URC-7140
n
E
.
12
h
c
s
t
u
e
D
.
16
s
i
a
ç
n
a
r
F
Sv
Nor
u
S
e
. 8
sh
i
l
g
s
n
omi
. 52
k
. 56
k
s
. 60
. 20
ol
Españ
. 24
s
guê
Portu
rl
n
ands
ar
y
k
sk
. 28
.
32
.
36
. 40
. 44
. 48
aliano
It
Nede
Magy
Polski
Angl
e
d
Wi
ra
t
Ul
Čes
e
Da
ÏËÓÈ
EÏ
усск
Р
Türkç
лг
Бъ
Româ
Slove
r
H
а
atski
v
co
рс
n
Î
ий
e
nă
s
¿
.
64
. 68
. 72
и
к
.
76
. 80
ý
. 84
k
. 88
es
. 92
d
• ONE FOR ALL
TM
SimpleSet
… 2
• ONE FOR ALL
Combi Control
…111
106
AAA
AAA
Batteries
AAA x4
AAA
AAA
ONE FOR ALL SimpleSet
ON
TV = Hitachi
SimpleSet List
M
T
TV
SAT
DVD
AMP
TV
Hitachi
JVC
LG
Panasonic
Philips
Pioneer
Samsung
Sharp
Sony
Toshiba
TV : Television / HDTV / LCD / Plasma / Projector / Rear Projector
SAT : Satellite Receiver / Set-Top-Box / IPTV / DVB-S / DVB-T /
CBL : Cable Converter / Set-Top-Box / IPTV / DVB-C
VAC : Video Accessory like Media Centres / AV Accessories /
DVD : DVD Player / DVD-R / Blu-ray / DVD Home Cinema /
LASER : Laserdisc
MIS : Miscellaneous Audio
AMP : Audio / Amplifier / Active Speaker System
TUNER : Audio / Audio Receiver/Tuner/Amplifier / (DVD) Home
SAT
CanalSat
Digital +
Foxtel
Humax
MultiChoice
Philips
SKY (Premiere)
SKY
TechniSat
Virgin Media
Freeview (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD
AV Selectors
DVD Combi / DVD/HDD
Cinema
DVD
JVC
LG
Panasonic
Philips
Pioneer
Samsung
Sony
Teac
Telefunken
Toshiba
Harman Kardon
Panasonic
AMP
Denon
JVC
NAD
Onkyo
Philips
Pioneer
Sony
Yamaha
2 WW W.ONEFORALL.COM
1
3 sec.
2
< select >
3
OFF
E.g. nr. 1 = Hitachi TV
OFF
max.
36 sec.
WW W.ONEFORALL.COM 3
(* or pause)
=
release
Start by checking if the brand of your particular device is listed in the
sh
i
gl
En
1
2
3) Press and hold the “number key” according to your brand (e.g. for Hitachi tv = press 1)
• If your brand is not listed in the “SimpleSet — brand list”? —> Go to the Direct Code Set up (page 8).
• The ONE FOR ALL is not performing commands properly? —> Simply repeat SimpleSet
• If SimpleSet is unsuccessful? —> Go to the Direct Code Set Up or try the Search Method.
Deu
1) Halten Sie die MAGIC-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, bis die Modus-Anzeige (blaue LED-
2) Wählen Sie das Gerät aus, das Sie einrichten möchten, z. B. ein Fernsehgerät.
3) Halten Sie die Ihrer Marke zugeordnete Zahlentaste (z. B. 1 für ein Hitachi Fernsehgerät)
• Ihre Marke ist nicht in der Liste „SimpleSet“ aufgeführt? —> Befolgen sie bitte die “Direkte Codeeinrichtung” (S. 12).
• Die ONE FOR ALL Fernbedienung führt Befehle nicht richtig aus? —> Wiederholen Sie einfach „SimpleSet“.
„SimpleSet“ nicht erfolgreich? —> Befolgen sie bitte die “Direkte Codeeinrichtung” oder versuchen Sie es mit der “Suchmethode”.
•
Fra
1) Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes jusqu’à ce que le voyant de
2) Sélectionnez l’appareil à programmer (« tv » par exemple).
3) Maintenez la touche numérique correspondant à votre marque enfoncée (pour une
• La marque de votre appareil ne figure pas dans la liste « SimpleSet ». —> Passez à la Configuration par code (p. 16).
• La ONE FOR ALL ne fonctionne pas correctement. —> Il suffit de recommencer la programmation SimpleSet.
• SimpleSet a échoué. —> Passez à la Configuration par code ou essayez la Methode de recherche.
“SimpleSet” brand list and check which “number key” is assigned to your brand
(e.g. Hitachi tv = 1).
) Press and hold MAGIC for 3 seconds until a mode indicator (Blue LED) stays lit.
