

i

Макс.

для 3 кг белья. Нельзя пользоваться кондиционерами.

Холодна

Недолго ношенная одежда из хлопка, искусственных волокон или смешанных с хлопком

Быстрая стирка 15’

— 30°C

3.0

тканей.Программа для освежения вещей. Используйте минимальное рекомендованное

Да

i i

i

i

Макс.

количество моющего средства.

Полоскание + отжим

6.5

Программа с полосканием и интенсивным отжимом.

Аналогично последнему полосканию и окончателному отжиму в программе “Хлопок”.

i i

i

i

Макс.

Oтжим

6.5

В этой программе выполняется интенивный отжим.

Аналогично циклу отжима в программе “Хлопок

i

i/

Макс.

i: опция / Да : необходима дозировка

1)

Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool USA.

В целях щадящего режима обработки вежей скорость

отжима в данных программах является ограниченной.

5019 300 00158

Kнопка “Быстро”

На дисплей выводится оставшееся время выполнения программы.

ДАННЫЕ ПО ПОТРЕБЛЕНИЮ

Расход электроэнергии в выключенном состоянии 0.11 Вт / во включенном состоянии 0.11 Вт.

Позволяет проводить быструю стирку, сокращением

На определенном этапе выполнения программы происходит

продолжительности программы;

перерасчет оставшегося времени с учетом загрузки и темпеатуры

Температура

Загрузка

Вода

Потребление

Прибл. длительность программы

(час:мин)

энергии

Рекомендуется для небольшого количества белья или для

подаваемой воды. Если имеет место такая ситуация, то на

Программа

(°C)

(кг)

(л)

без “Быстро”

легко загрязненного белья.

дисплей времени выводится анимационное изображение.

(кВт час)

без “Быстро” с “Быстро”

СОХРАНЕНИЕ В ПАМЯТИ ПРОГРАММ С

ИНДИКАТОР “ДВЕРЬ ОТКРЫТА

Разные материалы

40 3.0 40 0.45 1:00

ВАШИМИ ПРЕДПОЧТЕНИЯМИ

Хлопок

Перед началом выполнения программы стирки и после ее

95 6.5 55* 2.00 2:35 2:00

На случай частого использования программы с определенными

завершения на дисплее высвечивается символ, указывающий

Хлопок

60 6.5 51 1.23 2:30 1:45

настройками в данной машине предусмотрена возможность

на то, что можно открыть дверцу.Во время выполнения

Хлопок

40 6.5 51 0.62 2:25 1:30

сохранения в памяти по одному варианту настроек для каждой

программы стирки крышка заблокирована, и нельзя ни в коем

Синтетика

60 3.0 50* 0.90 2:05 1:14

программы, которую потом можно вызвать нажатием одной кнопки.

случае открывать ее принудительно. Если Вам срочно открыть

Выберите нужные программу, температуру, скорость отжима

ее во время выполнения программы, см. раздел “Отмена

Синтетика

40 3.0 46 0.50 1:50 0:59

и дополнительную функцию (функции), затем нажмите

текущей программы до ее завершения”.

Деликатные ткани

40 1.5 50 0.55 0:45

кнопку “Предпочтения” и удерживайте е нажатой не менее

Шесрть/Ручная стирка

40 1.0 40 0.55 0:35

3 секунд.При этом мигает индикатор, находящийся рядом

КНОПКИ ДЕТСКОГО ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ

Джинсы

40 4.0 41 0.58 1:30 1:10

с кнопкой “Предпочтения” — это означает, что настройки

сохранены в памяти.

Кнопки на панели управления можно заблокировать против

Белый

40 6.5 51 0.75 2:45

Чтобы использовать в следующий раз вашу индивидуальную

неразрешенного использования (напр. детьми).

Светлые цвета

40 4.0 70 0.55 1:20 1:00

настройку программы, поверните селектор программ на нужную

Одновременно нажмите обе кнопки детского предохранителя

Темные цвета

программу, на короткое время нажмите кнопку “Предпочтения”

и удерживайте их на протяжении не менее 3 секунд. На

40 4.0 41 0.58 1:44 1:10

и запустите программу, нажав кнопку “Старт/Пауза” .

дисплее загорится символ ключ.

AquaEco 40 2.5 19 0.45 1:00

В случае необходимости заменить сохраненные настройки

Для разблокировки предохранителя, необходимо поступать

Быстрая стирка 15’

30 3.0 30 0.15 0:15

другими:

таким же способом.

еХлопок**

60 6.5 51 0.85 3:30

Выберите нужные программу, температуру, скорость отжима

ПОКАЗАНИЯ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

еХлопок**

60 3.25 35 0.72 2:45

и дополнительную функцию (функции), затем нажмите

кнопку “Предпочтения” и удерживайте е нажатой не менее

еХлопок

В случае каких-либо неисправностей обращайтесь к разделу “Поиск и

40 6.5 51 0.65 2:30

3 секунд.Действуйте как указано выше — ранее сохраненные

устранение неисправностей” Руководства по эксплуатации.

еХлопок**

40 3.25 35 0.49 2:00

настройки будут заменены новыми.

“Кран подачи воды эакрыт”: подача воды отсутствует

Значения расхода получены в нормальных условиях в соответствии со Стандардом IEC/EN 60 456. Разходные данные у вас дома могут

или он недостаточен

отличатся от значений в таблице в зависимости от давления и теипературы подачи воды, количества загруженного белья и типа стирки.

ОТСТРОЧКА ПУСКА

“Сервис”: отказ или неисправность электрической детали.

Расход воды и энергии касаются стандартной установки способа работы программ; выбор специальных функций либо изменение

“Прочистить насос”: сточные воды из стиральной машины

ротационной скорости или температуры изменит это потребление

Данной функцией можно отложить окончание программы на

не откачиваются.

Длительность программы может отличаться от вышеуказанных показателей, так как зависит от фактических применяемых

некоторое время: нажмите кнопку, для установки времени когда

рабочих условий (смотри “ Путеводитель поиска неисправностей ” в Вашей Инструкции по обслуживанию).

программа должна закончить работу. Даная функция позволяет

На дисплее мелькают обороты отжима: дисбаланс в течение отжима.

* Для снижения температуры воды в конце цикла основной стирки, прежде чем вода начнет откачиваться наружу, в машину

вам иметь выстиранное белье в определенное время, для

добавляется некоторое количество холодной воды.

того, чтобы например вы могли выгоднее использовать ночные

ЗАВЕРШЕНИЕ ПРОГРАММЫ

** Стандартная программа для хлопка и база для Энергетической таблички. В целях экономии электроэнергии фактическая

тарифы энергии.

температура стирки может отличаться от указанной температуры программы.

Индикатор “Дверь открыта“ загорится и на дисплее

При включении режима “Отстрочка пуска” нельзя

отобразится “End“. Стиральная машина по приблизительно 15-ти

“Подсказка дозировки”

пользоваться жидкими моющими средствами.

ДОБАВЬТЕ МОЮЩИЕ СРЕДСТВА,

минутах полностью выключится, чем она сберегает энергию.

= слабая степень загрязнения — = обычная степень загрязнения

Время “окончание цикла” можно установить в интервале

1. Повертите селектор программ в положение “Выкл/О”.

ЗАКРОЙТЕ ДВЕРЬ И ВЫБЕРИТЕ ПРОГРАММУ

= сильная степень загрязнения.

(от 1 до 24). После нажатия кнопки высветлится самое

2. Закройте кран подачи воды.

Добавьте моющее средство в соответствии с указаниями,

Выбор любой степени загрязнения доступен не во всех программах.

минимальное время; при удержании кнопки высветлятся все

3. Откройте крышку и барабан и выньте белье из машины.

часы установки. Нажатием кнопки и до момента загорания

приведенными на передней странице и в Руковостве по

Кнопка „Отжим“ (с режимом „Задержка полоскания“)

4. Оставте крышку открытой в течение некоторого времени,

„0:00“ сбросятся возможности установки.

эксплуатации.

Для каждой программы существует автоматически заданная

чтоб дать машине высохнуть.

Если вы выберете требуемое время окончания цикла, нажмите

1. Установите переключатель программ на нужную

скорость отжима.

“Старт/Пауза” – установленное время начнет отсчет.

ИНДИКАТОР ИЗБЫТОЧНОГО КОЛИЧЕСТВА

программу. На диплее будет отодажена продолжительность

Нажмите эту кнопку для задания другой скорости отжима.

Во время прохождения установленного времени, можете

программы в часах и минутах, а также заранее заданная

Если выбранное значение скорости отжима равно „О“, то оконча-

исправлять установку программы (выбирать или прерывать

МОЮЩЕГО СРЕДСТВА

температура. При этом будет мигать кнопка “Старт/Пауза”.

тельный отжим отключается, и выполняется только слив воды.

возможности, изменять скорость отжима и т.д.). Если

Этот индикатор включается в конце программы в том случае, если

2. Занажение температуры можно изменить, нажимая кнопку

Тем не менее, во время полоскания выполняются промежуточные

изменения продолжат время работы программы, таким

было использовано слишком большое количество моющего средства.

“Температура”.

отжимы.

образом, что оно будет больше чем первоначально

При следующей стирке следует использовать меньшее количество

3. Загорается индикатор заранее установленной скорости

Если выбрана функция „Задержка полоскания“, вещи остаются

установленное время окончания цикла, программа сразу

моющего средства. Если загорелся этот символ, а на дисплее

отжима; если необходимо задать другую скорость отжима,

в воде последнего полоскания, их окончательный отжим не

начнет работу.

высвечивается сообщение “Fod”, это означает, что в ходе стирки

нажмите кнопку “Отжим”. Если после выбора программы вы

производится, за счет чего одежда не мнется и не линяет. Для

Существует возможность окончания программы перед

образовалось чрезмерное количество пены; см. раздел “Поиск и

ее сразу же не пускаете, стиральная машина по мин. 15-ти

включения функции „Задержка полоскания“ нажмите несколько

уставленным временем окончания цикла (напр. при

устранение неисправностей” в Руководстве по эксплуатации машины.