) Select the device you wish to set up (e.g. tv).
until your device switches off (max. 36 seconds). The blue LED will switch off every 3
econds as a ‘power signal’ is being sent. Make sure to release this “number key” as soon
s
as your device switches OFF to complete the set up.
Überprüfen Sie zunächst, ob die Marke Ihres Geräts in der Liste „SimpleSet“ auf-
h
c
s
t
eführt und welche Zahlentaste dieser Marke zugeordnet ist (z. B. Hitachi
g
Fernsehgerät = 1).
nzeige) konstant leuchtet.
A
so lange gedrückt, bis sich Ihr Gerät ausschaltet (max. 36 Sekunden). Die blaue LED-
nzeige erlischt alle 3 Sekunden, wenn ein “An/Aus (Power) Signal” gesendet wird. Stellen
A
ie sicher, dass Sie die Taste sofort loslassen, wenn sich Ihr Gerät ausgeschaltet hat, um
S
ie Einrichtung abzuschließen.
d
érifiez tout d’abord que la marque de votre appareil figure dans la liste «
V
is
impleSet » et repérez la touche numérique qui y est associée (tv Hitachi = 1,
S
ça
n
par exemple).
mode (diode bleue) reste allumé.
télévision Hitachi, par exemple, appuyez sur 1), jusqu’à ce que l’appareil s’éteigne (maxi
mum 36 secondes). La diode bleue s’éteint toutes les 3 secondes pendant l’émission d’un
signal d’alimentation. Relâchez la touche dès que votre appareil s’éteint pour terminer la
configuration.
l
Antes de comenzar, compruebe que la marca de su dispositivo aparece en la lista
o
ñ
Espa
1) Mantenga pulsado el botón MAGIC durante 3 segundos, hasta que permanezca encendido
2) Seleccione el dispositivo que desea configurar (p. ej., tv).
3) Mantenga pulsada la tecla del número asignado a su marca (p. ej., para tv Hitachi = pulse
• Su marca no aparece en la lista de marcas de SimpleSet? —> Vaya a la sección de configuración por código directo (p. 20).
• El ONE FOR ALL no realiza los comandos correctamente? —> Repita el proceso de configuración SimpleSet.
• SimpleSet no es satisfactorio? —> Vaya a la sección de configuración por código directo o pruebe el método de búsqueda.
Portuguê
1) Prima sem largar MAGIC durante 3 segundos até que um sinal luminoso (LED azul) se
2) Seleccione o dispositivo que pretende configurar (por ex., tv).
3) Prima sem largar a “tecla numérica” de acordo com a marca (por ex., para Hitachi tv =
• Sua marca não estiver listada na “SimpleSet — lista de marcas”? —> Avance para a Configuração de Código Directo (p.24)
• O telecomando UNIVERSAL não está a executar os comandos correctamente? —> Basta repetir a SimpleSet
• A SimpleSet não foi concluída com êxito? —> Avance para a Configuração de Código ou o Método de Busca.
4
de marcas de SimpleSet y qué número se le ha asignado (p. ej., tv Hitachi = 1).
un indicador de modo (LED de color azul).
1) hasta que el dispositivo se apague (máx. 36 segundos). El LED de color azul se apagará
cada 3 segundos mientras se esté transmitiendo la señal. Asegúrese de soltar el botón del
número una vez apagado el dispositivo, con el fin de completar la configuración.
Comece por verificar se a marca do seu dispositivo específico está listada na lista
s
de marcas “SimpleSet” e que “tecla numérica” está atribuída à sua marca (por ex.,
Hitachi tv = 1).
acenda.
prima 1) até o dispositivo desligar (no máx. 36 segundos). O LED azul desliga-se de 3 em
3 segundos enquanto é enviado um ‘sinal de alimentação’. Certifique-se de que solta esta
“tecla numérica” assim que o seu dispositivo DESLIGAR, para concluir a configuração.
WW W.ONEFORALL.COM
iano
l
a
t
I
) Tenere premuto il tasto MAGIC per 3 secondi fino a quando l’interruttore di modalità
1
) Selezionare il dispositivo che si desidera configurare (ad esempio il televisore).
2
3) Tenere premuto il tasto che riporta il numero relativo alla marca del dispositivo in uso
«
• Sua marca non è presente nell’elenco «SimpleSet»? —> Andare alla sezione Impostazione con codice diretto (p. 28).
• I comandi di ONE FOR ALL non funzionano correttamente? —> Ripetere semplicemente SimpleSet
• SimpleSet non e successivo? —> Andare l’Impostazione con codice diretto oppure provare con il Metodo di ricerca.
er
Ned
1) Houd MAGIC 3 seconden ingedrukt totdat de modusindicator (blauwe LED) blijft branden.
2) Selecteer het apparaat dat u wilt instellen (bijv. tv).
3) Druk op de «cijfertoets» voor uw merk (bijv. 1 voor Hitachi-tv) en houd deze ingedrukt tot
dat uw apparaat wordt uitgeschakeld (max. 36 seconden). De blauwe LED gaat elke 3
seconden uit terwijl er een signaal voor in-/uitschakelen wordt verzonden. Laat de «cijfer
t
• Wat moet u doen als uw merk niet voorkomt in de SimpleSet-merkenlijst? —> Ga naar Direct codes instellen (p. 32).
• Worden opdrachten niet correct uitgevoerd op de ONE FOR ALL? —> Herhaal SimpleSet.
• Wat moet u doen als SimpleSet mislukt? —> Ga naar Direct codes instellen of probeer het met de zoekmethode.
gya
a
M
1) Nyomja meg és tartsa lenyomva a MAGIC gombot 3 másodpercig, hogy az üzemmód
2) Válassza ki a beállítani kívánt készüléket (pl. tv).
3) Nyomja meg és tartsa lenyomva a készülékének megfelelő számgombot (pl.
• Ha a készülékének megfelelő márka nem szerepel a „SimpleSet márkalistában” —> Lépjen a Direktkód-beállításhoz (36).
• Ha a ONE FOR ALL nem hajtja megfelelően végre a műveleteket —> Ismételje meg a SimpleSet műveletet
• Ha a SimpleSet művelet sikertelen —> Lépjen a Direktkód-beállításhoz, vagy próbálkozzon a Kereső móddal.
Pol
1) Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC przez 3 sekundy, aż kontrolka trybu (niebieska
dioda LED) zacznie świecić się w sposób ciągły.
2) Wybierz urządzenie, które chcesz ustawić (np. telewizor).
3) Naciśnij i przytrzymaj „przycisk numeryczny” dla danej marki (np. dla telewizora Hitachi =
naciśnij 1), aż urządzenie się wyłączy (maks. 36 sekund). Podczas przesyłania „sygnału
zasilającego”, niebieska dioda LED będzie błyskać co 3 sekundy. Aby zakończyć proces
ustawiania, należy puścić „przycisk numeryczny” w chwili, gdy urządzenie się wyłączy.
• Twoje urządzenie nie znajduje się na liście „Szybkie ustawienie – lista marek”? -> Przejdź do konfiguracji za pomocą kodu (s. 40)
• Pilot ONE FOR ALL nie działa prawidłowo? —> Powtórz szybkie ustawianie
• Szybkie ustawianie nie powiodło się? —> Przejdź do konfiguracji za pomocą kodu lub skorzystaj z wyszukiwania.
i marche “SimpleSet» e quale «numero» è stato assegnato a tale marca (ad
d
esempio, tv Hitachi = 1).
(LED blu) resta acceso.
(ad esempio per tv Hitachi = premere 1) fino a quando il dispositivo non si spegne
(massimo 36 secondi). Il LED blu si spegne ogni 3 secondi non appena viene inviato un
segnale di alimentazione». Per consentire il completamento
della configurazione, rilasciare il tasto non appena il dispositivo si spegne.
Begin met controleren of het merk van uw specifieke apparaat voorkomt in de
s
d
lan
“SimpleSet”- merkenlijst en ga na welke “cijfertoets” is toegewezen aan uw merk
(bijv. Hitachi-tv = 1).
oets» los zodra uw apparaat is uitgeschakeld om de installatie te voltooien.
Legelőször ellenőrizze, hogy saját készülékének márkája szerepel-e a
r
SimpleSet” márkalistában, és keresse meg, hogy melyik számgomb van
„
hozzárendelve ahhoz a márkához (pl. Hitachi tv = 1).
jelzése (kék LED) folyamatosan világítson.
Hitachi tv = 1-es gomb), amíg a készülék kikapcsol (max. 36 másodperc). A kék LED
három másodpercenként, a jelek küldésekor, kikapcsol. A beállítás befejezéséhez
engedje fel a számgombot, miután a készülék kikapcsol.
Zacznij od sprawdzenia, czy marka danego urządzenia jest na liście „SimpleSet”
ski
oraz sprawdzenia, który „przycisk numeryczny” przypisany jest do tej marki (np.
telewizor Hitachi = 1).
erificare, per prima, che la marca del dispositivo in uso sia presente nell’elenco
V
esk
č
1) Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko MAGIC, dokud se kontrolka režimu (modrá
2) Vyberte zařízení, které chcete nastavit (např. televizor).
3) Stiskněte a přidržte číselné tlačítko odpovídající vaší značce (např. pro televizor Hitachi =
• Pokud není vaše značka uvedena v přehledu značek sady „SimpleSet“ —> Přejděte na Přímé nastavení kódů (s. 44)
• Ovladač ONE FOR ALL neprovádí příkazy správně —> Jednoduše zopakujte sadu SimpleSet
• Použití sady SimpleSet nevede k úspěchu? —> Přejděte na Přímé nastavení kódů nebo zkuste použít Metodu vyhledávání.