автоматически выключится. Чтобы снова включить стиральную

раз кнопку „Отжим“, пока на дисплее не загорится символ

небольшом количестве белья). В данном случае, стиральная

машину, поверните селектор программ в положение “Выкл/О”, а

„Задержка полоскания“

машина, находящееся в ней белье, будет регулярно

ИЗМЕНЕНИЕ ПРОГРАММЫ И/ИЛИ

затем вновь поверните его на нужную программу.

Программа стирки прекращает выполнение на этапе „Задержка

проветривать, пока не истечёт время выбранного вами цикла.

полоскания“ когда на дисплее мигает символ „Задержка лоскания“;

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ФУНКЦИЙ ПОСЛЕ ПУСКА

Во время проветривания на дисплее загорится символ.

ВЫБЕРИТЕ ЛЮБУЮ НУЖНУЮ ФУНКЦИЮ

световой индикатор в кнопке

Старт/Пауза

мигает тоже.

ПРОГРАММЫ

Проветривание можно остановить в любое время нажатием

Для того, чтобы операцию „Задержка полоскания“ закончить с

Если комбинация программы, дополнительных

кнопки, или повернуть переключатель выбора программы;

1.

Нажмите кнопку “Старт/Пауза”, щоб приостановки

отжимом белья, нажмите кнопку

Старт/Пауза

— отжим белья

функций является невыполнимой, индикаторные лампочки

символ исчезнет, а на дисплее загорится индикатор

программы. Индикаторная лампочка мигает.

будет осуществляться при наперёд выбранных, для данной

автоматически выключаются. Выбор несовместимые

блокирования дверцы приблизительно на 1 минуту.

2. Выберите, если хотите, новую программу, любые

программы, оборотах. Если Вы желаете изменить обороты

комбинации специальных функций автоматически отменяются.

дополнительные функции и другую скорость отжима.

отжима, установите их повторным нажатием кнопки „Отжим“, а

ЭКО ДИСПЛЕЙ

3. Нажмите снова кнопку “Старт/Пауза”. Выбранная

Кнопка “Предварительная стирка”

потом нажмите кнопку

Старт/Пауза

.

заново программа возобновляет выполнение стирки с

Имеет смысл использоват для сильнозагрязненных вещей

Для того, чтобы операцию „Задержка полоскания“ закончить

Функция „ЭКО дисплей“ предоставляет общую информацию об

того момента, на котором было прервано выполнение

(например, в случае песка или грязи с крупными частицами).

откачиванием воды без отжима, нажмите кнопку „Отжим“,

использовании энергии при вами выбранных программах. Если вы

предыдущей программы. Для этой программы не добавляйте

Время стирки увеличивается примерно на 15 минут.

и удерживайте её пока на дисплее не появится скорость

установите какую-либо программу, включится функция „ЭКО дисплей“.

моющее средство.

Не используйте жидкие моющие средства, если Вы задали

центрифугирования „0“, потом нажмите кнопку

Старт/Пауза

Индикатор в левой части показывает, что функция „ЭКО дисплей“

дополнительную функцию “Предварительная стирка”.

для того, чтобы началось откачивание воды. Не оставляйте белье

активирована. Четыре индикатора, которые находятся возле него,

ОТМЕНА ТЕКУЩЕЙ ПРОГРАММЫ ДО ЕЕ

Кнопка “Интенсивное полоскание”

(особенно шелк) с включенной функцией „Задержка полоскания“

показывают уровень потребления: таким образом, чем меньшее

Количество воды увеличено для обеспечения более

на слишком продолжительное время.

потребление энергии показывает вами наставленная программа,

ЗАВЕРШЕНИЯ

интенсивного полоскания.

Кнопка “Цвета 15°”

тем слабее будут светить индикаторы. Это зависит от выбранной

Нажмите кнопки “Сброс/Слив” отменяет выполнение

Этот режим особено удобен для мест с особо мягкой

Экономит энергию при подогреве воды, при этом сохраняет

программы, температуры и опций, также как и от количества белья для

программы до ее окончания.

водой, а также при стирке детского белья и одежды людей,

хорошее качество стирки.

стирки. В этом случае, прогнозируемый уровень потребления энергии

Нажмите кнопку “Сброс/Слив” и держите ее нажатой

склонных к алергии.

Во время стирки цветного белья сохраняет цвет.

может приспособиться количеству стиранного белья.

не менее 3 секунд. При этом вода из машины будет

Кнопка “Степень загряэнения”

Рекомендуется для белья среднего загрязнения без пятен.

слита; имейте в виду, что перед тем как крышка будет

Использование этой функции обеспечивает изменение продолжи-

Для достижения хорошего результата стирки, при

ПУСК ПРОГРАММЫ

разблокирована, может пройти некоторое время.

тельности программы с учетом степени загрязнения белья.

данной функции используйте стиральные порошки

предназначенные для стирки в холодной воде.

Откройте кран и нажмите кнопку “Старт/Пауза”. При этом

Включение этой функции также влияет на величину рекоменду-

загорится индикаторная лампочки, расположенная рядом с

Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool USA.

емого количества моющего средства при использовании функции

Для тканей из хлопка нельзя использовать температуру

70 – 95 °C.