WW W.ONEFORALL.COM 5
přehledu značek sady „SimpleSet“ a ověřte, která „číselná klávesa“ je přiřazena
vaší značce (např. televizor Hitachi = 1).
dioda LED) trvale nerozsvítí.
stiskněte 1), dokud se zařízení nevypne (max. 36 sekund). Při odesílání signálu modrá
dioda LED každé 3 sekundy zhasne. Jakmile se zařízení vypne, číselné tlačítko okamžitě
uvolněte. Nastavení se dokončí.
Začněte kontrolou, zda je značka vašeho konkrétního zařízení uvedena v
ý
D
1) Tryk på MAGIC og hold den nede i 3 sekunder, indtil indikatoren forbliver tændt (blå lys
2
3) Tryk på den «nummertast», der svarer til dit mærke (f.eks. for Hitachi-tv = tryk på 1), og
• Hvad gør jeg, hvis min enhed ikke findes i «SimpleSet — mærkeoversigten»? —> Gå til den direkte kodeopsætning (s. 48)
• Hvad gør jeg, hvis ONE FOR ALL ikke udfører kommandoerne korrekt? —> Så skal du blot gentage SimpleSet
• Hvad gør jeg, hvis SimpleSet ikke fuldføres? —> Gå til den direkte kodeopsætning, eller prøv søgemetoden.
ors
N
1) Trykk på og hold nede MAGIC i 3 sekunder til en modusindikator (blå lampe) lyser kon
2
3) Trykk på og hold nede talltasten i henhold til merket ditt (f.eks. for Hitachi-TV = trykk
• Er ikke merket ditt oppført i SimpleSet-merkelisten? —> Gå til Direkte kodekonfigurasjon (s. 52).
• Utfører ikke ONE FOR ALL kommandoene riktig? —> Gjenta SimpleSet
• Virker ikke SimpleSet? —> Gå til Direkte kodekonfigurasjon, eller prøv Søkemetoden.
Svens
1
2) Välj den enhet som du vill konfigurera (t.ex. tv:n).
3) Tryck på och håll ned ”nummerknappen” som gäller för enhetens varumärke (t.ex. för en
• Finns inte enhetens varumärke med i ”SimpleSet”-listan? —> Gå till Ställ in direktkod (s. 56).
• Utförs inte kommandona rätt med ONE FOR ALL-ärrkontrollen? —> Upprepa SimpleSet-metoden.
• Fungerar inte SimpleSet-metoden? —> Gå till Ställ in direktkod eller försök med sökmetoden.
Suom
1) Pidä MAGIC-painiketta alhaalla 3 sekunnin ajan, kunnes tilan merkkivalo (sininen LED)
2) Valitse määritettävä laite (esim. TV).
3) Pidä tuotemerkkiin määritettyä numeropainiketta (esim. Hitachi-TV = 1) painettuna,
• Jos laitteesi tuotemerkki ei ole SimpleSet-merkkiluettelossa —> Siirry kohtaan Määritys koodeilla (s. 60).
• Jos ONE FOR ALL ei toteuta komentoja oikein —> Toista vain SimpleSet
• Jos SimpleSet ei onnistu —> Siirry kohtaan Määritys koodeilla tai kokeile Hakumenetelmää.
λη
λ
Ε
1) Πατήστε το πλήκτρο MAGIC για 3 δευτερόλεπτα, ώσπου να ανάψει μια από τις λυχνίες
2) Επιλέξετε τη συσκευή που θέλετε να ρυθμίσετε (π.χ. τηλεόραση).
3) Πατήστε και κρατήστε πατημένο το αριθμητικό πλήκτρο που αντιστοιχεί στη μάρκα της
• TΗ μάρκα της συσκευής σας δεν περιλαμβάνεται στον κατάλογο «SimpleSet»; —> Μεταβείτε στην ενότητα «Απευθείας ρύθμιση
• Το ONE FOR ALL δεν εκτελεί σωστά τις εντολές; —> Απλώς επαναλάβετε τη διαδικασία SimpleSet
• Η διαδικασία SimpleSet αποτυγχάνει; —> Μεταβείτε στην ενότητα «Απευθείας ρύθμιση κωδικού» ή δοκιμάστε τη Μέθοδο αναζήτησης.
Ру
1) Нажмите и удерживайте клавишу MAGIC в течение 3 секунд, пока горит индикатор
2) Выберите устройство, которое требуется настроить (например, tv).
3) Нажмите и удерживайте цифровую кнопку в соответствии с маркой (например, для
f.eks. Hitachi-tv = 1).
(
diode).