кнопкой “Старт/Пауза”.

5019 300 00158

SIHIPÄRANE KASUTAMINE

See pesumasin on mõeldud ainult masinpestava pesu
pesemiseks ja tsentrifuugimiseks kogustes, mis on
tavapärased kodumajapidamistes.

Järgige pesumasina kasutamisel käesolevas

kasutusjuhendis ja programmide tabelis toodud
juhiseid.

Säilitage kasutusjuhendit ja programmide tabelit;

pesumasina üleandmisel teisele isikule tuleb talle
anda ka kasutusjuhend ja programmide tabel.

OHUTUSALASED JA ÜLDISED SOOVITUSED

1. Ohutusjuhised

Pesumasin sobib ainult

sisetingimustel kasutamiseks.

Ärge hoidke seadme lähedal

kergsüttivaid vedelikke.

Lapsed ei tohi mängida

pesumasinaga ega selle sisse
ronida.

Vähemalt 8-aastased

lapsed ning isikud, kellel
on vähenenud füüsilised või
vaimsed võimed või vähesed
kogemused ja oskused,
tohivad pesumasinat kasutada
eeldusel, et nendele on
tagatud järelevalve või neile
on antud juhised pesumasina
ohutuks kasutamiseks
ning nad mõistavad selle
kasutamisest tulenevaid ohte.
Lapsed ei tohi pesumasinaga
mängida. Lapsed, kellele ei
ole tagatud järelevalvet, ei tohi
pesumasinat puhastada ega
hooldada.

Ärge kasutage pesumasinat,

kui temperatuur on alla 5° C.

Iseseisvad mudelid: kui te

soovite oma pesumasina
peale paigaldada kuivati,
võtke esmalt ühendust meie
müügijärgse teeninduse
või oma müügiesindaja
spetsialistiga, et selgitada
selle võimalikkust. Kuivati
paigaldamine pesumasina

peale on lubatud ainult
siis, kui kuivati kinnitatakse
pesumasina peale vastava
kinnituskomplektiga, mis on
saadaval meie müügijärgsest
teenindusest või teie
müügiesindajalt.

Lülitage ajaks, mil seadet ei

kasutata, see välja.

Keerake ajaks, mil seadet ei

kasutata, kraan kinni.

Lülitage seade enne

puhastamis- või hooldustöid
välja või eemaldage seadme
voolujuhe pistikupesast.

Ärge avage seadme ust jõuga

ega kasutage seda astmena.

Vajadusel saab voolujuhtme

asendada identsega,mida
saab meie müügijärgsest
teenindusest. Toitekaablit
tohib vahetada üksnes
kvalifitseeritud tehnik
või meie müügijärgne
teenindusosakond.

Alla 3-aastased lapsed tuleb

pesumasinast eemal hoida,
kui ei ole tagatud nende pidev
järelevalve.

Jälgige, et paks vaip ei kata

pesumasina põhjas olevaid
ventilatsiooniavasid.

Kui soovite panna pesumasina

alusele või kõrgemasse kohta,
veenduge, et see on:

ET 1

p

iisavalt tugev pesumasina

raskuse kandmiseks;

täiesti ühetasane;

piisavalt suur ja et

pesumasinat ümbritsev ala
piirab pesumasinat nii, et
ootamatute töötingimuste
korral on välditud selle kohalt
ära liikumine.

Kui teil on integreeritav

pesumasin:

ärge kasutage seda enne, kui

see on integreeritud

ärge eemaldage pealmist

katet

2. Pakkematerjalid

Pakkematejalid on 100% ulatuses

uuesti kasutatavad ja tähistatud
ümbertöötlemissümboliga . Järgige
pakkematejalide ära viskamisel kohalikke reegleid.

3. Pakkematerjalide ja vana pesumasina
ära viskamine

• Pesumasin on valmistatud korduvkasutatavatest
materjalidest. See tuleb kõrvaldada vastavalt
kehtivatele kohalikele jäätmete kõrvaldamise
reeglitele.

• Eemaldage enne ära viskamist kõik
puhastusvahendite jäägid ja lõigake ära voolujuhe,
et muuta pesumasin kasutuskõlbmatuks.

• Käesolev seade on märgistatud vastavalt
elektrilise ja elektroonilise varustuse jäätmete
Euroopa direktiivile 2002/96/EÜ. Toote õige
kõrvaldamise tagamisega aitate te ära hoida
võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja

inimeste tervisele, mis võib vastasel juhul tekkida selle toote
vale käsitlemise käigus

Tootel või selle dokumentatsioonil olev sümbol

tähendab, et seadet el tohi käsitleda
majapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb see
anda üle elektrilise ja elektroonilise varustuse
jäätmete ümbertöötlemisega tegelevale
asutusele. Kõrvaldamine peab toimuma
vastavalt kohalikele jäätmekäitluse eeskirjadele.
Täpsema informatsiooni jaoks toote töötlemise
kohta, võtke ühendust kohaliku omavalitsuse,
jäätmetöötlusjaama või poega, kust te selle toote
ostsite.

4. Külmumine

• Ärge pange pesumasinat ruumi, kus temperatuur
võib langeda alla nulli. Kui see on vältimatu, siis
veenduge pärast iga pesukorda, et pesumasin on
veest täiesti tühjaks lastud.

• Ühendage vee sissevõtuvoolik(ud) veekraanist
lahti ja laske kogu vesi pesumasinast välja.

• Võtke väljalaskevoolik sifoonist või kraanikausist
ära ja laske kogu vesi pesumasinast välja.

• Pesumasinas oleva jääkvee täielikuks eemaldam­iseks järgige osas „Jääkvee eemaldamine“ toodud
juhiseid.

5. EÜ nõuetele vastavuse avaldus

• Seade vastab järgmistele Euroopa standarditele:
2006/95/EÜ Madalpingedirektiiv 2004/108/EÜ
Elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv.

Tootja ei vastuta pesule tekitatud kahjude eest,
mis on tingitud esemetele kinnitatud siltide olevate
hooldusjuhiste eiramisest.

ET 2

ENNE PESUMASINA KASUTAMIST

1. Pakendi eemaldamine ja kontrollimine

Veenduge pärast lahtipakkimist, et masin oleks

kahjustamata. Kahtluste korral ärge kasutage
pesumasinat. Võtke ühendust müügijärgse
teeninduse või kohaliku jaemüüjaga.

Hoidke pakkematerjale (plastikkotid,

polüstüreenosad jne) lastele kättesaamatus kohas,
sest need võivad olla ohtlikud.

Kui seade sattus enne kohaletoimetamist külma

kätte, hoidke seda enne kasutamist paar tundi
toatemperatuuril.

2. Eemaldage transpordipoldid

Pesumasinale on paigaldatud transpordipoldid,

et vältida sisemuse kahjustumist transpordi ajal.
Enne masina kasutamist tuleb kindasti eemaldada
transpordipoldid.

Katke pärast nende eemaldamist avad 4

juuresoleva plastikkorgiga.

3. Paigaldage pesumasin

Eemaldage juhtpaneeliit kaitsekile (kui see on teie

mudelil).

Liigutage seadet seda tööpinnast tõstmata.

Paigaldage seade tugevale ja tasasele pinnale,

võimaluse korral ruumi nurka.

Seadme kõik neli jalga peavad kindlalt põrandale

toetuma. Kontrollige, kas seade on rõhtloodis
(kasutage vesiloodi).

Kui põrand on puidust või nn ujuvkonstruktsiooniga

(näiteks teatud liiki parkett- või laminaatpõrand),
paigaldage pesumasin põranda külge kruvitud
vineertahvlile, mille minimaalsed mõõdud on 60 x
60 cm ja paksus 3 cm.

Veenduge, et pesumasina alumises osas olevad

ventilatsiooniavad (sõltuvalt mudelist) ei oleks
vaiba või mõne muu materjaliga blokeeritud.

4. Vee sisselase

Ühendage vee sissevõtuvoolik(ud) joogiveesüs-

teemiga vastavalt kohaliku veetarnija sätestatud
nõuetele.

Mudelite puhul, millel on üks sisselaskeventiil:

külm vesi

Mudelite puhul, millel on kaks sisselaskeventiili:

külm JA kuum vesi, või ainult külm vesi (vaadake
peatükki “Paigaldusjehend”).

Veekraan: 3/4” keermega voolikuühendus

Veerõhk (voolurõhk): 100-1000 kPa (1-10 baari)

Kasutage pesumasina veevarustusega

ühendamiseks ainult uusi voolikuid. Kasutatud
voolikuid ei tohi kasutada vaid tuleb ära visata.

Kuuma vee sissevõtusüsteemiga mudelid: kuuma

vee sissevõtutemperatuur ei tohi ületada 60° C.

5. Äravool

Ühendage tühjendusvoolik tugevalt sifooni või

heitvee väljalaskeavaga.

Kui pesumasin on ühendatud integreeritud ära­voolusüsteemiga, peab äravoolusüsteem olema
varustatud õhukanaliga, et vältida vee samaaegset
kogunemist ja äravoolu (sifooni efekt).

6. Elektriühendus

• Seadme voolujuhtme võib paigaldada ainult
kvalifitseeritud elektrik vastavalt tootja juhistele ja
standardsetele ohutuseeskirjadele.

• Seadme ukse siseküljel on toodud andmed pinge,
voolutarbimise ja elektrilise kaitse kohta.

• Seadme voolujuhtme peab ühendama eeskirjade
kohaselt maandatud pistikupessa. Pesumasina
maandamine on kohustuslik. Tootja ei ole mitte
mingil juhul vastutav, kui vara kahjustada või in­imesed või loomad vigastada saavad, kui juhtunu
põhjuseks on kirjeldatud juhiste mittejärgimine.

• Ärge kasutage pikendusjuhtmeid ega mitmikpisti­kupesasid.

• Pärast paigaldamist tuleb vooluvõrguga ühen­damine või sealt eemaldamine alati tagada kahe­pooluselise lülitiga.

• Ärge kasutage pesumasinat, kui see on transpordi
ajal kahjustada saanud. Teavitage müügijärgset
teenindust.