) Vælg den enhed, du vil opsætte (f.eks. tv).
old den nede, indtil enheden slukkes (maks. 36 sekunder). Den blå lysdiode slukkes
h
hvert 3. sekund, når et strømsignal sendes. Husk at slippe tasten, så snart din enhed er
slukket, for at færdiggøre opsætningen.
k
Begynn med å kontrollere om merket på enheten din er oppført i SimpleSet-
erkelisten, og kontroller hvilken talltast som er tilordnet merket ditt (f.eks.
m
Hitachi-TV = 1).
tant.
s
) Velg enheten du vil konfigurere (f.eks. TV).
på 1) til enheten slår seg av (maks. 36 sekunder). Den blå lampen slår seg av hvert 3.
sekund mens det sendes et strømsignal. Husk å slippe talltasten så snart enheten slår
eg AV, for å fullføre konfigurasjonen.
s
Börja med att kontrollera om din enhet finns med i ”SimpleSet”-listan med
ka
arumärken och kontrollera vilken ”nummerknapp” som gäller för varumärket
v
t.ex. Hitachi-tv = 1).
(
) Tryck på och håll ned knappen MAGIC i 3 sekunder tills en lägesindikator (blå lysdiod)
yser med fast sken.
l
Hitachi-tv = tryck på 1) tills enheten stängs av (högst 36 sekunder). Den blå lysdioden
släcks var tredje sekund när en signal om att sätta på/stänga av strömmen skickas. Se till
att du släpper knappen så fort enheten stängs av så att konfigurationen slutförs.
Tarkista aluksi, onko laitteesi tuotemerkki SimpleSet-merkkiluettelossa, ja tarki
i
sta, mikä numeropainike tuotemerkkiin on määritetty (esim. Hitachi-TV = 1).
jää palamaan.
kunnes laite kytkeytyy pois päältä (enintään 36 sekuntia). Sininen LED-merkkivalo
vilkkuu 3 sekunnin välein. Vapauta numeropainike, kun laitteen virta sammuu.
Ξεκινήστε ελέγχοντας εάν η μάρκα της συγκεκριμένης συσκευής περιλαμβάνεται στον
κή
ι
ν
κατάλογο «SimpleSet» και εντοπίζοντας τον αριθμό που αντιστοιχεί σε αυτή τη μάρκα
(π.χ. τηλεόραση Hitachi = 1).
λειτουργίας (μπλε λυχνία LED).
συσκευής σας (π.χ. για τηλεόραση Hitachi, πατήστε το 1) μέχρι να απενεργοποιηθεί η
συσκευή (μέγ. 36 δευτερόλεπτα). Κατά την αποστολή του σήματος λειτουργίας
(ενεργοποίησης/απενεργοποίησης), η μπλε λυχνία LED θα αναβοσβήνει κάθε 3
δευτερόλεπτα. Αφήστε το αριθμητικό πλήκτρο αμέσως μόλις απενεργοποιηθεί η
συσκευή σας, για να ολοκληρωθεί η ρύθμιση.
κωδικού» (σ. 64).
Проверьте наличие марки вашего устройства в списке марок «SimpleSet» и
кий
с
с
посмотрите, какая цифровая кнопка назначена вашей марке (например,
Hitachi tv = 1).
режима (синий индикатор).
телевизора Hitachi tv = нажмите 1), пока устройство не выключится (макс. 36 секунд).
Синий индикатор будет гаснуть каждые 3 секунды при отправке сигнала. Для завершения
настройки отпустите цифровую кнопку, как только устройство ВЫКЛЮЧИТСЯ.
Start med at kontrollere, om mærket på din enhed vises i «SimpleSet»-
k
s
n
mærkeoversigten, og kontroller, hvilken «nummertast» der er tildelt dit mærke
a
6 WW W.ONEFORALL.COM
• Что делать, если марка вашего устройства не приведена в списке марок «SimpleSet»? —> Перейдите к
прямой настройке кодов (c. 68).
• Команды с пульта ONE FOR ALL не выполняются надлежащим образом? —> Просто повторите
настройку SimpleSet.
• Если не удается выполнить настройку SimpleSet? —> Перейдите к прямой настройке кодов или попробуйте
использовать метод поиска.
Özel cihazınızın markasının «SimpleSet” marka listesinde yer alıp almadığını kontrol
e
ç
ederek başlayın ve hangi «sayı tuşu»nun markanıza atandığını kontrol edin (örn.
k
r
ü
T
1
2) Ayarlamak istediğiniz cihazı seçin (örn. tv).
3) Cihazınız kapanana kadar markanıza uygun olan «sayı tuşuna» (örn. Hitachi tv için = 1’e
• H• Markanız «SimpleSet — marka listesinde» yer almıyorsa? —> Doğrudan Kod Ayarlama’ya gidin (k. 72).
• ONE FOR ALL komutları düzgün şekilde gerçekleştirmiyor? —> Sadece SimpleSet’ı tekrarlayın
• SimpleSet başarısız olursa? —> Doğrudan Kod Ayarlama’ya gidin ya da Arama Yöntemi’ni deneyin.