• Voolukaabli vahetamist või viia läbi ainult müügi­järgne teenindus.

• Kui kasutate rikkevoolukaitset, peab see olema
mudel, millel on tähis .

ET 3

Стиральные машины Whirlpool

  • Размер инструкции: 320.44 kB
  • Формат файла: pdf

Если вы потеряли инструкцию от стиральной машины Whirlpool WTLS 65912, можете скачать файл для просмотра на компьютере или печати.

Инструкция для стиральной машины Whirlpool WTLS 65912 на русском языке. В руководстве описаны возможности и полезные функции, а также правила эксплуатации. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией.

Чтобы не читать всю инструкцию вы можете выполнить поиск по содержимому внутри инструкции и быстро найти необходимую информацию. Рекомендации по использованию помогут увеличить срок службы стиральной машины Whirlpool WTLS 65912. Если у вас появилась проблема, то найдите раздел с описанием неисправностей и способами их решения. В нем указаны типичные поломки и способы их решения.

Страницы и текст этой инструкции

Руководство пользователя стиральной машины Whirlpool WTLS 65912


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Как использовать наш сайт инструкций OnlineManuals.ru
Наша цель состоит в том, чтобы предоставить вам быстрый доступ к содержанию инструкции для стиральной машины Whirlpool WTLS 65912.
С помощью онлайн просмотра, Вы можете быстро просмотреть содержимое инструкции и найти решение проблемы с стиральной машины Whirlpool WTLS 65912.

Для Вашего удобства
Если листать руководство пользователя стиральной машины Whirlpool WTLS 65912 прямо на сайте, не очень удобно для Вас, есть два возможных решения:

• Просмотр в полноэкранном режиме — легко просмотреть руководство пользователя (без загрузки его на свой компьютер), Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра.
Для просмотра инструкции пользователя стиральной машины Whirlpool WTLS 65912 на полном экране, используйте кнопку «Открыть в Pdf-viewer».

• Загрузка на компьютер — Вы можете также скачать Руководство пользователя стиральной машины Whirlpool WTLS 65912 на свой компьютер и сохранить его в файлах.

Многие люди предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии.
Возможность печати руководства пользователя также была предусмотрена на нашем сайте,
и вы можете использовать ее, нажав на иконку «печать» в Pdf-viewer.
Нет необходимости печатать все руководство стиральной машины Whirlpool WTLS 65912, можно выбрать только нужные страницы инструкции.

Просмотр

Доступно к просмотру 15 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • ПРЕДПОЛАГАЕМОЕ ПРИМЕНЕНИЕ
    Настоящая	стиральная	машина	предназначена	для	  •	 Сохраняйте	настоящее	Руководство	по
    стирки	и	отжима	белья	в	количестве,	которое	  эксплуатации	и	Таблицу	программ;	в	случае
    используется	в	хозяйстве.               передачи	стиральной	машины	другому
    •	 При	использовании	стиральной	машины	  лицу	передайте	ему	также	Руководство	по
    придерживайтесь	указаний,	приведенных	в	  эксплуатации	и	Таблицу	программ.
    настоящем	Руководстве	по	эксплуатации	и	в
    Таблице	программ.
    МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
    1.Инструкции по безопасности            отсоедините	от	электричес-
    •	 Стиральная	машина	предназ-           кой	сети
    начена	для	использования	           2.  Упаковочные материалы
    только	в	закрытом	                  •	 Упаковочные	материалы	полностью	подлежат
    вторичной	переработке	и	промаркированы
    помещении.                            соответствующим	символом	  .	Придерживай-
    •	 Не	храните	вблизи	машины	            тесь	местных	правил	по	утилизации	упаковоч-
    ных	материалов.
    огнеопасные	жидкости.               3.  Утилизация упаковки и старых
    стиральных машин
    •	 Не	устанавливайте	электро-         •	 Данное	изделие	промаркировано	в	соответствии
    приборы	на	крышке	вашей	              с	Европейской	директивой	2002/96/EC	по
    утилизации	электрического	и	электронного
    стиральной	машины.                    оборудования	(WEEE).
    •	 За	детьми	необходимо	при-          •	 Обеспечив	правильную	утилизацию	данного
    изделия,	вы	поможете	предотвратить	потен-
    сматривать	и	не	разрешать	им	         циальные	негативные	последствия	для	окружа-
    ющей	среды	и	здоровья	человека,	которые
    играть	с	машиной.                     могли	бы	иметь	место	в	противном	случае.
    •	 Данное	изделие	не	предназ-         •	 Символ	  	на	самом	изделии	или	сопроводи-
    начено	для	эксплуатации	              тельной	документации	указывает,	что	при
    утилизации	данного	изделия	с	ним	нельзя
    лицами	(включая	детей)	с	             обращаться	как	с	обычными	бытовыми
    отходами.	Вместо	этого,	его	следует
    ограниченными	физическими,	           сдавать	в	соответствующий	пункт	приемки
    сенсорными	или	умственными	           электрического	и	электронного	оборудования
    для	последующей	утилизации.	Сдача	на
    способностями,	с	недостаточ-          слом	должна	производиться	в	соответствии
    ным	опытом	или	знаниями	без	          с	местными	правилами	утилизации	отходов.
    За	более	подробной	информацией	о	правилах
    присмотра	отвечающего	за	их	          обращения	с	такими	изделиями,	их	утилизации
    и	переработки	обращайтесь	в	местные	органы
    безопасность	лица	или	                власти,	в	службу	по	утилизации	отходов	или
    получения	от	него	соответ-            в	магазин,	в	котором	вы	приобрели	данное
    изделие.
    ствующих	инструкций,	               •	 Стиральная	машина	произведена	с	использо-
    позволяющих	им	безопасно	             ванием	материалов,	годных	для	вторичной
    переработки.	Ее	следует	утилизировать	в
    эксплуатировать	устройство.           соответствии	с	местными	правилами	утилизации
    отходов.
    •	 Не	пытайтесь	открыть	              •	 Прежде	чем	сдать	машину	на	слом,	удалите	все
    крышку	силой.	                        остатки	моющих	средств	и	срежьте	шнур
    питания	для	того,	чтобы	она	не	могла	быть
    •	 При	необходи-мости	сетевой	        4.  Общие рекомендации
    подключена	к	электросети.
    шнур	может	быть	заменен	            •	 Не	оставляйте	машину	подключенной	к	сети,
    шнуром	такого	же	типа,	               когда	она	не	используется.	Закройте	кран
    подачи	воды.
    который	можно	приобрести	в	         5.  Декларация соответствия стандартам EC
    сервисном	центре.	Замена	           •	 Данная	стиральная	машина	спроектирована,
    произведена	и	реализована	в	соответствии	с
    сетевого	шнура	должна	                правилами	безопасности	следующих	Директив
    выполняться	только	квалифи-           ЕС:	Директивы	2006/95/EC	по	низковольтной
    аппаратуре	Директивы	2004/108/EC	по
    цированным	электриком.                электромагнитной	совместимости.
    •	 Прежде	чем	выполнить	              Производитель	не	несет	ответственности	за	какое-
    либо	повреждение	белья,	которое	произошло
    уборку	или	техобслуживание	         в	связи	с	неподходящим	или	неправильным
    машины,	выключите	ее	и	             выполнением	инструкций	по	обработке	белья,
    указанных	на	ярлыках	одежды	или	белья.
    RU 1
  • ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНОЙ
    1.  Снимите упаковку и проверьте состояние   Ранее	использовавшиеся	шланги	не	подлежат
    машины                                 дальнейшей	эксплуатации	и	должны	быть
    a.  Разрежьте	и	снимите	упаковочную	пленку.  утилизированы.
    b.  Снимите	защитные	прокладки	сверху	и	  5.  Сливной шланг
    предохранительные	уголки.
    c.  Снимите нижние защитные прокладки,   •	 Надежно	подсоедините	выпускной	шланг	к
    наклонив и повернув машину относительно   сифону	или	к	иному	канализационному	оттоку
    заднего нижнего угла. Убедитесь, что   (см.	“Установка”/	“Подсоединение	сливного
    пластиковая деталь нижней защитной     шланга”).
    прокладки (если таковая имелась на вашей   •	 Если	стиральная	машина	соединена	со
    машине) осталась в упаковке, а не на дне   встроенной	системой	слива,	проверьте	наличие
    машины.                                в	ней	специального	отверстия,	позволяющего
    Это	важно,	т.к.	в	противном	случае	пластик	  исключить	одновременное	осуществление
    может	привести	к	повреждению	стиральной	  подачи	и	слива	воды	(эффект	сифонирования).