ълг
Б
Ro
1) Apăsaţi continuu tasta MAGIC timp de 3 secunde până când un indicator de mod (LED
2) Selectaţi dispozitivul pe care doriţi să îl configuraţi (de ex. televizor).
3) Apăsaţi continuu „tasta numerică” în conformitate cu marca dvs. (de ex. pentru
• Dacă marca dvs. nu se află în lista de mărci „SimpleSet”? —> Mergeţi la Configurarea directă a codului (p. 80).
• Telecomanda ONE FOR ALL nu efectuează comenzile corect? —> Pur şi simplu repetaţi SimpleSet
• Dacă SimpleSet eşuează? —> Mergeţi la Configurarea directă a codului sau încercaţi Metoda de căutare.
vens
Slo
1) Tryck på och håll ned knappen MAGIC i 3 sekunder tills en lägesindikator (blå lysdiod)
2) Välj den enhet som du vill konfigurera (t.ex. tv:n).
3) Tryck på och håll ned ”nummerknappen” som gäller för enhetens varumärke (t.ex. för en
• Ak značka vášho zariadenia nie je uvedená v časti „SimpleSet — brand list“ (SimpleSet — zoznam značiek) —> Prejdite na
• Prvok ONE FOR ALL nevykonáva príkazy správne? —> Jednoducho opakujte procedúru SimpleSet
• Ak je procedúra SimpleSet neúspešná? —> Prejdite na nastavenie priameho kódu alebo skúste metódu vyhľadávania.
Hrvat
Hitachi tv = 1).
) MAGIC tuşuna bir mod göstergesi (Mavi LED) yanık kalana kadar 3 saniye basın.
basın) basılı tutun (maks. 36 saniye). Mavi LED bir ‘güç sinyali’ gönderildiği sırada her 3
saniyede bir sönecektir. Kurulumu tamamlamak için bu “numara tuşunu” cihazınız
kapandığı anda bıraktığınızdan emin olun.
ки
Започнете с проверка, дали марката на конкретното ви устройство е включена в
рс
а
списъка с марки на «SimpleSet» и проверете, кой «цифров бутон» е определен за
вашата марка (напр. телевизор Hitachi = 1).
) Натиснете и задръжте MAGIC за 3 секунди, докато индикаторът за режим (син
1
светлинен индикатор) остане светнат.
2) Изберете устройството, което желаете да настроите (напр. tv (телевизор)).
) Натиснете и задръжте «цифровия бутон», съответстващ на вашата марка (напр. за
3
елевизор Hitachi = натиснете 1), докато вашето устройство се изключи (макс. 36
т
екунди). Синият светлинен индикатор ще се изключва на всеки 3 секунди, докато
с
се изпраща «сигнал за захранване». Трябва да отпуснете «цифровия бутон»,
веднага след като устройството се ИЗКЛЮЧИ, за да завършите настройването.
• Ако вашата марка не е включена в «списъка на марките SimpleSet»? —> Преминете на «Директна настройка
на код» (k. 76).
• Универсалното дистанционно управление ONE FOR ALL не изпълнява правилно командите? —> Просто повто
рете процедурата за бърза настройка SimpleSet
• Ако процедурата за бърза настройка SimpleSet е неуспешна? —> Преминете на «Директна настройка на код»
или опитайте метода на търсене.
Începeţi prin a verifica dacă marca aparatului dvs. se află în lista de mărci
nă
mâ
„SimpleSet” şi verificaţi ce „tastă numerică” este alocată mărcii dvs. (de ex.
televizor Hitachi = 1).
albastru) rămâne aprins.
televizorul Hitachi = apăsaţi 1) până când dispozitivul se opreşte (max. 36 secunde).
LED-ul albastru se stinge la 3 secunde în timp ce se trimite un semnal de alimentare.
Aveţi grijă să eliberaţi această „tastă numerică” imediat ce dispozitivul dvs, se opreşte,
pentru a finaliza configurarea.
Najskôr skontrolujte, či sa v zozname značiek funkcie „SimpleSet“ nachádza značka vášho konkrétneho zariadenia a zistite si, ktoré „tlačidlo s číslom“ je priradené
ký
k vašej značke (napr. Hitachi tv = 1).
lyser med fast sken.
Hitachi-tv = tryck på 1) tills enheten stängs av (högst 36 sekunder). Den blå lysdioden
släcks var tredje sekund när en signal om att sätta på/stänga av strömmen skickas.
Se till att du släpper knappen så fort enheten stängs av så att konfigurationen slutförs.
nastavenie priameho kódu (s. 84).
Prvo provjerite je li marka određenog uređaja navedena na popisu “SimpleSet”
ski
i provjerite koja je šifra dodijeljena toj marki (npr. Hitachi televizor = 1).
1) Tipku MAGIC držite pritisnutom 3 sekunde dok indikator načina rada (plavi LED
indikator) ne ostane uključen.
2) Odaberite uređaj koji želite postaviti (npr. televizor).