    машины	во	время	ее	работы.
    d.  Откройте	крышку,	слегка	нажав	на	нее	с	  6.  Подключение к электрической сети
    одновременным	поднятием	рукоятки.	Выньте	  •	 Подключение	к	электрической	сети	должно
    полистироловую	прокладку	(в	зависимости	от	  выполняться	квалифицированным	специалистом
    модели).                               в	соответствии	с	инструкциями	изготовителя	и
    e.  Снимите	с	панели	управления	голубую	  действующими	местными	правилами	техники
    защитную	пленку	(в	зависимости	от	модели).  безопасности.
    •	 Сняв	упаковку,	убедитесь	в	том,	что	стиральная	  •	 Технические	данные	(напряжение,	мощность
    машина	не	имеет	повреждений.	В	случае	  и	номиналы	предохранителей)	указаны	на
    сомнений	не	пользуйтесь	стиральной	машиной.	  табличке	на	задней	стенке	машины.
    Обратитесь	в	сервисный	центр	или	к	своему	  •	 Не	пользуйтесь	удлинителями	или	многогнездо-
    местному	дилеру.                       выми	розетками.
    •	 Храните	упаковочные	материалы	(целлофано-  •	 Доступ	к	электрической	вилке	или	к	двухполюс-
    вые	пакеты,	полистироловые	прокладки	и	т.п.)	  ному	выключателю	должен	быть	возможен	в
    в	недоступных	для	детей	местах;	они	являются	  любой	момент	и	после	установки	машины.
    потенциальными	источниками	опасности.
    •	 Если	перед	доставкой	машина	находилась	  •	 Не	пользуйтесь	стиральной	машиной,	если	она
    на	морозе,	перед	распаковкой	необходимо	  была	повреждена	во	время	транспортировки.
    выдержать	ее	при	комнатной	температуре	в	  Сообщите	об	этом	в	сервисный	центр.
    течение	нескольких	часов.            •	 Замена	сетевого	шнура	машины	должна
    2.  Снятие транспортировочной скобы     выполняться	только	силами	специалистов
    сервисного	центра.
    •	 Стиральная	машина	снабжена	транспортиро-  •	 Стиральная	машина	должна	быть	подключена
    вочными	винтами	и	скобой,	предназначенными
    для	предотвращения	повреждения	машины	  к	эффективному	контуру	заземления,
    при	перевозке.	Прежде чем пользоваться   выполненному	в	соответствии	с	действующими
    стиральной машиной, необходимо снять   нормами.	В	частности,	стиральные	машины,
    транспортировочную скобу (см.	“Установка”/	  уста-но-вленные	в	помещениях	с	душем
    “Снятие	транспортировочной	скобы”).    или	ванной,	должны	быть	защищены
    3.  Установка стиральной машины         дифференциальным	предохранителем
    •	 Устанавливайте	машину	на	ровный	и	   номиналом	не	менее	30	мА.	Заземление	машины
    устойчивый	пол.                        обязательно	по	закону.	Изготовитель	снимает	с
    •  Отрегулируйте ножки так, чтобы машина   себя	всякую	ответствен-ность	за	материальный
    стояла устойчиво и ровно (см. “Установка”/   ущерб	или	травмы	людей	или	животных,
    “Регулировка ножек”).                  явившиеся	прямым	или	косвенным	результатом
    •	 В	случае	деревянного	или	„плавающего“	  несоблюдения	данных	указаний.
    полов	(например	паркет	или	пол	из	ламината)	  •	 Если	примените	устройство	защитного
    поместите	прибор	на	фанерную	плиту	с	мин.	  отключения	(RCCB),	выбирайте	только	тип	с
    размерами	40	x	60	см	и	толщиной	мин.	3	см,	  обозначением	  .
    закрепленную	к	полу	винтами.
    •	 Убедитесь	в	том,	что	вентиляционные	отверстия
    в	основании	вашей	машины	(если	таковые	  Приблизительные размеры:
    имеются	на	вашей	модели)	не	перекрыты	  Ширина:		  400	мм
    ковром	или	другими	подобными	материалами.  Высота:		  900	мм
    4.  Подсоединение к водопроводу         Глубина:		  600	мм
    •	 Подсоедините	наливной	шланг	в	соответствии
    с	нормами	местной	службы	водоснабжения
    (см.	“Установка”/”Подсоединение	наливного
    шланга”).
    •	 Подача	воды:	только	холодная	вода
    •	 Кран	подачи	воды:	резьбовой	патрубок	3/4”
    •	 Давление:	100-1000	кПа	(1-10	бар).
    •	 Для	подсоединения	стиральной	машины	к
    водопроводу	используйте	только	новые	шланги.
    RU 2
  • ОПИСАНИЕ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
    1. 	Крышка
    2.	Дозатор	моющих	средств             1
    3.	Барабан                            2
    4.		Выходное	отверстие	сливного
    насоса	за	фильтром                  3
    5. 	Наклейка	послепродажного
    обслуживания	(за	крышкой	фильтра)
    6.		Рычаг	для	перемещения
    (в	зависимости	от	модели)
    •		 Перемещение	стиральной
    машины:	слегка	потяните	рукой
    за	ручку	и	вытяните	ее	до	упора
    ногой.
    7.		 Регулируемые	ножки               4
    7                               6
    5                                7
    УСТАНОВКА
    Снятие транспортировочной скобы
    Стиральная	машина	снабжена	транспортировочной	скобой,
    предназначенной	для	предотвращения	повреждения
    машины	при	перевозке.                          B         A
    ВНИМАНИЕ: прежде чем пользоваться стиральной
    машиной, нужно ОБЯЗАТЕЛЬНО снять транспортирово-
    чную скобу, находящуюся с ее задней стороны.
    1.  Открутите	два	винта	“A”	и	четыре	винта	“B”	плоской
    отверткой	или	гаечным	торцевым	ключом	№	8.                        1\3
    2.  Снятие	транспортировочной	скобы.
    3.  Вновь	установите	четыре	наружных	винта	“B”	на	машину
    и	затяните	их.
    4.  Вставьте	две	заглушки	“C”,	поставленные	с	машиной,	в
    отверстия	“D”	на	корпусе	машины.
    Примечания: не забудьте вновь установить на место и
    затянуть четыре винта.
    2
    C
    D
    4
    RU 3
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 15

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Пенестер таблетки покрытые пленочной оболочкой инструкция
  • Аквамарис эктоин инструкция по применению для детей
  • Лонгидаза свечи инструкция по применению видаль
  • Ручка защелка для межкомнатных дверей инструкция
  • Биотлин инструкция по применению срок ожидания