3) Pritisnite i zadržite tipku s brojem koja odgovara marki vašeg uređaja (npr za Hitachi
televizor = pritisnite 1) dok se uređaj ne isključi (maks. 36 sekundi). Plavi LED indikator
isključit će se svake 3 sekunde kada se šalje «signal napajanja». Kako biste dovršili
postavljanje, tu «tipku s brojem» obavezno otpustite čim se uređaj ISKLJUČI.
• Ako marka vašeg uređaja nije navedena na SimpleSet popisu? —>Idite na Izravno postavljanje šifre (s. 88).
• ONE FOR ALL daljinski upravljač naredbe ne izvršava ispravno? —> Jednostavno ponovite SimpleSet postupak
• Postupak SimpleSet nije uspješno izvršen? —> Idite na Izravno postavljanje šifre ili pokrenite pretraživanje.
WW W.ONEFORALL.COM
7
y
sk
Če
• Metoda vyhledávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Volume Control (Ovládání hlasitosti) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
•
Učení (kopírování) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
•
• ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
• Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
• Doplňkové funkce (viz příručka na našem webu)
Změna přiřazení režimu — Změna režimu zařízení pro nastavení dvou (nebo více) zařízení
•
• Key Magic® —
Macro —
•
možňuje naprogramování funkcí původního dálkového ovladače, i když dojde k jeho
U
ZTRÁTĚ nebo PORUŠE.
možňuje odeslat sled příkazů stisk nutímjediného tlačítka.
U
Návo
tejného typu.
s
d
k o
b
s
lu
z
e
Direktkód-beállítás
ájdite kód pre vaše zariadenie v Zozname
1
N
ódov (strana
k
ypu zariadenia a jeho značky. Najčastejšie
t
oužívané kódy sú uvedené ako pr vé. Uistite
p
sa, že ja vaše zariadenie zapnuté (nie v režime
ohotovosti).
p
. Kódy sú uvedené podľa
92 — 105)
2
3 sec.
Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko magic, dokud se kontrolka režimu
(modrá dioda LED) trvale nerozsvítí
3
Vyberte
odpovídající
zařízení, např TV.
< select >
.
4
Zadejte první kód uvedený
pro vaše zařízení a značku
(např. televizor Hitachi = 1576)
—> Modrá dioda LED dvakrát blikne
a zhasne.
5
Pokud se zařízení NEVYPNE
—> Zopakujte kroky 1 — 5 s dalšími kódy
uvedenými pro vaši značku.
Stiskněte Power.
Gratulujeme! Nyní byste měli být schopni své zařízení ZAPNOUT a úspěšně jej
ovládat.
NEBYLI jste úspěšní?
—> Zkuste použít Metodu vyhledávání.
x2
OFF
=
Ready
44 WW W.ONEFORALL.COM
Metoda vyhledávání
Metoda vyhledávání umožňuje najít kód vašeho zařízení prohledáním všech kódů
bsažených v paměti dálkového ovládání ONE FOR ALL 4. Metodu vyhledávání můžete
o
také použít, pokud vaše značka není v seznamu vůbec uvedena. Metoda vyhledávání
možňuje najít
u
Příklad: Postup vyhledání kódu televizního přijímače:
. Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko magic, dokud se kontrolka režimu
1
(modrá dioda LED) trvale nerozsvítí.
2. Vyberte odpovídající zařízení, např TV.
3. Stiskněte tlačítka 9 9 1.
. Potom stiskněte tlačítko POWER.
4
5. Opakovaně stiskněte tlačítko CH+, dokud se zařízení nevypne.
Lehet, hogy sokszor kell
a gombot megnyomnia
(akár 150-szer is), ezért
az eljárás türelmet
igényel.
OFF
6. Jakmile se zařízení vypne, uložte kód stisknutím tlačítka magic.
ratulujeme! Nyní byste měli být schopni své zařízení ZAPNOUT a úspěšně jej
G
vládat.
o
Volume Control
Tato funkce vám umožňuje nastavit hlasitost
(tlačítka VOL+, VOL- a Mute) tak, abyste
mohli vždy ovládat určité zařízení (např. televizor) nezávisle na tom, které tlačítko
režimu zařízení (T V, SAT, DVD nebo AMP) je
vybráno.
režim SAT —> televizor VOL+, VOL-
a Mute
V tomto příkladu nastavíme ovládání hlasitosti (VOL+, VOL- a Ztišení) na „hlasitost televizoru“:
1. Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko magic, dokud se kontrolka režimu
(modrá dioda LED) trvale nerozsvítí.
2. Stiskněte tlačítka 9 9 3.
3. Vyberte odpovídající zařízení, např TV.
4. Stisknutím tlačítka Magic uložte nastavení. Modrá dioda LED dvakrát blikne a
zhasne.
Nyní musíte nastavit Volume Control (Ovládání hlasitosti) na „tv volume“ (hlasitost
televizoru). Tlačítka VOL+, VOL- a Mute budou vždy ovládat „hlasitost televizoru“
bez ohledu na to, které tlačítko režimu zařízení (TV, SAT, DVD nebo AMP) je
vybráno.
Vypnutí ovládání hlasitosti
1) Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko magic, dokud se kontrolka
režimu (modrá dioda LED) trvale nerozsvítí.
2) Stiskněte 9 9 3.
3) Stiskněte VOL +.
Všechna zařízení budou odesílat své vlastní signály VOL+, VOL- a MUTE (Ztišení).
Zrušení přiřazení zařízení k funkci ovládání hlasitosti
1) Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko magic, dokud se kontrolka
režimu (modrá dioda LED) trvale nerozsvítí.
2) Stiskněte 9 9 3.
3) Stiskněte VOL +.
Všechna zařízení budou odesílat své vlastní signály VOL+, VOL- a MUTE (Ztišení).
WW W.ONEFORALL.COM 45
Loading…
-
Инструкции по эксплуатации
1
ONE FOR ALL URC7140 инструкция по эксплуатации
(218 страниц)
- Языки:Русский
-
Тип:
PDF -
Размер:
22.43 MB -
Описание:
Пульт ду
Просмотр
На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для ONE FOR ALL URC7140. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации ONE FOR ALL URC7140. Инструкции по использованию помогут правильно настроить ONE FOR ALL URC7140, исправить ошибки и выявить неполадки.
70
WWW.ONEFORALL.COM
Ace
r
Ace
r
Пример. Копирование функции “mono/stereo“ (моно/стерео) с оригиналь-
ного телевизионного пульта на красную кнопку универсального пуль-
та ONE FOR ALL 4.
2
Нажмите 9 7 5.
Нажмите и удерживайте клавишу magic в течение 3 секунд, пока горит инди-
катор режима (синий индикатор).
—> Синий индикатор мигнет дважды.
3 sec.
Выберите соответствующее
устройство, например tv
(телевизор).
< select >
x2
3
x2
4
2 — 5 cm
Сначала;
Нажмите «красную» клавишу.
Индикатор tv начнет быстро
мигать.
ВНИМАНИЕ! Расположите оба пульта ДУ на ровной
поверхности. Убедитесь, что стороны, которые обыч-
но направляются на устройство, находятся напротив
друг друга. Совместите оба пульта ДУ по высоте
затем;
Нажмите клавишу «I/II
(моно/стерео)».
Синий индикатор мигнет
дважды в подтверждение
успешного обучения.
•
Если необходимо скопировать другие функции для того же режима
,
просто
повторите шаг
4
нажатием следующей клавиши
,
которую требуется
скопировать обучением
.
•
Можно обучить примерно
100
функциям
.
Натиснете и задръжте MAGIC за 3 секунди —> Синий индикатор мигнет
(погаснет) дважды и погаснет.
1
3 sec.
5
Обучение (копирование)
(Как копировать функции с оригинального пульта ДУ на
универсальный пульт ONE FOR ALL 4)
708981_URC-7140_21t_RDN-2300512:7950 Manual_gedrukt 30-05-12 10:42 Pagina 70
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации One for All URC-7140. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции One for All URC-7140 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского «instructio», тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции One for All URC-7140 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций One for All URC-7140, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции One for All URC-7140 должна находится:
— информация относительно технических данных устройства One for All URC-7140
— название производителя и год производства оборудования One for All URC-7140
— правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием One for All URC-7140
— знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск One for All URC-7140 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок One for All URC-7140 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта One for All, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания One for All URC-7140, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства One for All URC-7140, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции One for All URC-7140. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Report abuse
Libble takes abuse of its services very seriously. We’re committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we’ll investigate it and take the appropriate action. We’ll get back to you only if we require additional details or have more information to share.
Product:
Forumrules
To achieve meaningful questions, we apply the following rules:
- First, read the manual;
- Check if your question has been asked previously;
- Try to ask your question as clearly as possible;
- Did you already try to solve the problem? Please mention this;
- Is your problem solved by a visitor then let him/her know in this forum;
- To give a response to a question or answer, do not use this form but click on the button ‘reply to this question’;
- Your question will be posted here and emailed to our subscribers. Therefore, avoid filling in personal details.
Register
Register getting emails for One for All URC-7140 at:
- new questions and answers
- new manuals
You will receive an email to register for one or both of the options.
Get your user manual by e-mail
Enter your email address to receive the manual of One for All URC-7140 in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Polish, Portuguese, Swedish, Turkish, Spanish, Norwegian, Finnish as an attachment in your email.
The manual is 23,59 mb in size.
You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.
The manual is sent by email. Check your email
If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.
The email address you have provided is not correct.
Please check the email address and correct it.
Your question is posted on this page
Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.
